An Entity of Type: album, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

"Tous les garçons et les filles" (English: "All the Boys and Girls") is a song by French singer-songwriter Françoise Hardy, with Roger Samyn credited as co-writer on Hardy's original 1962 yé-yé-era recording. The song recounts the feelings of a young person who has never known love and her envy of the couples that surround her. Hardy's single, released internationally, was a massive hit in France, where it spent 15 non-consecutive weeks at number one (four separate runs) between late October 1962 and mid-April 1963.

Property Value
dbo:abstract
  • Tous les garçons et les filles ist ein 3:08 Minuten langes französischsprachiges Chanson von Françoise Hardy, zu dem sie sowohl den Text als auch die Musik geschrieben hat. Das Lied erschien im Juni 1962 in Frankreich auf einer Single als B-Seite von J’suis d’accord sowie als EP (mit den zusätzlichen Songs Oh oh chérie und Il est parti un jour) bei Disques Vogue, etwas später auch noch auf einer . Wie es in den frühen 1960er Jahren nicht unüblich war, hat Hardy dieses Lied auch auf Englisch (Find Me a Boy), Italienisch (Quelli della mia età) sowie – in der Übersetzung von Ernst Bader und unter dem Titel Peter und Lou – auf Deutsch aufgenommen. Das Chanson wurde ihr erster großer Erfolg und war mitverantwortlich für das Image, das der Sängerin lange anhaftete: charmant, faszinierend, ein bisschen verloren zwischen all den anderen extrovertierten Rock-’n’-Roll- und Yéyé-Interpreten in Frankreich. Für den Musikjournalisten und -autor Fabien Lecœuvre ist es bis in die Gegenwart ein „großer Klassiker“ der französischen Unterhaltungsmusik. (de)
  • «Tous les garçons et les filles», grabada en 1962 por Françoise Hardy, es una de las canciones francesas más conocidas. La letra habla de una muchacha que nunca conoció el amor y que espera encontrarlo algún día. Del E.P. se vendieron 700 000 ejemplares en Francia.​ Françoise Hardy grabó la canción en inglés (Find Me A Boy, en el disco Françoise Hardy Sings in English, 1963), en italiano (Quelli Della Mia Età, álbum Françoise Hardy canta per voi in italiano, 1963), y en alemán (Peter Und Lou, álbum Françoise in Deutschland, 1965). En Francia, Inglaterra, Italia y Alemania, se vendieron, en total, más de tres millones de copias.​ Fue interpretada por numerosos artistas y entre ellos: * (1962) * (The Love Of A Boy) * (1962) * Catherine Spaak (1962) * El acordeonista francés Aimable (1963) * La cantante sueca Lill-Babs (Vart Jag Än Går, 1963) * La cantante brasileña (A Idade Do Amor, 1964) * (1965) * (All the girls and boys, 1984) * El grupo británico Eurythmics (1985) * El grupo brasileño (coristas de Xuxa) (Alguem para amar, 1991) * Laurent Voulzy a dúo con Carla Bruni (1995) * Marie Myriam (1996) * La cantante italiana Gigliola Cinquetti (Quelli della mia età, 1999) * El grupo británico Saint Etienne (Find me a boy, 1999) * El dúo musical estadounidense The Dresden Dolls * en francés y en vietnamita * La cantante brasileña (2006) * La cantante canadiense Cœur de Pirate (es)
  • Tous les garçons et les filles est une chanson de Françoise Hardy, sortie en 1962, qui exprime les sentiments (manque affectif, impatience, tristesse, limite détresse) d'une adolescente n'ayant encore jamais connu l'amour et qui éprouve d'autant plus la frustration d'être seule et aimée de personne, qu'autour d'elle (pour reprendre à peu près les mots de la chanson), tous les garçons et les filles de son âge sont, eux, en couple et savent bien ce que c'est qu'être heureux. La maison de disque[Laquelle ?] ne croyait pas que ce titre, une ballade triste, pourrait connaître le succès, raison pour laquelle il le plaça en dernier du EP, mettant en valeur trois chansons plus légères et dansantes, conformes aux tubes « yéyé » de l'époque[réf. nécessaire]. Le succès inattendu de la chanson la plus mélancolique a permis à Françoise Hardy de sortir du lot des jeunes chanteuses éphémères. Grand succès, le microsillon super 45 tours, paru en juin, se vendit à 700 000 exemplaires en France. L'album homonyme rencontrera également un grand succès auprès du public. (fr)
  • "Tous les garçons et les filles" (English: "All the Boys and Girls") is a song by French singer-songwriter Françoise Hardy, with Roger Samyn credited as co-writer on Hardy's original 1962 yé-yé-era recording. The song recounts the feelings of a young person who has never known love and her envy of the couples that surround her. Hardy's single, released internationally, was a massive hit in France, where it spent 15 non-consecutive weeks at number one (four separate runs) between late October 1962 and mid-April 1963. (en)
  • Tous les garçons et les filles (Engels: "All the boys and girls") is een single van de Franse zangeres Françoise Hardy. Het is een jaarlijks terugkerend nummer in de Top 2000 van Radio 2, de en de Evergreen Top 1000 van Radio 5. (nl)
  • 《Tous les garçons et les filles》는 1962년에 발매된 프랑수아즈 아르디의 노래이다. (ko)
  • Tous les garçons et les filles è un brano musicale scritto ed interpretato da Françoise Hardy nel 1962. La canzone narra dei sentimenti di un'adolescente che non ha mai conosciuto l'amore ed invidia le coppie della sua età. (it)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 22635639 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 8523 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1097080066 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:aSide
  • J'suis d'accord (en)
dbp:album
dbp:artist
dbp:caption
  • B-side under paper sleeve (en)
  • The debut on 45 rpm (en)
dbp:cover
  • F. Hardy, 1th EP Vogue 1962.JPG (en)
  • F.Hardy, 1th SP, France, side B, 1962.JPG (en)
dbp:genre
dbp:headline
  • Side A (en)
  • Side B (en)
dbp:italicTitle
  • no (en)
dbp:label
dbp:length
  • 107.0
  • 120.0
  • 140.0
  • 185.0
  • 305.0
  • 552.0
dbp:lyrics
  • Françoise Hardy (en)
  • Bobby Lee Trammell, ad. by Jil and Jan. (en)
dbp:music
  • Bobby Lee Trammell (en)
  • Françoise Hardy – Roger Samyn (en)
dbp:name
  • Tous les garçons et les filles (en)
  • Contact avec Françoise Hardy (en)
dbp:note
  • original title "Uh Oh" (en)
dbp:producer
  • Jacques Wolfsohn (en)
dbp:recorded
  • Studio Vogue, Villetaneuse, France (en)
dbp:released
  • 1962 (xsd:integer)
  • June 1962 (en)
dbp:title
  • Oh oh chéri (en)
  • Tous les garçons et les filles (en)
  • Il est parti un jour (en)
  • J’suis d’accord (en)
dbp:type
  • ep (en)
  • single (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:writer
  • Françoise Hardy, Roger Samyn (en)
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • "Tous les garçons et les filles" (English: "All the Boys and Girls") is a song by French singer-songwriter Françoise Hardy, with Roger Samyn credited as co-writer on Hardy's original 1962 yé-yé-era recording. The song recounts the feelings of a young person who has never known love and her envy of the couples that surround her. Hardy's single, released internationally, was a massive hit in France, where it spent 15 non-consecutive weeks at number one (four separate runs) between late October 1962 and mid-April 1963. (en)
  • Tous les garçons et les filles (Engels: "All the boys and girls") is een single van de Franse zangeres Françoise Hardy. Het is een jaarlijks terugkerend nummer in de Top 2000 van Radio 2, de en de Evergreen Top 1000 van Radio 5. (nl)
  • 《Tous les garçons et les filles》는 1962년에 발매된 프랑수아즈 아르디의 노래이다. (ko)
  • Tous les garçons et les filles è un brano musicale scritto ed interpretato da Françoise Hardy nel 1962. La canzone narra dei sentimenti di un'adolescente che non ha mai conosciuto l'amore ed invidia le coppie della sua età. (it)
  • Tous les garçons et les filles ist ein 3:08 Minuten langes französischsprachiges Chanson von Françoise Hardy, zu dem sie sowohl den Text als auch die Musik geschrieben hat. Das Lied erschien im Juni 1962 in Frankreich auf einer Single als B-Seite von J’suis d’accord sowie als EP (mit den zusätzlichen Songs Oh oh chérie und Il est parti un jour) bei Disques Vogue, etwas später auch noch auf einer . Wie es in den frühen 1960er Jahren nicht unüblich war, hat Hardy dieses Lied auch auf Englisch (Find Me a Boy), Italienisch (Quelli della mia età) sowie – in der Übersetzung von Ernst Bader und unter dem Titel Peter und Lou – auf Deutsch aufgenommen. (de)
  • «Tous les garçons et les filles», grabada en 1962 por Françoise Hardy, es una de las canciones francesas más conocidas. La letra habla de una muchacha que nunca conoció el amor y que espera encontrarlo algún día. Del E.P. se vendieron 700 000 ejemplares en Francia.​ Françoise Hardy grabó la canción en inglés (Find Me A Boy, en el disco Françoise Hardy Sings in English, 1963), en italiano (Quelli Della Mia Età, álbum Françoise Hardy canta per voi in italiano, 1963), y en alemán (Peter Und Lou, álbum Françoise in Deutschland, 1965). Fue interpretada por numerosos artistas y entre ellos: (es)
  • Tous les garçons et les filles est une chanson de Françoise Hardy, sortie en 1962, qui exprime les sentiments (manque affectif, impatience, tristesse, limite détresse) d'une adolescente n'ayant encore jamais connu l'amour et qui éprouve d'autant plus la frustration d'être seule et aimée de personne, qu'autour d'elle (pour reprendre à peu près les mots de la chanson), tous les garçons et les filles de son âge sont, eux, en couple et savent bien ce que c'est qu'être heureux. (fr)
rdfs:label
  • Tous les garçons et les filles (Lied) (de)
  • Tous les garçons et les filles (es)
  • Tous les garçons et les filles (it)
  • Tous les garçons et les filles (chanson) (fr)
  • Tous les garçons et les filles (ko)
  • Tous les garçons et les filles (nl)
  • Tous les garçons et les filles (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:title of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License