An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

"Paradisus Judaeorum" is a Latin phrase which became one of four members of a 19th-century Polish-language proverb that described the Polish–Lithuanian Commonwealth (1569–1795) as "heaven for the nobility, purgatory for townspeople, hell for peasants, paradise for Jews." The proverb's earliest attestation is an anonymous 1606 Latin pasquinade that begins, "Regnum Polonorum est" ("The Kingdom of Poland is"). Stanisław Kot surmised that its author may have been a Catholic cleric who criticized what he regarded as defects of the realm; the pasquinade excoriates virtually every group and class of society.

Property Value
dbo:abstract
  • "Paradisus Judaeorum" is a Latin phrase which became one of four members of a 19th-century Polish-language proverb that described the Polish–Lithuanian Commonwealth (1569–1795) as "heaven for the nobility, purgatory for townspeople, hell for peasants, paradise for Jews." The proverb's earliest attestation is an anonymous 1606 Latin pasquinade that begins, "Regnum Polonorum est" ("The Kingdom of Poland is"). Stanisław Kot surmised that its author may have been a Catholic cleric who criticized what he regarded as defects of the realm; the pasquinade excoriates virtually every group and class of society. The phrase "Paradisus Iudaeorum" appears as the epigram to a POLIN Museum of the History of Polish Jews gallery that ends in a "Corridor of Fire symbolis[ing] the Khmelnytsky Uprising" (1648-1657). Mikołaj Gliński notes that Jews consider the latter uprising to have been "the biggest national catastrophe since the destruction of Solomon's Temple." Some commentators have read the phrase, "Paradisus Iudaeorum", as an observation on the favorable situation of Jews in the Kingdom of Poland and the subsequent Polish–Lithuanian Commonwealth, a polity that was notable for giving Jews special privileges from the Statute of Kalisz of 1264, while Jews faced persecution and murder in Western Europe. Other commentators have read the phrase as antisemitic – as suggesting that the Jews of the Polish–Lithuanian Commonwealth were overprivileged. Most present-day usage relates to the first interpretation. (en)
  • Polska niebem dla szlachty, czyśćcem dla mieszczan, piekłem dla chłopów, a rajem dla Żydów (łac. Clarum regnum Polonorum est coelum nobiliorum, paradisus Judaeorum, purgatorium plebeiorum et infernus rusticorum) to powiedzenie (przysłowie) sarkastycznie opisujące społeczeństwo Rzeczypospolitej Obojga Narodów. Powiedzenie datuje się do XVI lub XVII wieku. Najwcześniejsza wersja spisana pochodzi z satyrycznego wiersza z roku 1606 (Paskwiliusze na królewskim weselu podrzucone). Autor jest nieznany, aczkolwiek Stanisław Kot, który opublikował studium źródłowe na temat tego powiedzenia w 1937 r. sugerował, że autorem był mieszczanin, katolik, być może ksiądz. Opis Polski jako raju dla Żydów był przedmiotem krytycznej analizy licznych opracowań naukowych. Pierwszą analizę w 1937 r. napisał Stanisław Kot. (pl)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 58571976 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 33544 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1102151132 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • "Paradisus Judaeorum" is a Latin phrase which became one of four members of a 19th-century Polish-language proverb that described the Polish–Lithuanian Commonwealth (1569–1795) as "heaven for the nobility, purgatory for townspeople, hell for peasants, paradise for Jews." The proverb's earliest attestation is an anonymous 1606 Latin pasquinade that begins, "Regnum Polonorum est" ("The Kingdom of Poland is"). Stanisław Kot surmised that its author may have been a Catholic cleric who criticized what he regarded as defects of the realm; the pasquinade excoriates virtually every group and class of society. (en)
  • Polska niebem dla szlachty, czyśćcem dla mieszczan, piekłem dla chłopów, a rajem dla Żydów (łac. Clarum regnum Polonorum est coelum nobiliorum, paradisus Judaeorum, purgatorium plebeiorum et infernus rusticorum) to powiedzenie (przysłowie) sarkastycznie opisujące społeczeństwo Rzeczypospolitej Obojga Narodów. Opis Polski jako raju dla Żydów był przedmiotem krytycznej analizy licznych opracowań naukowych. Pierwszą analizę w 1937 r. napisał Stanisław Kot. (pl)
rdfs:label
  • Paradisus Judaeorum (en)
  • Polska niebem dla szlachty, czyśćcem dla mieszczan, piekłem dla chłopów, a rajem dla Żydów (pl)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License