About: Oshibori

An Entity of Type: Merchandise103748886, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

An oshibori (おしぼり or お絞り), or hot towel in English, is a wet hand towel offered to customers in places such as restaurants or bars, and used to clean one's hands before eating. Oshibori have long been part of hospitality culture in Japan: in the Tale of Genji era, it was used for visitors; during the Edo period it was used in hatago; later, it started to be used in many restaurants. It eventually spread to worldwide use. Cold oshibori are used in summer, and hot oshibori in winter. In Japan, October 29 has been observed as the day of oshibori since 2004.

Property Value
dbo:abstract
  • Un oshibori (oshibori (おしぼり oshibori?)), també conegut com a otefuki, és una tovalloleta de mà humida, freda o calenta, que s'ofereix en un restaurant o saló de te al Japó. S'utilitzen per a netejar-se les mans abans de menjar i han estat considerades durant llarg temps com un costum tradicional al Japó. Els oshibori freds es donen a l'estiu, mentre que els oshibori calents s'ofereixen a l'hivern. El terme oshibori s'escriu habitualment en hiragana i rarament s'utilitza el kanji. (ca)
  • Oshibori (japanisch おしぼり seltener お絞り oder 御絞り, dt. „Ausgewrungenes“) bezeichnet ein feuchtes Erfrischungstuch oder kleines feuchtes Handtuch, das dem Gast in einem Restaurant, dem Passagier im Flugzeug oder auch zu Hause vor dem Essen gereicht wird. Es wird benutzt, um sich die Hände oder auch das Gesicht zu reinigen. Es kann dabei je nach Saison mit warmem (im Winter) oder kaltem Wasser (im Sommer) befeuchtet worden sein. In Restaurants und Flugzeugen wird das Oshibori sterilisiert und einzeln gewickelt gereicht. Es gibt viele Hersteller in der Lebensmittelindustrie, die sich darauf spezialisiert haben. Seit einiger Zeit werden mit zunehmender Häufigkeit auch Oshibori aus Papier gereicht, die anschließend entsorgt werden. (de)
  • Un oshibori (おしぼり oshibori?), también conocido como otefuki, es una toalla de mano húmeda, fría o caliente, que se ofrece en un restaurante o salón de té en Japón. Se utilizan para limpiarse las manos antes de comer y han sido consideradas durante largo tiempo una costumbre tradicional en Japón. Las oshibori frías se dan en verano, mientras que las oshibori calientes se ofrecen en invierno. El término oshibori se escribe habitualmente en hiragana y raramente se utiliza el kanji. (es)
  • L’oshibori (おしぼり ou お絞り ou 御絞り) est une petite serviette chaude que l'on présente aux clients d'un restaurant ou d'un bar au Japon pour s'essuyer les mains. On la trouve aussi lors des repas importants. (fr)
  • An oshibori (おしぼり or お絞り), or hot towel in English, is a wet hand towel offered to customers in places such as restaurants or bars, and used to clean one's hands before eating. Oshibori have long been part of hospitality culture in Japan: in the Tale of Genji era, it was used for visitors; during the Edo period it was used in hatago; later, it started to be used in many restaurants. It eventually spread to worldwide use. Cold oshibori are used in summer, and hot oshibori in winter. In Japan, October 29 has been observed as the day of oshibori since 2004. (en)
  • Oshibori (おしぼり atau お絞り) atau handuk hangat adalah sebuah handuk tangan basah yang ditawarkan kepada para pelanggan di tempat-tempat seperti restoran atau bar, dan dipakai untuk membersihkan tangan seseorang sebelum makan. Oshibori telah lama menjadi bagian dari budaya penyantunan di Jepang. Pada era "Kisah Genji", handuk tersebut dipakai untuk para pengunjung. Pada zaman Edo, handuk tersebut dipakai di (旅籠). Kemudian, handuk tersebut mulai dipakai di banyak restoran. Handuk tersebut kemudian dipakai di seluruh dunia. Oshibori sejuk dipakai pada musim pans, dan oshibori hangat pada musim dingin. Di Jepang, 29 Oktober dirayakan sebagai hari Oshibori sejak 2004. (in)
  • L'oshibori (おしぼり?) è un asciugamano umido che viene offerto ai clienti di ristoranti e locali giapponesi e cinesi. Viene usato per pulirsi le mani prima di mangiare o durante il pasto senza alzarsi da tavola. (it)
  • おしぼり(御絞り)は、手などを清潔に保つために用いる一定の水分を含む綿や紙でできた繊維製品。「(お)てふき」ともいう。もとは日本独特の文化とされているが、日本以外への普及もみられる。 (ja)
  • 물수건(-手巾)은 손을 깨끗이 할 수 있게 내놓는 소독된 상태의 작은 천을 말한다. 주로 음식점등에서 자주 사용하며, 비닐포장되어 밀폐된 용기에 담겨 있는 경우가 많다. 물수건은 일본에서 처음 사용하기 시작하여 국제적으로도 일본어 명칭인 오시보리(おしぼり)가 그대로 통용되고 있다. 일본에서는 여름에 내놓는 차가운 물수건은 쓰메시보, 겨울에 내놓는 따뜻한 물수건은 아쓰시보로 따로 부르기도 한다. (ko)
  • Осибори (яп. お絞り) — влажное полотенце, которое подаётся перед едой для вытирания лица и рук. Многоразовые осибори зимой обычно подаются подогретыми, а летом охлаждёнными. (ru)
  • Um oshibori, também conhecido como otefuki (em japonês: おしぼり ou お絞り - em português: toalhinha), é uma toalha de mão úmida, fria ou quente oferecida aos clientes em locais como restaurantes ou bares no Japão e em restaurantes japoneses no mundo inteiro. Utilizam-se para limpar as mãos antes de comer e foram consideradas durante longo tempo um costume tradicional no Japão. As oshiboris frias são dadas no verão, enquanto que as oshibori quentes são dadas no inverno. Em salas de mah-jong, as palavras atsushibo e tsumeshibo, das palavras japonesas atsui (熱い), quente, e tsumetai (冷たい), fria, são por vezes usadas ​​para se referir a oshibori quente e frio, respectivamente. (pt)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 5984540 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 5158 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1108774201 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Un oshibori (おしぼり oshibori?), también conocido como otefuki, es una toalla de mano húmeda, fría o caliente, que se ofrece en un restaurante o salón de té en Japón. Se utilizan para limpiarse las manos antes de comer y han sido consideradas durante largo tiempo una costumbre tradicional en Japón. Las oshibori frías se dan en verano, mientras que las oshibori calientes se ofrecen en invierno. El término oshibori se escribe habitualmente en hiragana y raramente se utiliza el kanji. (es)
  • L’oshibori (おしぼり ou お絞り ou 御絞り) est une petite serviette chaude que l'on présente aux clients d'un restaurant ou d'un bar au Japon pour s'essuyer les mains. On la trouve aussi lors des repas importants. (fr)
  • An oshibori (おしぼり or お絞り), or hot towel in English, is a wet hand towel offered to customers in places such as restaurants or bars, and used to clean one's hands before eating. Oshibori have long been part of hospitality culture in Japan: in the Tale of Genji era, it was used for visitors; during the Edo period it was used in hatago; later, it started to be used in many restaurants. It eventually spread to worldwide use. Cold oshibori are used in summer, and hot oshibori in winter. In Japan, October 29 has been observed as the day of oshibori since 2004. (en)
  • Oshibori (おしぼり atau お絞り) atau handuk hangat adalah sebuah handuk tangan basah yang ditawarkan kepada para pelanggan di tempat-tempat seperti restoran atau bar, dan dipakai untuk membersihkan tangan seseorang sebelum makan. Oshibori telah lama menjadi bagian dari budaya penyantunan di Jepang. Pada era "Kisah Genji", handuk tersebut dipakai untuk para pengunjung. Pada zaman Edo, handuk tersebut dipakai di (旅籠). Kemudian, handuk tersebut mulai dipakai di banyak restoran. Handuk tersebut kemudian dipakai di seluruh dunia. Oshibori sejuk dipakai pada musim pans, dan oshibori hangat pada musim dingin. Di Jepang, 29 Oktober dirayakan sebagai hari Oshibori sejak 2004. (in)
  • L'oshibori (おしぼり?) è un asciugamano umido che viene offerto ai clienti di ristoranti e locali giapponesi e cinesi. Viene usato per pulirsi le mani prima di mangiare o durante il pasto senza alzarsi da tavola. (it)
  • おしぼり(御絞り)は、手などを清潔に保つために用いる一定の水分を含む綿や紙でできた繊維製品。「(お)てふき」ともいう。もとは日本独特の文化とされているが、日本以外への普及もみられる。 (ja)
  • 물수건(-手巾)은 손을 깨끗이 할 수 있게 내놓는 소독된 상태의 작은 천을 말한다. 주로 음식점등에서 자주 사용하며, 비닐포장되어 밀폐된 용기에 담겨 있는 경우가 많다. 물수건은 일본에서 처음 사용하기 시작하여 국제적으로도 일본어 명칭인 오시보리(おしぼり)가 그대로 통용되고 있다. 일본에서는 여름에 내놓는 차가운 물수건은 쓰메시보, 겨울에 내놓는 따뜻한 물수건은 아쓰시보로 따로 부르기도 한다. (ko)
  • Осибори (яп. お絞り) — влажное полотенце, которое подаётся перед едой для вытирания лица и рук. Многоразовые осибори зимой обычно подаются подогретыми, а летом охлаждёнными. (ru)
  • Um oshibori, também conhecido como otefuki (em japonês: おしぼり ou お絞り - em português: toalhinha), é uma toalha de mão úmida, fria ou quente oferecida aos clientes em locais como restaurantes ou bares no Japão e em restaurantes japoneses no mundo inteiro. Utilizam-se para limpar as mãos antes de comer e foram consideradas durante longo tempo um costume tradicional no Japão. As oshiboris frias são dadas no verão, enquanto que as oshibori quentes são dadas no inverno. Em salas de mah-jong, as palavras atsushibo e tsumeshibo, das palavras japonesas atsui (熱い), quente, e tsumetai (冷たい), fria, são por vezes usadas ​​para se referir a oshibori quente e frio, respectivamente. (pt)
  • Oshibori (japanisch おしぼり seltener お絞り oder 御絞り, dt. „Ausgewrungenes“) bezeichnet ein feuchtes Erfrischungstuch oder kleines feuchtes Handtuch, das dem Gast in einem Restaurant, dem Passagier im Flugzeug oder auch zu Hause vor dem Essen gereicht wird. Es wird benutzt, um sich die Hände oder auch das Gesicht zu reinigen. Es kann dabei je nach Saison mit warmem (im Winter) oder kaltem Wasser (im Sommer) befeuchtet worden sein. (de)
rdfs:label
  • Oshibori (ca)
  • Oshibori (de)
  • Oshibori (es)
  • Oshibori (in)
  • Oshibori (fr)
  • Oshibori (it)
  • おしぼり (ja)
  • 물수건 (ko)
  • Oshibori (en)
  • Oshibori (pt)
  • Осибори (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License