About: Opet Festival

An Entity of Type: societal event, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Opet Festival (the Beautiful Festival of Opet/Opeth/heb nefer en Ipet) was an annual Ancient Egyptian Festival celebrated in Thebes (Luxor), especially in the New Kingdom and later periods, during the second month of the season of Akhet, the flooding of the Nile. The festival was celebrated to promote the Fertility of Amun-Re and the Pharaoh, who was also believed to be the spiritual offspring of Amun-Re; the Son/Daughter of Amun-Re. John Darnell argues that “Opet began on II Akhet 15 under Thutmose III and lasted 11 days (Sethe 1907: 824, line 10); by the beginning of the reign of Ramesses III, the festival stretched over 24 days.” The Festival included a ritual procession of the Barque (a ceremonial boat that was used to transport statues of gods and deities) of the cult statue of “

Property Value
dbo:abstract
  • Svátek Opet byl staroegyptský svátek, který se každoročně od Nové říše slavil v Thébách. Sochy božstev Thébské trojice - Amona, Mut a jejich syna Chonsua byly doprovázeny radostným průvodem skryty před očima v posvátné bárce z chrámu Amona v Karnaku, do chrámu v Luxoru, na cestě dlouhé zhruba 2 km. Vrcholem rituálu bylo setkání Amon-Rea z Karnaku s Amonem z Luxoru. Při dřívějších oslavách festivalu Opet postupovaly sochy boha po cestě obklopené sfingami, která spojovala tyto dva chrámy, a zastavovaly se u speciálně postavených kaplí při cestě. Tyto svatyně byly naplněny oběťmi poskytovanými bohům a kněžím. Na konci obřadů v chrámu v Luxoru se bárky vydaly lodí zpět do Karnaku.Při pozdějších oslavách byly sochy přemístěny tam i zpět z Karnaku do Luxoru v lodi. Festival byl slaven ve druhém měsíci (tj. období záplav) (cs)
  • La festivitat d'Opet o d'Ipet era la festa religiosa més important de les que es feien a l'antic Egipte. Se celebrava a Tebes cada any al segon més civil segons el calendari lunar. Es va establir durant el regnat de Hatshepsut, la faraona de la dinastia XVIII, tot i que pot provenir d'èpoques anteriors. Durant la dinastia XX va arribar a durar 27 dies. Se celebrava la unió sagrada (hierogàmia) entre Ammon-Ra, el principal déu de l'estat, i la seva esposa Mut, també se solia commemorar la coronació del faraó. El rei hi participava en lloc principal, ja que era una cerimònia d'estat. El treball estava suspès al camp a causa de la crescuda del riu Nil i el poble participava en la processó que començava al a Karnak i acabava al de Luxor uns tres quilòmetres més enllà, al sud, la processó passava per l'avinguda de les esfinxs que va d'un temple a l'altre. El faraó escortava la representació d'Amon-Ra i la seva família (que anaven amagats dins d'una barca solar) i al seu costats soldats amb tambors i nubians dansant. Al temple de Luxor es feia una cerimònia. Durant el festival es podien consultar els oracles dels temples. Els temples distribuïen menjar i cervesa als ciutadans que participaven en la cerimònia. (ca)
  • عيد إبت الجميل (أومهرجان الإبت) هو احتفال مصري قديم كان يقام سنوياً في طيبة (الأقصر) في عهد الدولة الحديثة وما بعدها، وفيه كانت تصطحب تماثيل آلهة ثالوث طيبة - آمون وموت وابنهما خونسو - مخفيين عن الأنظار داخل مراكبهم المقدسة في موكب احتفالي كبير، من معبد آمون في الكرنك، إلى معبد الأقصر، في رحلة تمتد لأكثر من كيلومترين، وما يتم إبرازه في هذا الطقس هو لقاء أمون رع من الكرنك مع أمون الأقصر. وتجديد الولادة هو الموضوع الرئيسي في احتفال الإبت، وعادة ما يتضمن احتفالية لإعادة تتويج الملك كذلك. في الاحتفالات الأولى من مهرجان الإبت، كانت تماثيل الإله تؤخذ عبر طريق الكباش الذي يربط بين المعبدين، وتتوقف في المعابد الصغيرة التي شيدت خصيصاً في طريقها. وهذه المعابد الصغيرة أوالأضرحة كان يمكن أن تكون مليئة بالقرابين، المهداة للآلهة أنفسهم وللكهنة الحاضرين للطقوس كذلك. وفي نهاية الاحتفالات في معبد الأقصر، تغدو المراكب المقدسة عائدةً مرة أخرى إلى الكرنك. وفي الاحتفالات المتأخرة من تاريخ مصر، كان يتم نقل التماثيل من وإلى الكرنك / الأقصر عن طريق القوارب في النهر وليس عبر طريق الكباش البري. ويُعقد احتفال إبت في الشهر الثاني من فصل أخت، وهو موسم فيضان نهر النيل. كما كان يبحر قارب ملكي كذلك مع قوارب الآلهة المقدسة، وكانت الطقوس في ما يعرف بـ «غرفة الملك الإلهي» تعيد الاحتفال بتتويج الملك وبالتالي تؤكيد أحقيته بالمُلك. (ar)
  • Ο εορτασμός του Οπέτ στην αρχαία Αίγυπτο, ή αλλιώς η «όμορφη γιορτή του Οπέτ» ήταν μια από τις πιο σημαντικές ετήσιες γιορτές στην ευρύτερη περιοχή των Θηβών. Η λέξη Οπέτ σημαίνει “μυστικός θάλαμος” και αναφέρεται στα ιδιωτικά και μυστικά δωμάτια που γειτονεύουν με το ιερό άδυτο του θεού Άμων του Λούξορ στον εσώτατο θάλαμο του ναού του Αμενχοτέπ Γ'. Αυτά τα δωμάτια είναι τοποθετημένα πάνω σε ένα χαμηλό ανάχωμα το οποίο αντιστοιχούσε στο πρωταρχικό βουνό της δημιουργίας, το οποίο σύμφωνα με τον μύθο, είχε αναδυθεί από τα αρχέγονα ύδατα. Ο εορτασμός του Οπέτ ήταν ουσιαστικά ο εορτασμός των γενεθλίων του βασιλικού και μέσω ειδικών τελετουργιών, κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, η θεία βασιλεία αναζωογονείται και το βασιλικό δικαίωμα στην εξουσία επαναβεβαιώνεται καθώς η δύναμη και η εξουσία του θεού Άμωνα (ο οποίος στο ήταν ο επίσημος κρατικός θεός) μεταβιβάζεται στον ζωντανό γιο του επί της γης, τον Φαραώ. Στο Καρνάκ οι ιερείς εξάγνιζαν το ομοίωμα του θεού με νερό. Το έντυναν με πολύχρωμα λινά υφάσματα και το στόλιζαν με μεγαλοπρεπή περιδέραια, βραχιόλια, σκήπτρα, φυλαχτά και στολίδια από χρυσό και ασήμι επιστρωμένα με λαζούριο, σμάλτο, γυαλί και ημιπολύτιμους λίθους. Οι ιερείς περιέκλειαν τον θεό σε μια κιβωτό την οποία τοποθετούσαν πάνω σε μια τελετουργική λέμβο η οποία στηρίζονταν σε κοντάρια που χρησίμευαν στη μεταφορά της. Η λέμβος του θεού Άμωνα στο Καρνάκ, άφηνε το άδυτο του ναού με μια λαμπερή πομπή και το μετέφερε στο αντίστοιχο άδυτο του ναού του Λούξορ περίπου ένα μίλι νοτιότερα. Οι εορτασμοί αυτοί γίνονταν τον δεύτερο μήνα του Akhet, παράλληλα με τον ερχομό της πλημμύρας του Νείλου κατά τη διάρκεια της οποίας οι αγροτικές εργασίες αναστέλλονταν μέχρι την απόσυρση των νερών. Η αναζωογόνηση του μαύρου εδάφους που κάλυπτε την περιοχή εκατέρωθεν των όχθων του ποταμού Νείλου ήταν μεγάλο θέαμα. Έτσι τόσο η πλημμύρα όσο και η γονιμότητα της γης που ακολουθούσε την πλημμύρα συνδέονταν με την γιορτή αυτή. Οι εορτασμοί κατά την εικοστή δυναστεία διαρκούσαν είκοσι εφτά μέρες. Πριν την δέκατη όγδοη δυναστεία όμως δεν γνωρίζουμε ουσιαστικά τίποτα για αυτούς. Κατά τη διάρκεια της εξουσίας της βασίλισσας Hatsepsut, η λέμβος του θεού μεταφέρονταν στους ώμους απ’ τους ιερείς του ναού σε όλη τη διάρκεια του ταξιδιού. Για τον σκοπό αυτό είχε δημιουργήσει διάφορους ενδιάμεσους σταθμούς. Παρ’ όλα αυτά στην εποχή του ύστερου Νέου Βασιλείου το ταξίδι συχνά γίνονταν μέσω του ποταμού. Η πομπή συνοδεύονταν από ιερείς, αξιωματούχους, στρατιώτες, αηδούς, ακροβάτες χορευτές, τυμπανιστές, μουσικούς, άρματα του βασιλιά καθώς και από τον ίδιο τον βασιλιά. Πάγκοι με φαγητά, ποτά και προσφορές απλώνονταν στην οδό που οδηγούσε την πομπή από το ποτάμι στον ναό. Μετά την άφιξή τους στο Luxor η εικόνα του θεού μεταφέρονταν μέσα στο εσωτερικό του ναού. Ανάμεσα στις άλλες θρησκευτικές ιεροτελεστίες που λάμβαναν χώρα στον ναό όπως η λατρεία μιας άλλης μορφής του θεού, του που σύμφωνα με τον μύθο της δημιουργίας ευθύνονταν για την αναζωογόνηση της φύσης, σημαντικό χαρακτήρα είχαν και τα τελετουργικά για την επανάληψη της ενθρόνισης του βασιλιά κατά τα οποία ο τελευταίος έκανε προσφορές στον . Ο Φαραώ εξερχόμενος από τον ναό είχε υποστεί κάθαρση για κάθε κακή πράξη που είχε διαπράξει τον προηγούμενο χρόνο και ήταν έτοιμος να διοικήσει και πάλι την Αίγυπτο. Παράλληλα ο χώρος λειτουργούσε και ως μαντείο μόνο για εκείνες τις μέρες, αφού ο θεός απαντούσε στις ερωτήσεις των απλών ανθρώπων με ένα απλό ναι ή ένα όχι ανάλογα με το πού έγερνε η λέμβος. Πολλές από τις πληροφορίες που έχουμε για την γιορτή του Οπέτ προέρχονται από τις εγχάρακτες σκηνές στους τοίχους της μεγάλης κιονοστοιχίας του Αμενχοτέπ Γ' στον ναό του Λούξορ. Ο δυτικός τοίχος απεικονίζει την νοτίως κατευθυνόμενη πομπή από το Καρνάκ στο Λούξορ και ο ανατολικός το ταξίδι της επιστροφής. Περισσότερο όμως απ’ όλους αυτοί που απολάμβαναν τον εορτασμό ήταν οι απλοί πολίτες. Είναι καταγεγραμμένο ότι σε έναν εορτασμό Οπέτ του δωδέκατου αιώνα π.Χ. αξιωματούχοι του ναού μοίρασαν στον λαό 11.341 καρβέλια ψωμιού και 385 βάζα με μπύρα. Η πομπή αυτή, παραδόξως, εξακολουθεί να γίνεται ακόμα και σήμερα, σε έναν διαφορετικό όμως θρησκευτικό φόντο. Κάθε χρόνο στη «γιορτή των Αγίων» μια λέμβος μεταφέρεται από το τέμενος του Αμπού ελ Χαγγάγκ (Abu-el-Haggag) μέσα από τους δρόμους του Λούξορ. (el)
  • Das Opet-Fest (auch Ipet-Fest, Amun in seinen Privaträumen (Luxor)) ist erstmals unter Königin Hatschepsut im Neuen Reich belegt und galt seit Einführung als eines der wichtigsten Feste im Alten Ägypten. Als mehrtägiges Fest symbolisieren die Prozessionen den Zyklus Heilige Hochzeit, Zeugung des königlichen Ka, Legitimierung und Krönung des Königs sowie Verjüngung des Amun-Re durch den Vollzug des Götterkultes. Hatschepsut verstand sich in diesem Zusammenhang als Ipet mit ihrem Eigennamen „Die erste der vornehmen Frauen (Damen), die Amun umarmt“ und stellte damit den Bezug zu ihrer „göttlichen Geburt“ und „göttlichen Empfängnis durch Amun“ her. (de)
  • La « belle fête d'Opet » (heb nefer en Ipet), au cours de laquelle l’Amon-Rê de Karnak, accompagné de son épouse Mout et de leur fils Khonsou, sont porté en procession à Louxor, où il prend la forme d'Amon-Min, est l’une des fêtes religieuses les plus somptueuses de l’Égypte pharaonique. Elle est célébrée tous les ans au mois de Paophi, 2e mois de la saison akhet. Attestée à partir du règne d'Hatchepsout, elle se maintient jusqu'à la XXVe dynastie. À l’origine, les festivités duraient onze jours, mais finirent par s’étaler sur près d’un mois sous les Ramessides. Dans la colonnade d’Amenhotep III à Louxor, un ensemble exceptionnel de bas-reliefs, long d'environ vingt-six mètres, et datant des règnes de Toutânkhamon et de Séthi Ier, illustre les déplacements des divinités, ainsi que les cérémonies et festivités qui se déroulent le long du parcours. Le point de départ de la procession est le temple de Karnak, où le roi, « seigneur de faire les choses », accomplit les rites appropriés. Puis, des prêtres Ouâb au crâne rasé portent sur leurs épaules les barques sacrées jusqu'au Nil, tandis que des danseurs, chanteurs, acrobates et musiciens animent la fête devant la population locale et les soldats rassemblés le long de l’allée cérémonielle bordée de sphinx. Arrivées sur la rive du Nil, les barques sont déposées sur des vaisseaux dont le plus grand, l’Ouseret d’Amon, « en véritable bois de cèdre du Liban », mesure cent trente coudées. La coque de l'Ouseret est plaquée d’or, avec des reliefs figurant le roi alors qu’il officie devant le dieu. La tête de bélier d'Amon, parée de colliers et de splendides pectoraux, orne la proue et la poupe. Après l'embarquement des divinités, la flotte sacrée est remorquée vers Louxor, à contre-courant, par des haleurs et des équipes de mariniers qu’encouragent les fidèles massés sur le quai et le long des berges. Quand les lourds vaisseaux accostent enfin à Louxor, les barques sacrées sont mises à terre, avec d’infinies précautions, et franchissent l’enceinte sacrée de l’Opet du sud. Des prêtres les déposent dans la chapelle reposoir afin que les « images vivantes des dieux » puissent être revigorées par des offrandes d’eau limpide, de fruits, de viandes, de fleurs fraîchement cueillies et d’encens, « toutes choses bonnes et pures ». Une fois accomplis ces rites solennels, le cortège divin s’engage dans la colonnade d’Amenhotep III, traverse la cour solaire, et pénètre dans la pénombre du sanctuaire où l’accueille le roi, entouré des plus hauts dignitaires. Les cérémonies qui se déroulent à l’intérieur du saint des saints, loin de la foule, nous échappent en grande partie. Il semble toutefois que le roi, dans un dialogue mystique avec son père Amon-Rê, ait pratiqué sur l’image divine le rituel dit de « l’ouverture de la bouche » : il touche la statue cultuelle de l’herminette sacrée et, ce faisant, il répète le geste effectué par le prêtre lors de la « mise au monde » de la divinité dans la « Maison des orfèvres ». Par ce rituel, qui s’accompagne d’offrandes et de formules incantatoires, Pharaon transmet magiquement à Amon-Rê l’énergie vitale d’Amon-Min. Ce miracle transfigure le ka royal lui-même, par réciprocité, et la nature divine du prince s’en trouve réaffirmée. Quand Pharaon émerge du « lieu de sa justification où il vient d’être rajeuni » et s’offre aux ovations de la foule rassemblée dans la cour solaire, « [cette] métamorphose visible de tous » atteste sa légitimité de droit divin : il est redevenu ce qu’il fut à son avènement, le « dieu parfait » sur le trône d’Horus, le « Premier d’entre les kas vivants ». Aujourd'hui encore, il y a une survivance de la fête d'Opet à travers la fête musulmane d'Abou Haggag, célébrée tous les ans à Louxor : les festivités culminent en un cortège de petits bateaux promenés en procession autour de l'enceinte du temple de Louxor. (fr)
  • La hermosa fiesta de Opet (heb nefer en Ipet) o Fiesta de Opet, era la que durante el curso de la misma, los dioses Amón-Ra de Karnak, acompañado de su esposa Mut y su hijo Jonsu, visitaban a Amón-Min de Luxor. Su propósito principal era reafirmar los estrechos lazos existentes entre Amón-Ra y el rey, la "encarnación viviente de Horus sobre la tierra".​ Se celebraba todos los años en el mes de Paofi, segundo mes de la inundación del Nilo (Ajet). Atestiguada desde el reinado de Hatshepsut, se mantuvo hasta la dinastía XXV de Egipto. En su origen, las fiestas duraban 11 días, pues en la dinastía XVIII comenzaba el día 15 hasta el regreso el día 26, pero con el tiempo, en época ramésida, llegaron a durar 24 días y más tarde, 27. En la columnata de Amenhotep III en Luxor, se conserva una excepcional colección de bajorrelieves, de unos veintiséis metros de largo, que datan de los reinados de Tutanjamón y Seti I, y se ilustra el desplazamiento de las divinidades, y las ceremonias y fiestas que tienen lugar a lo largo de la ruta, lo que ha permitido hacerse una clara idea de lo que fue. El punto de partida de la procesión era el templo de Karnak, donde el rey, "señor de hacer las cosas", oficiaba él mismo el culto y los rituales propios del momento. Luego, los "sacerdotes puros" o "sacerdotes Uab", que llevaban su cabeza afeitada, transportaban sobre sus hombros las tres barcas sagradas (el rey también tenía derecho a ser transportado en una cuarta barca) al Nilo, mientras que danzantes, cantantes, acróbatas y músicos animaban la fiesta a la población local y a los soldados que se apiñaban a lo largo de la vía procesional, bordeada de estatuas de esfinges. Al llegar a la orilla del Nilo, estas barcas procesionales con las estatuas divinas, se colocaban en barcos fluviales, incluida la más grande, la Userhat ("proa poderosa") de Amón, "un verdadero cedro del Líbano", que medía unos setenta metros. El casco de la Userhat estaba chapado en oro, con relieves que representaban al rey cuando oficiaba ante el dios. La de Amón, adornada con collares y pectorales, adornaba la proa y la popa. Después que las deidades hubiesen embarcado, la flota sagrada era remolcada a Luxor, a contra corriente, por los encargados de su transporte y equipos de marineros que eran alentados por himnos y el sonido de sistros, tambores y laúdes, seguidos por otras embarcaciones de peregrinos y fieles a lo largo de las orillas que, al final, se reunían en el muelle. Cuando los barcos atracaban finalmente en Luxor, las barcas sagradas eran desembarcadas, con mucha precaución y cruzaban el recinto sagrado de la Opet del sur. Los sacerdotes las depositaban en la capilla "reposadera" para que las "imágenes vivientes de los dioses" pudiesen ser revigorizadas por ofrendas de agua cristalina, frutas, carne, flores frescas e incienso, "todas las cosas buenas y puras". Una vez realizados estos solemnes rituales, el cortejo divino entraba en la columnata de Amenhotep III, a través del patio solar y penetraba en la oscuridad del santuario donde el rey daba la bienvenida, rodeado por sus más altos dignatarios. Las ceremonias que tenían lugar en el interior del sancta sanctorum, lejos de las multitudes, nos son en gran parte, desconocidos. Es probable que el rey, en un diálogo místico con su padre Amón-Ra, hubiese practicado con la imagen divina el ritual de la "apertura de la boca": toca la estatua cultual con la azuela sagrada y, por tanto, repite la gestualidad realizada por el sacerdote durante el "dar a luz" (mswt) de la divinidad en la "Casa de los orfebres" (taller de escultores). Para este ritual, que se acompañaba de ofrendas y conjuros, el faraón transmitía mágicamente a Amón-Ra la energía vital de Amón-Min. Este milagro transfiguraba el mismo ka real, por reciprocidad,​ y la naturaleza divina del príncipe se reafirmaba. Cuando el faraón emergía del "lugar de su justificación donde ha vuelto rejuvenecido" y se ofrece al reconocimiento de la multitud reunida en el patio solar, "la metamorfosis visible para todos", atestigua su legitimidad de derecho divino: es volver a ser lo que fue en sus inicios, el "dios perfecto" en el trono de Horus, el "primero entre los kas vivientes".​ Cuando se tenía que volver, finalmente, a Karnak, el recorrido se hacía, prácticamente idéntico, a la inversa, pero se sacrificaban entonces bueyes astados adornados con flores. (es)
  • The Opet Festival (the Beautiful Festival of Opet/Opeth/heb nefer en Ipet) was an annual Ancient Egyptian Festival celebrated in Thebes (Luxor), especially in the New Kingdom and later periods, during the second month of the season of Akhet, the flooding of the Nile. The festival was celebrated to promote the Fertility of Amun-Re and the Pharaoh, who was also believed to be the spiritual offspring of Amun-Re; the Son/Daughter of Amun-Re. John Darnell argues that “Opet began on II Akhet 15 under Thutmose III and lasted 11 days (Sethe 1907: 824, line 10); by the beginning of the reign of Ramesses III, the festival stretched over 24 days.” The Festival included a ritual procession of the Barque (a ceremonial boat that was used to transport statues of gods and deities) of the cult statue of “Amun-Re, supreme god, his wife, Mut, and his son, Khons.” This procession carried the statue for 2 km from Karnak Temple to “Luxor Temple, destination of the Opet Feast.” Once at the Luxor Temple, a ritual marriage ceremony between the Pharaoh and Amun-Re took place in the Birth room, spiritually linking them to ensure the Pharaoh’s fertility and reinstate the Pharaoh as the intermediary between the gods and Egypt. During the marriage ceremony, the Pharaoh was ceremoniously reborn through a re-crowning ceremony, emphasising the fertile nature of the Pharaoh and legitimising his divine right to rule. The ancient festival has been survived by the present-day feast of Sheikh Yūsuf al-Haggāg, an Islamic holy man whose boat is carried around Luxor in celebration of his life. (en)
  • Het Opet-festival (Opet-feest, Prachtige feest van Opet) was het oud-Egyptische nieuwjaarsfestival, een vruchtbaarheidsviering die jaarlijks in de Nijl-Delta en in Thebe doorging in het tijdperk van het Nieuwe Rijk, met als thema de regeneratie van de natuur en vruchtbaarheid van het land en de mensen.Het feest kende reeds een voorloper in het Oude Sumerië van het 3e millennium v.Chr. en heette daar Akitu. Beelden van de Triade van Thebe (Amon, Moet en Chonsoe) werden in een plechtige optocht meegedragen, vanaf de Tempel van Amon (Karnak) via de dromos naar de Luxortempel. Eerst werden deze beelden per praalboot via de Nijl aangevoerd via een zijkanaal dat naar de tempel leidde. Afbeeldingen van het feest komen in beide tempels voor. Het feest werd gevierd in de tweede maand van het overstromingsseizoen (zie: Egyptische kalender) die het begin van het nieuwe jaar aangaf. Dat valt zoals bij veel oude culturen aan het begin van onze lente of zelfs in de zomer. In de zuilengalerij van Amenhotep III in Luxor (Thebe) is een uitzonderlijk beeldverhaal van zo'n vijfentwintig meter lengte in bas-reliëf te zien. Het dateert uit de periode van Toetanchamon en Seti I en illustreert de verplaatsingen van de godheden, evenals de rituelen en feestelijkheden die zich daarbij afspeelden. Bij het vertrek van de plechtige optocht in de tempel van Karnak volvoert de farao de gepaste riten. Vervolgens dragen priesters met geschoren schedel de sacrale barken op hun schouders naar de Nijl, terwijl dansers, zangers, acrobaten en musici het feest opfleuren voor de lokale bevolking en de soldaten die zich langs de ceremoniële laan verdringen, welke met sfinxen is afgeboord. Aan de Nijloever worden de barken op schepen geplaatst. Het grootste is dat van Amon, de Ouserhet "in echt hout van ceder uit de Libanon", dat honderddertig coude (zo'n zeventig meter) meet. Het heeft een met bladgoud belegde kajuit met reliëfs van farao die de goden eredienst bewijst. Boeg en het achtersteven eindigen in een ramskop, behangen met halssnoeren en borstplaten. Wanneer de godheden aan boord zijn wordt de sacrale vloot stroomopwaarts naar Luxor gebracht, terwijl op de kaden en langs de oevers de trouwe menigte de roeiers aanmoedigt. Na het aanleggen in Luxor worden de barken aan land gebracht en met grote voorzorgsmaatregelen doorheen het sacrale zuidelijke binnenhof van de Opet gebracht. Priesters plaatsen ze in de rustkapel zodat de "levende beelden van de goden" er van nieuwe kracht kunnen worden voorzien door middel van offeranden van drinkwater, fruit, eetwaren, vers geplukte bloemen en wierook "alle goede en zuivere zaken". Na deze plechtige riten begeeft de goddelijke stoet zich in de zuilengalerij van Amenhotep III, steekt het zonnenhof over, en dringt door in de koele schaduw van het heiligdom waar de farao omringd door de hoogste gezagsdragers hen ontvangt. De ceremonies die zich in het binnenste van het heilige der heiligen ver van de menigte voltrekken ontgaan ons deels, maar naar het schijnt volvoerde farao in een mystieke dialoog met zijn vader Amon-Re op het goddelijk beeld de zogenaamde 'opening van de mond': hij raakt het cultusbeeld aan en herhaalt intussen het gebaar van de priester bij het "ter wereld brengen" (mswt) van de godheid in het "huis der edelsmeden" (atelier). Door dit gebaar, dat samengaat met offeranden en gereciteerde formules, brengt farao op magische wijze de levensenergie van Amon-Min op Amon-Re over. Dit mirakel transfigueert de goddelijke ka zelf in wederkerigheid en daarmee wordt de goddelijke staat van de vorst herbevestigd. Wanneer farao terugkeert van de "plaats van zijn verrechtvaardiging waar hij verjongd werd" (en waar de sacrale communio plaatsvond) ontvangt hij ovaties van de menigte die in het zonnenhof is samengepakt. "Deze metamorfose, voor allen zichtbaar" herbevestigt zijn legitieme staat van goddelijk recht: hij is opnieuw geworden, wat hij was bij zijn kroning, de "volmaakte god" op de troon van Horus, de "eerste onder de levende ka's" Er bestaat tot op vandaag nog steeds een overlevering van het Opetfeest in de vorm van het moslimfeest Abou Haggag, dat elk jaar in Luxor wordt gevierd: de feestelijkheden monden uit in een stoet van kleine boten die in de plechtige optocht rondom de tempel van Luxor varen. In vroeger tijden werd godin Taweret geassocieerd met Ipet of Opet en zij was erg populair bij de gewone Egyptenaren, die massaal naar de Nijldelta trokken. We zien haar in veel magische teksten, spreuken en amuletten. Zij was een huisgodin en kende geen cultustempels. Wel is er in Karnak een tempel gewijd aan Ipet (of Opet).Taweret afbeeldingen verspreidden zich langs de Middellandse Zee en drongen ten slotte door tot de iconografie van het Minoïsch Kreta, waar haar vorm herkenbaar bleef, al was zij daar de godin van het (vrucht)water. Het andere grote festival in Thebe was het . (nl)
  • Święto Opet - w starożytnym Egipcie święto poświęcone boskiej triadzie Amona-Re, Mut i Chonsu. W trakcie tego święta faraon składał ofiarę w świątyni w Karnaku, następnie ofiarowywał kadzidło i wodę przed barkami kultowymi Amona, Mut i Chonsu. Następnie wraz z królewskim orszakiem barki były holowane brzegiem Nilu do Luksoru. W Luksorze faraon wraz z kapłanami składał ofiarę Amonowi-Re i Mut. W podobny sposób odbywano podróż powrotną do świątyni w Karnaku. Uroczystości kończyło ofiarowanie przez faraona bukietu papirusu Amonowi-Re. Święto trwało od 11 dni (w czasach Tutanchamona) do 27 dni za panowania Ramzesa III. (pl)
  • La festa di Opet era una ricorrenza sacra dedicata ad Amon, dio ariete di Tebe. La festa venne iniziata di celebrare durante il Nuovo Regno (1558 a.C.). (it)
  • O Festival de Opet (ou A Bela Festa de Opet) era um festival anual do Antigo Egito que ocorria em Tebas (Luxor) durante o Reino Novo e em períodos posteriores. As estátuas das divindades da Tríade de Tebas — Amom, Mut e seu filho Quespisiquis — eram transportadas em barcas em uma procissão, do templo de Amom, em Carnaque, ao templo de Luxor, em um trajeto de cerca de dois quilômetros. O grande destaque do ritual era o encontro das duas estátuas de Amom, a de Carnaque e a de Luxor. O renascimento era um tema recorrente no festival e geralmente ocorria uma cerimônia de re-coroação do faraó. Anteriormente, as estátuas do deus prosseguiam por uma avenida decorada com esfinges que ligava os dois templos, parando em santuários especialmente construídos no decorrer do trajeto. Estes santuários eram preenchidos com oferendas, proporcionadas ao próprio deus e aos sacerdotes. No final das cerimônias no Templo de Luxor a estátua e demais objetos viajavam de volta para Carnaque. Foi só mais tarde que as estátuas passaram a ser transportadas por barcos. (pt)
  • Фестиваль Опет (также Праздник Опет / Ипет; егип. Ḥb-nfr-n-Jp(3)t) — древнеегипетский ежегодный праздник бракосочетания Амона и Мут, во время которого барки с изображениями этих богов и их ребёнка Хонсу (фиванская триада) перевозились из Карнакского храма (Ипет-Исут или Ипет-сут) в Луксорский, расстояние между которыми около 2 км. Кульминацией процесса являлась встреча Амон-Ра из Ипет-Исут с фиванским Амоном. Перерождение — одна из центральных тем фестиваля, поэтому на нём обычно проводилась церемония повторной коронации фараона. Праздник отмечался с периода Нового царства. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 2700712 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 15830 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1096340449 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • La festa di Opet era una ricorrenza sacra dedicata ad Amon, dio ariete di Tebe. La festa venne iniziata di celebrare durante il Nuovo Regno (1558 a.C.). (it)
  • Фестиваль Опет (также Праздник Опет / Ипет; егип. Ḥb-nfr-n-Jp(3)t) — древнеегипетский ежегодный праздник бракосочетания Амона и Мут, во время которого барки с изображениями этих богов и их ребёнка Хонсу (фиванская триада) перевозились из Карнакского храма (Ипет-Исут или Ипет-сут) в Луксорский, расстояние между которыми около 2 км. Кульминацией процесса являлась встреча Амон-Ра из Ипет-Исут с фиванским Амоном. Перерождение — одна из центральных тем фестиваля, поэтому на нём обычно проводилась церемония повторной коронации фараона. Праздник отмечался с периода Нового царства. (ru)
  • عيد إبت الجميل (أومهرجان الإبت) هو احتفال مصري قديم كان يقام سنوياً في طيبة (الأقصر) في عهد الدولة الحديثة وما بعدها، وفيه كانت تصطحب تماثيل آلهة ثالوث طيبة - آمون وموت وابنهما خونسو - مخفيين عن الأنظار داخل مراكبهم المقدسة في موكب احتفالي كبير، من معبد آمون في الكرنك، إلى معبد الأقصر، في رحلة تمتد لأكثر من كيلومترين، وما يتم إبرازه في هذا الطقس هو لقاء أمون رع من الكرنك مع أمون الأقصر. وتجديد الولادة هو الموضوع الرئيسي في احتفال الإبت، وعادة ما يتضمن احتفالية لإعادة تتويج الملك كذلك. (ar)
  • La festivitat d'Opet o d'Ipet era la festa religiosa més important de les que es feien a l'antic Egipte. Se celebrava a Tebes cada any al segon més civil segons el calendari lunar. Es va establir durant el regnat de Hatshepsut, la faraona de la dinastia XVIII, tot i que pot provenir d'èpoques anteriors. Durant la dinastia XX va arribar a durar 27 dies. Se celebrava la unió sagrada (hierogàmia) entre Ammon-Ra, el principal déu de l'estat, i la seva esposa Mut, també se solia commemorar la coronació del faraó. El rei hi participava en lloc principal, ja que era una cerimònia d'estat. El treball estava suspès al camp a causa de la crescuda del riu Nil i el poble participava en la processó que començava al a Karnak i acabava al de Luxor uns tres quilòmetres més enllà, al sud, la processó pas (ca)
  • Svátek Opet byl staroegyptský svátek, který se každoročně od Nové říše slavil v Thébách. Sochy božstev Thébské trojice - Amona, Mut a jejich syna Chonsua byly doprovázeny radostným průvodem skryty před očima v posvátné bárce z chrámu Amona v Karnaku, do chrámu v Luxoru, na cestě dlouhé zhruba 2 km. Vrcholem rituálu bylo setkání Amon-Rea z Karnaku s Amonem z Luxoru. (cs)
  • Ο εορτασμός του Οπέτ στην αρχαία Αίγυπτο, ή αλλιώς η «όμορφη γιορτή του Οπέτ» ήταν μια από τις πιο σημαντικές ετήσιες γιορτές στην ευρύτερη περιοχή των Θηβών. Η λέξη Οπέτ σημαίνει “μυστικός θάλαμος” και αναφέρεται στα ιδιωτικά και μυστικά δωμάτια που γειτονεύουν με το ιερό άδυτο του θεού Άμων του Λούξορ στον εσώτατο θάλαμο του ναού του Αμενχοτέπ Γ'. Αυτά τα δωμάτια είναι τοποθετημένα πάνω σε ένα χαμηλό ανάχωμα το οποίο αντιστοιχούσε στο πρωταρχικό βουνό της δημιουργίας, το οποίο σύμφωνα με τον μύθο, είχε αναδυθεί από τα αρχέγονα ύδατα. (el)
  • Das Opet-Fest (auch Ipet-Fest, Amun in seinen Privaträumen (Luxor)) ist erstmals unter Königin Hatschepsut im Neuen Reich belegt und galt seit Einführung als eines der wichtigsten Feste im Alten Ägypten. Als mehrtägiges Fest symbolisieren die Prozessionen den Zyklus Heilige Hochzeit, Zeugung des königlichen Ka, Legitimierung und Krönung des Königs sowie Verjüngung des Amun-Re durch den Vollzug des Götterkultes. (de)
  • La hermosa fiesta de Opet (heb nefer en Ipet) o Fiesta de Opet, era la que durante el curso de la misma, los dioses Amón-Ra de Karnak, acompañado de su esposa Mut y su hijo Jonsu, visitaban a Amón-Min de Luxor. Su propósito principal era reafirmar los estrechos lazos existentes entre Amón-Ra y el rey, la "encarnación viviente de Horus sobre la tierra".​ Se celebraba todos los años en el mes de Paofi, segundo mes de la inundación del Nilo (Ajet). (es)
  • The Opet Festival (the Beautiful Festival of Opet/Opeth/heb nefer en Ipet) was an annual Ancient Egyptian Festival celebrated in Thebes (Luxor), especially in the New Kingdom and later periods, during the second month of the season of Akhet, the flooding of the Nile. The festival was celebrated to promote the Fertility of Amun-Re and the Pharaoh, who was also believed to be the spiritual offspring of Amun-Re; the Son/Daughter of Amun-Re. John Darnell argues that “Opet began on II Akhet 15 under Thutmose III and lasted 11 days (Sethe 1907: 824, line 10); by the beginning of the reign of Ramesses III, the festival stretched over 24 days.” The Festival included a ritual procession of the Barque (a ceremonial boat that was used to transport statues of gods and deities) of the cult statue of “ (en)
  • La « belle fête d'Opet » (heb nefer en Ipet), au cours de laquelle l’Amon-Rê de Karnak, accompagné de son épouse Mout et de leur fils Khonsou, sont porté en procession à Louxor, où il prend la forme d'Amon-Min, est l’une des fêtes religieuses les plus somptueuses de l’Égypte pharaonique. Elle est célébrée tous les ans au mois de Paophi, 2e mois de la saison akhet. Attestée à partir du règne d'Hatchepsout, elle se maintient jusqu'à la XXVe dynastie. À l’origine, les festivités duraient onze jours, mais finirent par s’étaler sur près d’un mois sous les Ramessides. (fr)
  • O Festival de Opet (ou A Bela Festa de Opet) era um festival anual do Antigo Egito que ocorria em Tebas (Luxor) durante o Reino Novo e em períodos posteriores. As estátuas das divindades da Tríade de Tebas — Amom, Mut e seu filho Quespisiquis — eram transportadas em barcas em uma procissão, do templo de Amom, em Carnaque, ao templo de Luxor, em um trajeto de cerca de dois quilômetros. O grande destaque do ritual era o encontro das duas estátuas de Amom, a de Carnaque e a de Luxor. O renascimento era um tema recorrente no festival e geralmente ocorria uma cerimônia de re-coroação do faraó. (pt)
  • Het Opet-festival (Opet-feest, Prachtige feest van Opet) was het oud-Egyptische nieuwjaarsfestival, een vruchtbaarheidsviering die jaarlijks in de Nijl-Delta en in Thebe doorging in het tijdperk van het Nieuwe Rijk, met als thema de regeneratie van de natuur en vruchtbaarheid van het land en de mensen.Het feest kende reeds een voorloper in het Oude Sumerië van het 3e millennium v.Chr. en heette daar Akitu. Het andere grote festival in Thebe was het . (nl)
  • Święto Opet - w starożytnym Egipcie święto poświęcone boskiej triadzie Amona-Re, Mut i Chonsu. W trakcie tego święta faraon składał ofiarę w świątyni w Karnaku, następnie ofiarowywał kadzidło i wodę przed barkami kultowymi Amona, Mut i Chonsu. Następnie wraz z królewskim orszakiem barki były holowane brzegiem Nilu do Luksoru. W Luksorze faraon wraz z kapłanami składał ofiarę Amonowi-Re i Mut. W podobny sposób odbywano podróż powrotną do świątyni w Karnaku. Uroczystości kończyło ofiarowanie przez faraona bukietu papirusu Amonowi-Re. (pl)
rdfs:label
  • عيد الإبت (ar)
  • Festival d'Opet (ca)
  • Svátek Opet (cs)
  • Opet-Fest (de)
  • Εορτασμός του Οπέτ (el)
  • Fiesta de Opet (es)
  • Festa di Opet (it)
  • Fête d'Opet (fr)
  • Opet Festival (en)
  • Opet-festival (nl)
  • Święto Opet (pl)
  • Festival de Opet (pt)
  • Фестиваль Опет (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License