An Entity of Type: historic building, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Old Minster was the Anglo-Saxon cathedral for the diocese of Wessex and then Winchester from 660 to 1093. It stood on a site immediately north of and partially beneath its successor, Winchester Cathedral. The Old Minster was excavated in the 1960s. The outline of the building is now laid out in brickwork in the churchyard adjoining Winchester Cathedral. Saint Swithun's first grave is clearly marked. Finds from the site may be seen in the . The bones of the monarchs removed to the cathedral are now housed in mortuary chests around the choir.

Property Value
dbo:abstract
  • Das Old Minster war die angelsächsische Kathedrale der Diözese Winchester von 660 bis 1093. Sie stand unmittelbar nördlich und teilweise auf demselben Grund wie ihre Nachfolgerin, die Winchester Cathedral. Das Münster wurde 648 für König Cenwalh von Wessex gebaut. Es wurde die Kathedrale des westsächsischen Bistums, als dieses in den 660er Jahren von Dorchester hierher verlegt wurde. Die Kirche wurde über die Jahre erweitert und ausgeschmückt, Bischof Swithin wurde 862 außerhalb bestattet. Im 10. Jahrhundert war das Münster die Kirche der , einer benediktinischen Mönchsgemeinschaft. Im Jahr 901 wurde New Minster, das neue Münster, so nahe an die alte Kirche gebaut, dass gesagt wurde, die Gesänge der Mönche seien hoffnungslos miteinander vermischt. Bischof Æthelwold und sein Nachfolger (Alphege) ließen die Kirche während ihrer monastischen Reformen in den 970er Jahren in großem Maßstab vollständig neu bauen, wodurch sie die größte Kirche Europas wurde. Swithins Körper wurde ins Innere umgebettet. Dennoch ließ Bischof nach der normannischen Eroberung Englands parallel zur alten eine neue Kathedrale bauen und Old Minster wurde 1093 abgerissen. Viele Könige von Wessex und Könige von England (darunter Egbert von Wessex († 839)) sowie viele Bischöfe von Winchester wurden im Old Minster bestattet. Ihre Körper wurden exhumiert und in die neue Kathedrale umgebettet. Um 950 entstand in der Kirche eine Orgel mit für damalige Verhältnisse außergewöhnlichen Dimensionen: Sie besaß zehn Pfeifenreihen zu je 40 Pfeifen. 70 Männer mussten die 26 Blasebälge betätigen, zwei Spieler waren nötig, um das Orgelwerk zum Erklingen zu bringen. Die Fundamente von Old Minster wurde in den 1960er Jahren freigelegt. Der Umriss des Gebäudes ist jetzt auf dem Kirchhof neben der Kathedrale von Winchester als Pflaster zu sehen. Swithins erstes Grab ist deutlich markiert. Die Knochen der Monarchen, die in die Kathedrale umgebettet wurden, haben eine neue Ruhestätte im Chor gefunden. Weitere Funde aus der Grabung befinden sich im . (de)
  • The Old Minster was the Anglo-Saxon cathedral for the diocese of Wessex and then Winchester from 660 to 1093. It stood on a site immediately north of and partially beneath its successor, Winchester Cathedral. Some sources say that the minster was constructed in 648 for King Cenwalh of Wessex as the church of St Peter and St Paul though such sources are late and unreliable. More likely it was built c. 660 to be the cathedral for the first bishop of Winchester, the Saxon Bishop Wine. when the West Saxon bishopric was transferred from Dorchester-on-Thames. It was enlarged and redecorated over the years and Saint Swithun was buried outside it in 862. By the 10th century, the Minster was the priory church of St. Swithun's Priory, a community of monks living under the rule of St Benedict. In 901, the New Minster was built next to it, so close that the singing of the monks inside each is said to have become hopelessly intermingled with the other. Saint Æthelwold of Winchester and his successor Saint Alphege almost completely rebuilt the minster on a vast scale during their monastic reforms of the 970s. The new church, which was dedicated in 980 and again in 993, had a central tower, north and south aisles, a crypt in an eastern apse, and a forecourt at the west. Saint Swithun's body was taken into an indoor shrine in what had become the largest church in Europe. However, after the Norman conquest of England, Bishop Walkelin built a new cathedral alongside and the Old Minster was demolished in 1093. Many of the kings of Wessex and of England (including Egbert, king of Wessex from 802 until his death in 839), as well bishops, had been buried in the Old Minster, so their bodies were exhumed and re-interred in the new building. The Old Minster was excavated in the 1960s. The outline of the building is now laid out in brickwork in the churchyard adjoining Winchester Cathedral. Saint Swithun's first grave is clearly marked. Finds from the site may be seen in the . The bones of the monarchs removed to the cathedral are now housed in mortuary chests around the choir. (en)
  • L’Old Minster (« Vieux Monastère ») était la cathédrale saxonne du diocèse de Wessex puis de celui de Winchester de 648 à 1093. Elle se trouvait au nord de l'actuelle cathédrale de Winchester, qui la recouvre aujourd'hui partiellement. (fr)
  • Old Minster foi a catedral anglo-saxônica da diocese de Wessex e depois de Winchester de 660 a 1093. Ficava em um local imediatamente ao norte e parcialmente abaixo de sua sucessora, a Catedral de Winchester. A catedral foi construída em 648 para o rei Cenualho de Wessex como a igreja de São Pedro e São Paulo. Ela se tornou uma catedral quando o bispado da Saxônia Ocidental foi transferido de Dorchester-on-Thames na década de 660. Foi ampliado e redecorado ao longo dos anos e Santo Swithun foi enterrado fora dele em 862. Por volta do século X, o Minster era a igreja do priorado do Priorado de St. Swithun, uma comunidade de monges que viviam sob o governo de São Bento. Em 901, a Nova Catedral foi construída ao lado dele, tão perto que se diz que o canto dos monges dentro de cada um se tornou irremediavelmente misturado com o outro. Santo Æthelwold de Winchester e seu sucessor, Saint Alphege, reconstruíram quase completamente a catedral em grande escala durante suas reformas monásticas da década de 970. A nova igreja, que foi consagrada em 980 e novamente em 993, tinha uma torre central, corredores norte e sul, uma cripta na abside oriental e um adro no oeste. O corpo de Santo Swithun foi levado para um santuário interno no que se tornou a maior igreja da Europa. No entanto, após a conquista normanda da Inglaterra, o bispo Walkelin construiu uma nova catedral ao lado e o Old Minster foi demolido em 1093. Muitos dos reis de Wessex e da Inglaterra (incluindo Egberto, rei de Wessex de 802 até sua morte em 839), bem como bispos, foram enterrados na Antiga Catedral, então seus corpos foram exumados e re-enterrados em o novo edifício. O Old Minster foi escavado na década de 1960. O contorno do edifício agora é feito de tijolos no cemitério adjacente à Catedral de Winchester. A primeira sepultura de São Swithun está claramente marcada. Os achados do site podem ser vistos no Museu da Cidade de Winchester. Os ossos dos monarcas removidos para a catedral estão agora alojados em baús mortuários ao redor do coro. (pt)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 6369362 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 5727 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1049400381 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • L’Old Minster (« Vieux Monastère ») était la cathédrale saxonne du diocèse de Wessex puis de celui de Winchester de 648 à 1093. Elle se trouvait au nord de l'actuelle cathédrale de Winchester, qui la recouvre aujourd'hui partiellement. (fr)
  • Das Old Minster war die angelsächsische Kathedrale der Diözese Winchester von 660 bis 1093. Sie stand unmittelbar nördlich und teilweise auf demselben Grund wie ihre Nachfolgerin, die Winchester Cathedral. Das Münster wurde 648 für König Cenwalh von Wessex gebaut. Es wurde die Kathedrale des westsächsischen Bistums, als dieses in den 660er Jahren von Dorchester hierher verlegt wurde. Die Kirche wurde über die Jahre erweitert und ausgeschmückt, Bischof Swithin wurde 862 außerhalb bestattet. Im 10. Jahrhundert war das Münster die Kirche der , einer benediktinischen Mönchsgemeinschaft. (de)
  • The Old Minster was the Anglo-Saxon cathedral for the diocese of Wessex and then Winchester from 660 to 1093. It stood on a site immediately north of and partially beneath its successor, Winchester Cathedral. The Old Minster was excavated in the 1960s. The outline of the building is now laid out in brickwork in the churchyard adjoining Winchester Cathedral. Saint Swithun's first grave is clearly marked. Finds from the site may be seen in the . The bones of the monarchs removed to the cathedral are now housed in mortuary chests around the choir. (en)
  • Old Minster foi a catedral anglo-saxônica da diocese de Wessex e depois de Winchester de 660 a 1093. Ficava em um local imediatamente ao norte e parcialmente abaixo de sua sucessora, a Catedral de Winchester. O Old Minster foi escavado na década de 1960. O contorno do edifício agora é feito de tijolos no cemitério adjacente à Catedral de Winchester. A primeira sepultura de São Swithun está claramente marcada. Os achados do site podem ser vistos no Museu da Cidade de Winchester. Os ossos dos monarcas removidos para a catedral estão agora alojados em baús mortuários ao redor do coro. (pt)
rdfs:label
  • Old Minster (Winchester) (de)
  • Old Minster (fr)
  • Old Minster, Winchester (en)
  • Old Minster (Winchester) (pt)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License