About: Mrs. McGrath

An Entity of Type: song, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

"Mrs. McGrath" (also known as "Mrs. McGraw", "My Son Ted", "My Son John", and "The Sergeant and Mrs. McGrath") is an Irish folk song set during the Peninsular War of the early 19th century. The song tells the story of a woman whose son enters the British Army and returns seven years later having lost his legs to a cannonball while fighting against Napoleon presumably at the Battle of Fuentes de Oñoro (fought between 3 and 5 May 1811). The general theme of the song is one of opposition to war. Along with "Johnny I Hardly Knew Ye", it is one of the most graphic of all Irish folk songs that deal with sickness and injuries caused by warfare. Irish folk song collector Colm Ó Lochlainn described "Mrs. Grath" as "known to every true born citizen of Dublin". It was very popular among the Irish Vol

Property Value
dbo:abstract
  • "Mrs. McGrath" (also known as "Mrs. McGraw", "My Son Ted", "My Son John", and "The Sergeant and Mrs. McGrath") is an Irish folk song set during the Peninsular War of the early 19th century. The song tells the story of a woman whose son enters the British Army and returns seven years later having lost his legs to a cannonball while fighting against Napoleon presumably at the Battle of Fuentes de Oñoro (fought between 3 and 5 May 1811). The general theme of the song is one of opposition to war. Along with "Johnny I Hardly Knew Ye", it is one of the most graphic of all Irish folk songs that deal with sickness and injuries caused by warfare. Irish folk song collector Colm Ó Lochlainn described "Mrs. Grath" as "known to every true born citizen of Dublin". It was very popular among the Irish Volunteers in the years leading up to the 1916 Rising and has been recorded by many singers and folk groups. (en)
  • "Mrs. McGrath" ("Миссис Макгрэт", также "Mrs. McGraw") — ирландская народная песня. В ней повествуется о женщине, чей сын поступает на службу в британскую армию и возвращается домой через семь лет, потеряв обе ноги в Пиренейских войнах, сражаясь против войск наполеоновской Франции (предположительно, в битве при Фуэнте-де-Гонор 3-5 мая 1811 года). Основной идеей песни является отвращение к войне матери, восклицающей, что её сын никогда не будет прежним. Собиратель ирландского музыкального фольклора Колм О'Лохлэйн (Colm O Lochlainn) описывает песню как "известную каждому коренному жителю Дублина". Песня была весьма популярна среди Ирландских добровольцев в годы, предшествующие восстанию 1916 года. Хотя в песне в целом описывается период между 1807 и 1814 годами, первое упоминание о ней в Ирландии датируется 1876 годом. Она также была достаточно распространена среди солдат, участвовавших в войне за независимость США. Наряду с "Johnny, I Hardly Knew Ye", произведение является одной из самых выразительных ирландских народных песен, рассказывающей о болезнях и увечьях, полученных в результате войны. В 1958 году песня была записана Бёрлом Айвзом и The Belafonte Folk Singers как "The Sergeant and Mrs. McGrath". The Clancy Brothers исполнили песню для своего альбома Isn't It Grand Boys под названием "My Son Ted". У The Dubliners имеется песня с идентичным названием, использующая оригинальную мелодию. В ней рассказывается о провинциальном парне, приехавшем в Дублин, чтобы поступить в колледж, но провалившем вступительные экзамены из-за того, что все свои деньги и время он потратил на женщин и выпивку. Fiddler's Green записали слегка измененную версию песни для своего альбома Sports Day at Killaloe. "The Stanfields" также записали собственную версию для альбома Death & Taxes. (ru)
dbo:genre
dbo:wikiPageID
  • 4939114 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 6054 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1057172173 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:genre
dbp:name
  • Mrs. McGrath (en)
dbp:published
  • 1876 (xsd:integer)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:written
  • 1807 (xsd:integer)
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • "Mrs. McGrath" (also known as "Mrs. McGraw", "My Son Ted", "My Son John", and "The Sergeant and Mrs. McGrath") is an Irish folk song set during the Peninsular War of the early 19th century. The song tells the story of a woman whose son enters the British Army and returns seven years later having lost his legs to a cannonball while fighting against Napoleon presumably at the Battle of Fuentes de Oñoro (fought between 3 and 5 May 1811). The general theme of the song is one of opposition to war. Along with "Johnny I Hardly Knew Ye", it is one of the most graphic of all Irish folk songs that deal with sickness and injuries caused by warfare. Irish folk song collector Colm Ó Lochlainn described "Mrs. Grath" as "known to every true born citizen of Dublin". It was very popular among the Irish Vol (en)
  • "Mrs. McGrath" ("Миссис Макгрэт", также "Mrs. McGraw") — ирландская народная песня. В ней повествуется о женщине, чей сын поступает на службу в британскую армию и возвращается домой через семь лет, потеряв обе ноги в Пиренейских войнах, сражаясь против войск наполеоновской Франции (предположительно, в битве при Фуэнте-де-Гонор 3-5 мая 1811 года). Основной идеей песни является отвращение к войне матери, восклицающей, что её сын никогда не будет прежним. Собиратель ирландского музыкального фольклора Колм О'Лохлэйн (Colm O Lochlainn) описывает песню как "известную каждому коренному жителю Дублина". Песня была весьма популярна среди Ирландских добровольцев в годы, предшествующие восстанию 1916 года. (ru)
rdfs:label
  • Mrs. McGrath (en)
  • Mrs. McGrath (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Mrs. McGrath (en)
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:title of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License