An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Present-day Irish has numerous loanwords from English. The native term for these is béarlachas (Irish pronunciation: [ˈbʲeːɾˠlˠəxəsˠ]), from Béarla, the Irish word for the English language. It is a result of bilingualism within a society where there is a dominant, superstrate language (in this case, English) and a minority substrate language with few or no monolingual speakers and a perceived "lesser" status (in this case, Irish).

Property Value
dbo:abstract
  • Present-day Irish has numerous loanwords from English. The native term for these is béarlachas (Irish pronunciation: [ˈbʲeːɾˠlˠəxəsˠ]), from Béarla, the Irish word for the English language. It is a result of bilingualism within a society where there is a dominant, superstrate language (in this case, English) and a minority substrate language with few or no monolingual speakers and a perceived "lesser" status (in this case, Irish). (en)
  • I gcúrsaí Gaeilge go háirithe, tugtar Béarlachas ar thionchar an Bhéarla ar an nGaeilge (nó ar aon teanga eile), go háirithe nuair atáthar ag tabhairt le fios nach bhfuil fáilte roimh an gcineál sin tionchair. Dar le Ní Ghallchobhair (2014) in Ar dTéarmaí Féin "Baineann béarlachas le comhréir, ní le focail....Níl aon bhaint ag an bhfeiniméan seo le hiasachtaí...ní chuireann iasachtaí isteach ar chomhréir. Baineann béarlachas le structhúir Bhéarla a iompar isteach sa Ghaeilge " (177). (ga)
dbo:wikiPageID
  • 13188214 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 13636 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1084504498 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Present-day Irish has numerous loanwords from English. The native term for these is béarlachas (Irish pronunciation: [ˈbʲeːɾˠlˠəxəsˠ]), from Béarla, the Irish word for the English language. It is a result of bilingualism within a society where there is a dominant, superstrate language (in this case, English) and a minority substrate language with few or no monolingual speakers and a perceived "lesser" status (in this case, Irish). (en)
  • I gcúrsaí Gaeilge go háirithe, tugtar Béarlachas ar thionchar an Bhéarla ar an nGaeilge (nó ar aon teanga eile), go háirithe nuair atáthar ag tabhairt le fios nach bhfuil fáilte roimh an gcineál sin tionchair. Dar le Ní Ghallchobhair (2014) in Ar dTéarmaí Féin "Baineann béarlachas le comhréir, ní le focail....Níl aon bhaint ag an bhfeiniméan seo le hiasachtaí...ní chuireann iasachtaí isteach ar chomhréir. Baineann béarlachas le structhúir Bhéarla a iompar isteach sa Ghaeilge " (177). (ga)
rdfs:label
  • Béarlachas (ga)
  • English loanwords in Irish (en)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License