An Entity of Type: bridge, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The language boundary in Brittany is the language border between the part of Brittany where Breton (a Celtic language) is spoken and the area in Brittany where Gallo (a Romance language) is spoken. The existence of this linguistic border led to differentiate the Celtic-speaking Lower Brittany (West) from the Romance-speaking Upper Brittany (East).

Property Value
dbo:abstract
  • The language boundary in Brittany is the language border between the part of Brittany where Breton (a Celtic language) is spoken and the area in Brittany where Gallo (a Romance language) is spoken. The existence of this linguistic border led to differentiate the Celtic-speaking Lower Brittany (West) from the Romance-speaking Upper Brittany (East). The farthest eastern extension of the Breton language was in the ninth century, when the linguistic border was located near Nantes and Rennes. Breton declined inexorably in favor of the Gallo gradually moving westward along a Binic-Guérande line. The border can now be traced along a line from Plouha to Rhuys. The linguistic unification of France, completed after World War II, made somewhat obsolete the linguistic aspect of the distinction between Upper and Lower Brittany, although many people still consider it valid in terms of toponymy, culture and identity. (en)
  • La frontière linguistique bretonne est la frontière linguistique entre la Bretagne de langue bretonne et la Bretagne de langue française. L'existence de cette frontière linguistique a conduit à différencier la Basse-Bretagne, bretonnante, de la Haute-Bretagne, francophone. La limite orientale d'utilisation du breton, au IXe siècle, se situe aux portes de Nantes et de Rennes. Elle a ensuite reculé inexorablement au profit du français, se déplaçant progressivement vers l'Ouest le long d'une ligne Binic-Guérande. La frontière peut actuellement être tracée le long d'une ligne allant de Plouha à Rhuys. L'unification linguistique de la France, achevée au sortir de la Seconde Guerre mondiale, a rendu quelque peu caduc l'aspect linguistique de la distinction entre Haute et Basse-Bretagne, bien que de nombreuses personnes la considèrent encore valide sur le plan culturel plus général. (fr)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 45531158 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 4816 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1106204931 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • The language boundary in Brittany is the language border between the part of Brittany where Breton (a Celtic language) is spoken and the area in Brittany where Gallo (a Romance language) is spoken. The existence of this linguistic border led to differentiate the Celtic-speaking Lower Brittany (West) from the Romance-speaking Upper Brittany (East). (en)
  • La frontière linguistique bretonne est la frontière linguistique entre la Bretagne de langue bretonne et la Bretagne de langue française. L'existence de cette frontière linguistique a conduit à différencier la Basse-Bretagne, bretonnante, de la Haute-Bretagne, francophone. (fr)
rdfs:label
  • Frontière linguistique bretonne (fr)
  • Linguistic boundary of Brittany (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License