dbo:abstract
|
- "Let It Be Me" is a popular song originally published in French in 1955 as "Je t'appartiens" interpreted by Gilbert Bécaud. It became popular worldwide with an English version by the Everly Brothers and later with the duet by Betty Everett and Jerry Butler. (en)
- Je t'appartiens est une chanson composée et interprétée par Gilbert Bécaud en 1955. Les paroles sont de Pierre Delanoë. Adaptée en anglais par Mann Curtis sous le titre Let It Be Me, l'œuvre devient un standard international grâce notamment aux interprétations des Everly Brothers en 1960 (qui atteignent la 7e place du Billboard américain), et de Willie Nelson en 1982 (qui atteint la 2e position du Billboard Country aux États-Unis). Les versions par Elvis Presley puis Bob Dylan ou Nina Simone contribuent à populariser ce titre, devenant l'une des chansons de Gilbert Bécaud les plus chantées dans le monde avec Et maintenant (What now my love). (fr)
- 「レット・イット・ビー・ミー」(英語: Let It Be Me)は、ジルベール・ベコーが1955年にヒットさせた「神の思いのままに(英語: Je t'appartiens)」に英語詞を付けた楽曲である。エヴァリー・ブラザースが1960年に発表したバージョンにより世界的に広まった。 (ja)
- Let It Be Me (oryg. „Je t’appartiens”) – piosenka z roku 1955, do której muzykę napisał Gilbert Bécaud, a słowa . Pierwszym wykonawcą „Je t’appartiens” był francuski muzyk i aktor Gilbert Bécaud. W 1969 roku utwór zaaranżował Bob Dylan, który nagrał go podczas dwóch sesji nagraniowych. Piosenka wydana została na jego albumie Self Portrait z czerwca 1970 roku. (pl)
|
dbo:artist
| |
dbo:genre
| |
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 11187 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbo:writer
| |
dbp:artist
| |
dbp:bSide
|
- Ain't That Loving You Baby (en)
- Since You Broke My Heart (en)
|
dbp:cover
|
- Let_It_Be_Me_-_The_Everly_Brothers.jpg (en)
|
dbp:genre
| |
dbp:label
| |
dbp:name
|
- Let It Be Me (en)
- Je t'appartiens (en)
|
dbp:nextTitle
| |
dbp:nextYear
|
- 1960 (xsd:integer)
- 1964 (xsd:integer)
|
dbp:prevTitle
| |
dbp:prevYear
|
- 1959 (xsd:integer)
- 1964 (xsd:integer)
|
dbp:producer
| |
dbp:recorded
|
- 1964 (xsd:integer)
- December 1959 (en)
|
dbp:released
|
- 1955 (xsd:integer)
- 1960 (xsd:integer)
- 1964 (xsd:integer)
|
dbp:type
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dbp:writer
| |
dcterms:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- "Let It Be Me" is a popular song originally published in French in 1955 as "Je t'appartiens" interpreted by Gilbert Bécaud. It became popular worldwide with an English version by the Everly Brothers and later with the duet by Betty Everett and Jerry Butler. (en)
- 「レット・イット・ビー・ミー」(英語: Let It Be Me)は、ジルベール・ベコーが1955年にヒットさせた「神の思いのままに(英語: Je t'appartiens)」に英語詞を付けた楽曲である。エヴァリー・ブラザースが1960年に発表したバージョンにより世界的に広まった。 (ja)
- Let It Be Me (oryg. „Je t’appartiens”) – piosenka z roku 1955, do której muzykę napisał Gilbert Bécaud, a słowa . Pierwszym wykonawcą „Je t’appartiens” był francuski muzyk i aktor Gilbert Bécaud. W 1969 roku utwór zaaranżował Bob Dylan, który nagrał go podczas dwóch sesji nagraniowych. Piosenka wydana została na jego albumie Self Portrait z czerwca 1970 roku. (pl)
- Je t'appartiens est une chanson composée et interprétée par Gilbert Bécaud en 1955. Les paroles sont de Pierre Delanoë. Adaptée en anglais par Mann Curtis sous le titre Let It Be Me, l'œuvre devient un standard international grâce notamment aux interprétations des Everly Brothers en 1960 (qui atteignent la 7e place du Billboard américain), et de Willie Nelson en 1982 (qui atteint la 2e position du Billboard Country aux États-Unis). (fr)
|
rdfs:label
|
- Je t'appartiens (fr)
- Let It Be Me (The Everly Brothers song) (en)
- レット・イット・ビー・ミー (ja)
- Let It Be Me (pl)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
foaf:name
| |
is dbo:previousWork
of | |
is dbo:subsequentWork
of | |
is dbo:wikiPageDisambiguates
of | |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is dbp:bSide
of | |
is dbp:nextTitle
of | |
is dbp:prevTitle
of | |
is dbp:title
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |