An Entity of Type: Abstraction100002137, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The official language of the Netherlands is Dutch, spoken by almost all people in the Netherlands. Dutch is also spoken and official in Aruba, Bonaire, Belgium, Curaçao, Saba, Sint Eustatius, Sint Maarten and Suriname. It is a West Germanic, Low Franconian language that originated in the Early Middle Ages (c. 470) and was standardised in the 16th century. There are also some recognised provincial languages and regional dialects. However, both Low Saxon and Limburgish spread across the Dutch-German border and belong to a common Dutch-German dialect continuum.

Property Value
dbo:abstract
  • اللغة الرسمية لهولندا هي اللغة الهولندية، التي يتحدث بها جميع الناس تقريباً في هولندا. وهي لغة متحدثة ورسمية أيضاً في أروبا، بروكسل، كوراساو، فلاندرز، سينت مارتن وسورينام. وتعتبر لغة جرمانية غربية، وفرانكونية دنيا نشأت في العصور الوسطى في وقت مبكر (حوالي 470م) وأصبحت موحدة في القرن السادس عشر الميلادي. على أن هناك أيضاً بعض اللغات الإقليمية المعترف بها واللهجات المحلية بجانب الهولندية. * اللغة الفريزية لغة رسمية مشتركة في مقاطعة فريزلاند. ويتحدث بها حوالي 453.000 متحدث. * كما أن هناك عدة لهجات من اللغة الساكسونية الهولندية الدنيا (باللغة الهولندية: Nederlands Nedersaksisch) يتحدث في كثير من شمال شرق البلاد، واعترف بها كلغات إقليمية وفقاً للميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات. ويتحدث الساكسونية الدنيا حوالي 1.798.000 متحدث. * هناك لهجة فرانكونية دنيا أعطت مكانة للغة إقليمية وهي الليمبورخية، التي يتحدث بها في جنوب شرق ليمبورغ . وعدد المتحدثين بها 825.000 متحدث. ورغم محاولات الاعتراف بها كلغة رسمية (والتي لاقت بعض النجاح) فمن المهم أن نلاحظ أن الليمبورخية في الواقع تتكون من عدد كبير من اللهجات التي تشترك في بعض الجوانب، ولكنها مختلفة تماماً. على أية حال كلاً من الساكسونية الدنيا والليمبورخية انتشرا عبر الحدود الهولندية الألمانية وتنتمي إلى مجموعة لهجات هولندية جرمانية دنيا متصلة اللهجة. * اللغة الإنجليزية هي لغة رسمية في البلديات خاصة من سابا وسينت أوستاتيوس (الجزر الكاريبية الهولندية). يتحدث بها على نطاق واسع على سابا وسينت أوستاتيوس (انظر أيضاً: اللغة الإنجليزية في هولندا). * البابيامينتو هي لغة رسمية في بلدية بونير الخاصة. وهولندا لديها لغة إشارات منفصلة (بالهولندية: Nederlandse Gebarentaal (NGT)) . وهذه اللغة تنتظر الاعتراف بها، ويستخدمها حوالي 17.500 مستخدم. وهناك تقليد تعلم اللغات الأجنبية في هولندا: فنحو 89 ٪ من مجموع السكان لديهم معرفة جيدة باللغة الإنجليزية، و70٪ ألمانية و29٪ فرنسية، و5٪ إسبانية. (ar)
  • Η επίσημη γλώσσα της Ολλανδίας είναι τα ολλανδικά, που ομιλούνται από σχεδόν όλους τους ανθρώπους στην Ολλανδία. Τα ολλανδικά επίσης ομιλούνται και είναι επίσημα στην Αρούμπα, το Μποναίρ, το Βέλγιο, το Κουρασάο, τη Σάμπα, τον Άγιος Μαρτίνος και το Σουρινάμ. Είναι μια Δυτική Γερμανική, Χαμηλή Φραγκονική γλώσσα που προέρχεται από τον Πρώιμο Μεσαίωνα (γ. 470) και τυποποιήθηκε τον 16ο αιώνα. Υπάρχουν, επίσης, κάποιες αναγνωρισμένες επαρχιακές γλώσσες και τοπικές διάλεκτοι. * Τα Δυτικά Φριζιανά είναι συνεπίσημη γλώσσα της επαρχίας του Φρίσλαντ. Τα Δυτικά Φριζιανά ομιλούνται από 453.000 ομιλητές. * Τα Αγγλικά είναι επίσημη γλώσσα στους ειδικούς δήμους της Σάμπα και Άγιος Ευστάθιος (Νησιά BES), καθώς και στα αυτόνομα κράτη του Κουρασάο και του Αγίου Μαρτίνου. Είναι ευρέως διαδεδομένα στη Σάμπα και τον Άγιο Ευστάθιο (βλ. επίσης: Αγγλική γλώσσα στην Ολλανδία). Ο δήμος του Άμστερνταμ, αναγνωρίζει επίσης τα αγγλικά ως επίσημη γλώσσα αλλά σε χαμηλότερη θέση από την ολλανδική, που σημαίνει ότι η επικοινωνία με το δήμο μπορεί να γίνει στα αγγλικά, αλλά τα ολλανδικά παραμένουν η γλώσσα των δημοσιεύσεων, συναντήσεων και διοίκησης. Μια μεγάλη πλειοψηφία της πρωτοβάθμιας και δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης στο Άμστερνταμ παραμένει μόνο στην ολλανδική γλώσσα, αλλά υπάρχουν και κάποια δίγλωσσα αγγλο-ολλανδικά σχολεία. Στη Σάμπα και τον Άγιο Ευστάθιο, η πλειοψηφία της εκπαίδευσης είναι μόνο στην αγγλική γλώσσα, με κάποια δίγλωσσα αγγλο-ολλανδικά σχολεία. * Τα Παπιαμέντο είναι μια επίσημη γλώσσα στον ειδικό δήμο Μποναίρ. Είναι επίσης η μητρική γλώσσα των αυτόνομων κρατών του Κουρασάο και Αρούμπα. * Αρκετές διάλεκτοι των Ολλανδικών Κάτω Σαξονικών (Nederlands Nedersaksisch στα ολλανδικά) ομιλούνται σε σημαντικό μέρος του βορειοανατολικού μέρους της χώρας και αναγνωρίζονται ως περιφερειακές γλώσσες, σύμφωνα με τον Ευρωπαϊκό Χάρτη για τις Περιφερειακές ή Μειονοτικές Γλώσσες. Τα Κάτω Σαξονικά ομιλείται από 1.798.000 ομιλητές. * Μια άλλη Χαμηλή Φραγκονική διάλεκτος είναι τα Λιμβουργιανά, η οποία ομιλείται στη νοτιοανατολική επαρχία της Λιμβουργίας. Τα Λιμβουργιανά ομιλούνται από 825.000 ομιλητές. Αν και υπάρχουν κινήματα να αναγνωριστούν τα Λιμβουργιανά ως επίσημη γλώσσα (με ποικίλες ποσότητες επιτυχίας,) είναι σημαντικό να σημειωθεί ότι τα Λιμβουργιανά στην πραγματικότητα αποτελούνται από ένα μεγάλο αριθμό διαφορετικών διαλέκτων που μοιράζονται κάποια κοινά στοιχεία, αλλά είναι αρκετά διαφορετικές. Ωστόσο, τα Κάτω Σαξονικά και τα Λιμβουργιανά έχουν εξαπλωθεί σε όλα τα ολλανδογερμανικά σύνορα και ανήκουν σε ένα κοινό ολλανδογερμανικό διαλεκτικό συνεχές. Η Ολλανδία έχει επίσης τη ξεχωριστή Ολλανδική Νοηματική Γλώσσα, που ονομάζεται Nederlandse Gebarentaal (NGT). Είναι ακόμα σε αναμονή για αναγνώριση και έχει 17,500 χρήστες. Υπάρχει μια τάση για την εκμάθηση ξένων γλωσσών στην Ολλανδία: μεταξύ 90% και το 93% του συνολικού πληθυσμού είναι σε θέση να συνομιλούν στα αγγλικά, το 71% στα γερμανικά, το 29% στα γαλλικά και το 5% στα ισπανικά. (el)
  • La ĉefa lingvo de Nederlando, kompreneble estas la nederlanda lingvo, nome la plej parolata kaj oficiala lingvo. Sed estas ankaŭ aliaj. (eo)
  • El idioma oficial de los Países Bajos es el neerlandés, hablado por más del 98 % de la población del país. El neerlandés también es hablado y tiene estatus de oficialidad en Aruba, Bonaire, Bélgica, Curazao, Saba, Sint Eustatius, Sint Maarten y Surinam. Es una lengua germánica occidental, perteneciente a la rama de las lenguas bajofranconias, que se originó en la Alta Edad Media (c. 470) y se estandarizó en el siglo XVI. También hay algunos idiomas y dialectos regionales reconocidos: * El frisón occidental, cooficial en la provincia de Frisia, con aproximadamente 450.000 hablantes.​ * El inglés, oficial en los municipios especiales de Saba y Sint Eustatius, donde la mayor parte de la educación es solo en inglés, con algunas escuelas bilingües, así como en los estados autónomos de Curazao y Sint Maarten. * El papiamento, oficial en el municipio especial de Bonaire. También es el idioma nativo en los estados autónomos de Curazao y Aruba. * Varios dialectos del bajo sajón neerlandés (Nederlands Nedersaksisch en neerlandés) se hablan en gran parte del noreste del país y están reconocidos como idiomas regionales de acuerdo con la Carta Europea de las Lenguas Minoritarias o Regionales. El bajo sajón es hablado por 1 798 000 personas.​ * Otro dialecto bajofranconio es el limburgués, hablado en la provincia sudoriental de Limburgo por alrededor de 825.000 personas. Aunque hay movimientos para que el limburgués sea reconocido como lengua oficial (que han tenido diferentes grados de éxito), es importante señalar que, de hecho, el limburgués consta de muchos dialectos diferentes que comparten algunos aspectos comunes, pero que son bastante diferentes.​ Sin embargo, tanto el bajo sajón como el limburgués se extendieron a través de la frontera entre Alemania y los Países Bajos y pertenecen a un continuo dialectal. Los Países Bajos también tienen su lengua de signos separada, llamada Nederlandse Gebarentaal (NGT). Aún está pendiente de reconocimiento y cuenta con 17.500 usuarios. Existe una tendencia al aprendizaje de lenguas extranjeras en los Países Bajos: entre el 90% y el 93% de la población total puede conversar en inglés, el 71% en alemán, el 29% en francés y el 5% en español. (es)
  • The official language of the Netherlands is Dutch, spoken by almost all people in the Netherlands. Dutch is also spoken and official in Aruba, Bonaire, Belgium, Curaçao, Saba, Sint Eustatius, Sint Maarten and Suriname. It is a West Germanic, Low Franconian language that originated in the Early Middle Ages (c. 470) and was standardised in the 16th century. There are also some recognised provincial languages and regional dialects. * West Frisian is a co-official language in the province of Friesland. West Frisian is spoken by 453,000 speakers. * English is an official language in the special municipalities of Saba and Sint Eustatius (BES Islands), as well as the autonomous states of Curaçao and Sint Maarten. It is widely spoken on Saba and Sint Eustatius. On Saba and St. Eustatius, the majority of the education is in English only, with some bilingual English-Dutch schools. 90-93% of the Dutch people can also speak English as a foreign language. (see also: English language in the Netherlands) * Papiamento is an official language in the special municipality of Bonaire. It is also the native language in the autonomous states of Curaçao and Aruba. * Several dialects of Dutch Low Saxon are spoken in much of the north-east of the country and are recognised as regional languages according to the European Charter for Regional or Minority Languages. Low Saxon is spoken by 1,798,000 speakers. * Another Low Franconian dialect is Limburgish, which is spoken in the south-eastern province of Limburg. Limburgish is spoken by 825,000 speakers. Though there are movements to have Limburgish recognised as an official language (meeting with varying amounts of success, having previously been recognised as a regional language) Limburgish consists of many differing dialects that share some common aspects, but are quite different. However, both Low Saxon and Limburgish spread across the Dutch-German border and belong to a common Dutch-German dialect continuum. The Netherlands also has its separate Dutch Sign Language, called Nederlandse Gebarentaal (NGT). It has 17,500 users, and in 2021 received the status of recognised language. Between 90% and 93% of the total population are able to converse in English, 71% in German, 29% in French and 5% in Spanish. (en)
  • Is í an Ollainnis príomhteanga ríocht na hÍsiltíre agus í á labhairt ag mór chuid de dhaonra na hÍsiltíre. Chomh maith leis an Ollainnis tá an , an Béarla agus an Paipeamaintis aitheannta mar teangacha réigiúnach agus iad á labhairt sa Fhreaslainn, i Saba, Sint Eustatius agus i Bonaire faoi seach. Tá cáil ar mhuitir na hÍsiltíre ó thaobh foghlaim teangacha iasachta de. I suirbhé a dhein Eurobarometer sa bhliain 2005 dúirt 89% go bhfuilid in ann an Béarla a labhairt, 70% go bhfuilid in ann an Gearmáinis a labhairt agus dúirt 29% go bhfuilid in ann an Fraincis a labhairt. (ga)
  • Bahasa resmi di Belanda adalah bahasa Belanda. Bahasa ini dituturkan hampir seluruh penduduk Belanda. Selain itu, bahasa Belanda juga dituturkan dan merupakan bahasa resmi di Aruba, Brussels, Curaçao, Flanders, Sint Maarten dan Suriname. Bahasa ini termasuk dalam rumpun bahasa Jermanik Barat, bahasa Frankonia Hilir yang bermula pada Abad Pertengahan Awal (470-an) dan dibakukan pada abad ke-16. Terdapat beberapa bahasa-bahasa provinsi dan dialek-dialek daerah yang diakui. * Bahasa Frisia merupakan bahasa resmi selain bahasa Belanda di provinsi Friesland. Bahasa ini dituturkan 453.000 penutur. * Bahasa Inggris merupakan bahasa resmi di kotamadya-kotamadya istimewa seperti Saba dan Sint Eustatius (Kepulauan BES). Bahasa ini dituturkan luas di kedua kotamadya tersebut (lihat pula: Bahasa Inggris di Belanda). Kotamadya Amsterdam juga mengakui bahasa Inggris sebagai bahasa resmi namun dengan status lebih rendah dibandingkan bahasa Belanda. Hal tersebut berarti komunikasi dengan pihak berwenang di kotamadya tersebut dapat menggunakan bahasa Inggris, namun bahasa Belanda masih merupakan bahasa penerbitan, rapat, dan perkantoran. Bahasa pengantar pendidikan pun sebagian besar hanya dalam bahasa Belanda, namun juga terdapat beberapa sekolah dwibahasa Belanda-Inggris dan tiga sekolah internasional. * Bahasa Papiamento merupakan bahasa resmi di kotamadya istimewa Bonaire. * Beberapa dialek Saxon Hilir di Belanda (Nederlands Nedersaksisch dalam bahasa Belanda) dituturkan di sebagian besar wilayah timur laut negara ini dan diakui sebagai bahasa-bahasa daerah menurut Piagam Eropa untuk Bahasa-Bahasa Daerah dan Minoritas. Bahasa Saxon Hilir dituturkan 1.798.000 penutur. * Sebuah dialek Frankonia Hilir lainnya yang memperoleh status bahasa daerah adalah bahasa Limburg, yang dituturkan di bagian tenggara provinsi Limburg. Bahasa Limburg dituturkan 825.000 penutur. Meskipun terdapat gerakan yang ingin agar bahasa Limburg diakui sebagai bahasa resmi (dan usahanya cukup berhasil,) perlu diketahu bahwa bahasa Limburg memiliki banyak dialek yang memiliki beberapa aspek yang sama, namun sangat berbeda. Namun begitu, baik bahasa Saxon Hilir dan bahasa Limburg tersebar di sepanjang perbatasan Belanda-Jerman dan termasuk dalam dialect continuum bahasa Jerman-Belanda. Di Belanda juga terdapat bahasa Isyarat Belanda, disebut Nederlandse Gebarentaal (NGT). Bahasa isyarat ini masih menunggu akan pengakuan dan memiliki 17.500 pemakai. Terdapat tren mempelajari bahasa-bahasa asing di Belanda: antara 90% dan 93% jumlah penduduk mampu berbicara dalam bahasa Inggris, 71% dalam bahasa Jerman, 29% dalam bahasa Prancis dan 5% dalam bahasa Spanyol. (in)
  • En 2007, puis en 2010, le gouvernement néerlandais a annoncé son intention de faire modifier la constitution des Pays-Bas afin que la langue néerlandaise soit reconnue comme la langue officielle des Pays-Bas. Il envisageait également de reconnaître légalement la langue frisonne, à l'exclusion de toute autre langue. En effet, aucun texte législatif ne définit la langue officielle des Pays-Bas, cependant le néerlandais standard (Algemeen Nederlands) l'est de facto, puisque c'est la langue utilisée dans tous les domaines par l'État néerlandais et les services publics. (fr)
  • De officiële taal in Nederland is het Nederlands, dat door de meerderheid van de Nederlandse bevolking wordt beheerst. Verder zijn het Fries in Friesland, het Papiaments op Bonaire en het Engels op Sint Eustatius en Saba officiële bestuurstalen. Het Nedersaksisch heeft vanaf 10 oktober 2018, via het Convenant Nedersaksisch, de status van officiële taal. Het Limburgs heeft de status van streektaal; Jiddisch en Romani hebben de status van "niet-territoriale minderheidstalen". De aantallen sprekers van deze talen bedragen in de desbetreffende gebieden: * Limburgs 825.000 * Fries 453.000 * Papiaments 13.000 * Engels 5.000 * Nedersaksisch geen betrouwbare cijfers bekend, maar naar schatting 4,8 miljoen. * NGT (Nederlandse Gebaren Taal) 60.000 Er zijn rapporten die een dramatische afname van streektalen ten gunste van het Nederlands aantonen. Dit met name doordat veel jongeren de taal niet meer machtig zijn. Aan de andere kant is er ook sprake van een opleving en toegenomen interesse voor streektalen. Het aantal sprekers van Jiddisch en Romani is gering. De status van deze talen is vastgelegd in het Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden. Op grond hiervan dient de Nederlandse overheid rekening te houden met de belangen van de sprekers van deze talen. De Nederlandse Gebarentaal (NGT) wordt sinds 1 september 2020 na een stemming in de Tweede Kamer officieel erkend. Deze taal wordt door circa 60.000 mensen beheerst. Naast de inheemse talen worden er in Nederland veel andere talen gesproken. Een groot deel van de Nederlandse bevolking is ten minste tweetalig. Dit komt door het uitgebreide taalonderwijs met name in het Engels, de lange grens met Duitsland en de instroom van migranten uit alle werelddelen. Het Nederlands zelf is sterk beïnvloed door andere talen en in het Standaardnederlands zijn veel leenwoorden opgenomen. (nl)
  • Нидерланды в языковом отношении довольно однородная страна: большинство её населения говорит на нидерландском (голландском) языке, который, как и остальные исконные языки, относится к германским языкам. Однако как внутри нидерландского, так и внутри других германских языков этой страны наблюдается значительная диалектная дробность, так что люди, приезжающие из деревень в город, могут в течение долгого времени испытывать трудности при понимании местного диалекта. Хотя единственным официальным языком Нидерландов является нидерландский язык, в последнее время другие местные языки получили статус региональных. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 8297052 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 13163 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1114061256 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:country
dbp:foreign
dbp:immigrant
  • Indonesian , Varieties of Arabic , Turkish , Berber languages , Polish ( See further: Immigration to the Netherlands) (en)
dbp:keyboard
  • US international QWERTY (en)
dbp:keyboardImage
  • 200 (xsd:integer)
dbp:minority
dbp:national
dbp:regional
dbp:sign
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • La ĉefa lingvo de Nederlando, kompreneble estas la nederlanda lingvo, nome la plej parolata kaj oficiala lingvo. Sed estas ankaŭ aliaj. (eo)
  • Is í an Ollainnis príomhteanga ríocht na hÍsiltíre agus í á labhairt ag mór chuid de dhaonra na hÍsiltíre. Chomh maith leis an Ollainnis tá an , an Béarla agus an Paipeamaintis aitheannta mar teangacha réigiúnach agus iad á labhairt sa Fhreaslainn, i Saba, Sint Eustatius agus i Bonaire faoi seach. Tá cáil ar mhuitir na hÍsiltíre ó thaobh foghlaim teangacha iasachta de. I suirbhé a dhein Eurobarometer sa bhliain 2005 dúirt 89% go bhfuilid in ann an Béarla a labhairt, 70% go bhfuilid in ann an Gearmáinis a labhairt agus dúirt 29% go bhfuilid in ann an Fraincis a labhairt. (ga)
  • En 2007, puis en 2010, le gouvernement néerlandais a annoncé son intention de faire modifier la constitution des Pays-Bas afin que la langue néerlandaise soit reconnue comme la langue officielle des Pays-Bas. Il envisageait également de reconnaître légalement la langue frisonne, à l'exclusion de toute autre langue. En effet, aucun texte législatif ne définit la langue officielle des Pays-Bas, cependant le néerlandais standard (Algemeen Nederlands) l'est de facto, puisque c'est la langue utilisée dans tous les domaines par l'État néerlandais et les services publics. (fr)
  • اللغة الرسمية لهولندا هي اللغة الهولندية، التي يتحدث بها جميع الناس تقريباً في هولندا. وهي لغة متحدثة ورسمية أيضاً في أروبا، بروكسل، كوراساو، فلاندرز، سينت مارتن وسورينام. وتعتبر لغة جرمانية غربية، وفرانكونية دنيا نشأت في العصور الوسطى في وقت مبكر (حوالي 470م) وأصبحت موحدة في القرن السادس عشر الميلادي. على أن هناك أيضاً بعض اللغات الإقليمية المعترف بها واللهجات المحلية بجانب الهولندية. على أية حال كلاً من الساكسونية الدنيا والليمبورخية انتشرا عبر الحدود الهولندية الألمانية وتنتمي إلى مجموعة لهجات هولندية جرمانية دنيا متصلة اللهجة. (ar)
  • Η επίσημη γλώσσα της Ολλανδίας είναι τα ολλανδικά, που ομιλούνται από σχεδόν όλους τους ανθρώπους στην Ολλανδία. Τα ολλανδικά επίσης ομιλούνται και είναι επίσημα στην Αρούμπα, το Μποναίρ, το Βέλγιο, το Κουρασάο, τη Σάμπα, τον Άγιος Μαρτίνος και το Σουρινάμ. Είναι μια Δυτική Γερμανική, Χαμηλή Φραγκονική γλώσσα που προέρχεται από τον Πρώιμο Μεσαίωνα (γ. 470) και τυποποιήθηκε τον 16ο αιώνα. Υπάρχουν, επίσης, κάποιες αναγνωρισμένες επαρχιακές γλώσσες και τοπικές διάλεκτοι. (el)
  • El idioma oficial de los Países Bajos es el neerlandés, hablado por más del 98 % de la población del país. El neerlandés también es hablado y tiene estatus de oficialidad en Aruba, Bonaire, Bélgica, Curazao, Saba, Sint Eustatius, Sint Maarten y Surinam. Es una lengua germánica occidental, perteneciente a la rama de las lenguas bajofranconias, que se originó en la Alta Edad Media (c. 470) y se estandarizó en el siglo XVI. También hay algunos idiomas y dialectos regionales reconocidos: (es)
  • The official language of the Netherlands is Dutch, spoken by almost all people in the Netherlands. Dutch is also spoken and official in Aruba, Bonaire, Belgium, Curaçao, Saba, Sint Eustatius, Sint Maarten and Suriname. It is a West Germanic, Low Franconian language that originated in the Early Middle Ages (c. 470) and was standardised in the 16th century. There are also some recognised provincial languages and regional dialects. However, both Low Saxon and Limburgish spread across the Dutch-German border and belong to a common Dutch-German dialect continuum. (en)
  • Bahasa resmi di Belanda adalah bahasa Belanda. Bahasa ini dituturkan hampir seluruh penduduk Belanda. Selain itu, bahasa Belanda juga dituturkan dan merupakan bahasa resmi di Aruba, Brussels, Curaçao, Flanders, Sint Maarten dan Suriname. Bahasa ini termasuk dalam rumpun bahasa Jermanik Barat, bahasa Frankonia Hilir yang bermula pada Abad Pertengahan Awal (470-an) dan dibakukan pada abad ke-16. Terdapat beberapa bahasa-bahasa provinsi dan dialek-dialek daerah yang diakui. (in)
  • De officiële taal in Nederland is het Nederlands, dat door de meerderheid van de Nederlandse bevolking wordt beheerst. Verder zijn het Fries in Friesland, het Papiaments op Bonaire en het Engels op Sint Eustatius en Saba officiële bestuurstalen. Het Nedersaksisch heeft vanaf 10 oktober 2018, via het Convenant Nedersaksisch, de status van officiële taal. Het Limburgs heeft de status van streektaal; Jiddisch en Romani hebben de status van "niet-territoriale minderheidstalen". De aantallen sprekers van deze talen bedragen in de desbetreffende gebieden: (nl)
  • Нидерланды в языковом отношении довольно однородная страна: большинство её населения говорит на нидерландском (голландском) языке, который, как и остальные исконные языки, относится к германским языкам. Однако как внутри нидерландского, так и внутри других германских языков этой страны наблюдается значительная диалектная дробность, так что люди, приезжающие из деревень в город, могут в течение долгого времени испытывать трудности при понимании местного диалекта. (ru)
rdfs:label
  • Languages of the Netherlands (en)
  • لغات هولندا (ar)
  • Γλώσσες της Ολλανδίας (el)
  • Nederlandaj lingvoj (eo)
  • Lenguas de los Países Bajos (es)
  • Teangacha na hÍsiltíre (ga)
  • Bahasa-bahasa di Belanda (in)
  • Langues aux Pays-Bas (fr)
  • Talen in Nederland (nl)
  • Языки Нидерландов (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:homepage
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:language of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License