About: Kexec

An Entity of Type: organisation, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

kexec, abbreviated from kernel execute and analogous to the Unix/Linux kernel call exec, is a mechanism of the Linux kernel that allows booting of a new kernel from the currently running one. Essentially, kexec skips the bootloader stage and hardware initialization phase performed by the system firmware (BIOS or UEFI), and directly loads the new kernel into main memory and starts executing it immediately. This avoids the long times associated with a full reboot, and can help systems to meet high-availability requirements by minimizing downtime.

Property Value
dbo:abstract
  • kexec, abreviado de la ejecución del kernel y análogo al la llamada al sistema de Unix/Linux exec, es un mecanismo del núcleo Linux que permite el arranque de un núcleo nuevo desde el que se ejecuta actualmente. sin tener que reiniciar el sistema. Esencialmente, kexec omite la etapa del gestor de arranque y la fase de inicialización del hardware realizada por el firmware del sistema (BIOS o UEFI), carga directamente el nuevo núcleo en la memoria principal y comienza a ejecutarlo de inmediato. Esto evita los largos tiempos asociados con un reinicio completo, y puede ayudar a los sistemas a cumplir con los requisitos de alta disponibilidad al minimizar el tiempo de inactividad.​​ Si bien es factible, la implementación de un mecanismo como kexec plantea dos desafíos principales: * La memoria del núcleo actualmente en ejecución se sobrescribe con el nuevo núcleo, mientras que el anterior todavía se está ejecutando. * El nuevo núcleo generalmente esperará que todos los dispositivos de hardware estén en un estado bien definido, en el que se encuentren después de un reinicio del sistema porque el firmware del sistema los restablece a un estado "sano". Omitir un reinicio real puede dejar a los dispositivos en un estado desconocido, y el nuevo núcleo tendrá que recuperarse de eso. El soporte para permitir que solo los kernels firmados se inicien a través de kexec se fusionó con la versión 3.17 de la línea principal del núcleo Linux, que se lanzó el 5 de octubre de 2014.​ Esto no permite que un usuario root cargue código arbitrario a través de kexec y lo ejecute, complementando los mecanismos de seguridad arranque seguro UEFI y en el núcleo para garantizar que solo los módulos de núcleo Linux firmados puedan insertarse en el núcleo en ejecución.​​​ (es)
  • kexec, abbreviated from kernel execute and analogous to the Unix/Linux kernel call exec, is a mechanism of the Linux kernel that allows booting of a new kernel from the currently running one. Essentially, kexec skips the bootloader stage and hardware initialization phase performed by the system firmware (BIOS or UEFI), and directly loads the new kernel into main memory and starts executing it immediately. This avoids the long times associated with a full reboot, and can help systems to meet high-availability requirements by minimizing downtime. While feasible, implementing a mechanism such as kexec raises two major challenges: * Memory of the currently running kernel is overwritten by the new kernel, while the old one is still executing. * The new kernel will usually expect all hardware devices to be in a well defined state, in which they are after a system reboot because the system firmware resets them to a "sane" state. Bypassing a real reboot may leave devices in an unknown state, and the new kernel will have to recover from that. Support for allowing only signed kernels to be booted through kexec was merged into version 3.17 of the Linux kernel mainline, which was released on October 5, 2014. This disallows a root user to load arbitrary code via kexec and execute it, complementing the UEFI secure boot and in-kernel security mechanisms for ensuring that only signed Linux kernel modules can be inserted into the running kernel. Kexec is used by LinuxBoot to boot the main kernel from the Linux kernel located in the firmware. (en)
  • kexecは現在起動中のカーネル上で新しいカーネルのライブブートを可能にする、Linuxカーネルのメカニズムである。"kexec" という名前はkernel executionの略称と、UNIX/Linuxカーネル呼び出しのexecに由来する。kexecは実質的に、システムファームウェア(BIOSやUEFI)が実行するブートローダのステップとハードウェアの初期化フェイズをスキップし、メインメモリに直接新しいカーネルをロードしてすぐにその実行を開始する。これにより完全なブートと関連する長時間処理を避けられるためを最小化することができ、システムの高可用性を満たせるようになる。 kexecのようなメカニズムを実装することはできるが、その場合に以下の2つの大きな問題が発生する: * 古いカーネルはまだ実行中であっても、新しいカーネルは現在起動中のカーネルのメモリを上書きしてしまう。 * システムファームウェアはシステム再起動後にハードウェアデバイス全てを「正常な」状態にリセットする。このため、一般的に新しいカーネルはシステム再起動後にハードウェアデバイス全てが望ましい定義状態となることを期待している。実際の再起動をバイパスしてデバイス状態が不明のままとなってしまった場合、新しいカーネルはデバイス状態を復旧する必要がある。 kexecでブート可能なカーネルを、署名されたカーネルのみとする機能のサポートは、2014年10月5日にリリースされたLinuxカーネルメインラインのバージョン3.17にマージされた。これにより、ルートユーザーがkexecで任意のコードのロードや実行を行うことが不可能となった。これは、UEFIセキュアブートと、署名されたLinuxカーネルモジュールのみが起動中カーネルへ挿入可能であることを保障するカーネル内セキュリティメカニズムを補完する。 (ja)
  • kexec은 현재 돌아가는 커널에 새로운 커널을 부팅하게 하는 리눅스 커널의 메커니즘이다. 근본적으로 kexec는 부트로더 단계와 하드웨어 초기화 단계를 건너뛰며 직접적으로 새로운 커널을 메인 메모리에 로드하고 즉시 실행한다. 이것은 전체 리부팅과 관련된 긴 시간을 피하고 다운타임을 최소화 시킴으로써 시스템이 높은 가용성을 충족하게 한다. 실현 가능케하기 위해 kexec는 다음의 두 가지 메커니즘을 구현해야 한다. * 현재 진행 중인 커널의 메모리는 돌아가는 도중에 새로운 커널에 의해 덮어써진다. * 새로운 커널은 일반적으로 모든 하드웨어 장치들이 잘 정의된 상태라고 가정한다. 실제 리부팅을 우회하는 것은 장치들을 알려지지 않은 상태로 남기며 새로운 커널은 이 상태에서 회복되어야 한다. 오직 사인된 커널만 kexec에 의해서 부트되게 지원하기 위해 리눅스 커널의 3.17부터 추가되었다. 이것은 루트 사용자가 임의의 코드를 kexec를 통해 로드하고 실행하는 것을 불허하며 오직 사인된 리눅스 커널 모듈만 실행 중인 커널에 삽입될 수 있다. (ko)
  • kexec (kernel execution) механізм ядра Linux, що дозволяє «live»-завантаження нового ядра з одночасно працюючим. kexec оминає стадію початкового завантаження операційної системи та фазу ініціалізації фізичних пристроїв за допомогою програмного забезпечення (firmware) або BIOS і напряму завантажує нове ядро, яке відразу стартує. Тому завантаження відбувається набагато швидше, це дуже необхідно для систем високої доступності, де важливе швидке перезавантаження. Існують дві основні проблеми у реалізації такого механізму як kexec: по-перше, нове ядро буде переписувати пам'ять іншого ядра що в цей час виконується. По-друге, нове ядро, як правило, очікує, що всі фізичні пристрої знаходяться в чітко визначеному стані, як вони були після перезавантаження системи, коли BIOS (або мікропрограмне забезпечення) скидає їх у «розумний» стан. Пропуск реального перезавантаження означає що пристрої можуть бути в невідомому стані, і нове ядро має відновитися від цього. (uk)
  • kexec(kernel execution,类似于Unix或Linux的系统调用)是Linux内核的一种机制,它允许从当前运行的内核启动新内核。kexec会跳过由系统固件(BIOS或UEFI)执行的引导加载程序阶段和硬件初始化阶段,直接将新内核加载到主内存并立即开始执行。这避免了与完全重新启动相关的漫长时间,并且可以通过最小化停机时间来帮助系统满足高可用性要求。 虽然可行,但使用kexec等机制会带来两大挑战: * 旧内核的内存被新内核覆盖,而旧内核仍在执行。 * 新的内核通常希望所有的硬件设备处于一个定义良好的状态,在这种状态下,系统重启后系统固件会将其重置为“正常”状态。绕过真正的重新启动可能会使设备处于未知状态,新内核将不得不从中恢复。 支持仅通过kexec引导已签名的内核已合并到2014年10月5日发布的Linux内核主线的3.17版中。 这不允许Root用户通过kexec加载并执行任意代码,补充了UEFI安全启动和内核安全机制,以确保只有经过签名的Linux内核模块才能被插入正在运行的内核中。 (zh)
dbo:wikiPageID
  • 18345360 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 4174 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1100336359 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • kexec은 현재 돌아가는 커널에 새로운 커널을 부팅하게 하는 리눅스 커널의 메커니즘이다. 근본적으로 kexec는 부트로더 단계와 하드웨어 초기화 단계를 건너뛰며 직접적으로 새로운 커널을 메인 메모리에 로드하고 즉시 실행한다. 이것은 전체 리부팅과 관련된 긴 시간을 피하고 다운타임을 최소화 시킴으로써 시스템이 높은 가용성을 충족하게 한다. 실현 가능케하기 위해 kexec는 다음의 두 가지 메커니즘을 구현해야 한다. * 현재 진행 중인 커널의 메모리는 돌아가는 도중에 새로운 커널에 의해 덮어써진다. * 새로운 커널은 일반적으로 모든 하드웨어 장치들이 잘 정의된 상태라고 가정한다. 실제 리부팅을 우회하는 것은 장치들을 알려지지 않은 상태로 남기며 새로운 커널은 이 상태에서 회복되어야 한다. 오직 사인된 커널만 kexec에 의해서 부트되게 지원하기 위해 리눅스 커널의 3.17부터 추가되었다. 이것은 루트 사용자가 임의의 코드를 kexec를 통해 로드하고 실행하는 것을 불허하며 오직 사인된 리눅스 커널 모듈만 실행 중인 커널에 삽입될 수 있다. (ko)
  • kexec(kernel execution,类似于Unix或Linux的系统调用)是Linux内核的一种机制,它允许从当前运行的内核启动新内核。kexec会跳过由系统固件(BIOS或UEFI)执行的引导加载程序阶段和硬件初始化阶段,直接将新内核加载到主内存并立即开始执行。这避免了与完全重新启动相关的漫长时间,并且可以通过最小化停机时间来帮助系统满足高可用性要求。 虽然可行,但使用kexec等机制会带来两大挑战: * 旧内核的内存被新内核覆盖,而旧内核仍在执行。 * 新的内核通常希望所有的硬件设备处于一个定义良好的状态,在这种状态下,系统重启后系统固件会将其重置为“正常”状态。绕过真正的重新启动可能会使设备处于未知状态,新内核将不得不从中恢复。 支持仅通过kexec引导已签名的内核已合并到2014年10月5日发布的Linux内核主线的3.17版中。 这不允许Root用户通过kexec加载并执行任意代码,补充了UEFI安全启动和内核安全机制,以确保只有经过签名的Linux内核模块才能被插入正在运行的内核中。 (zh)
  • kexec, abreviado de la ejecución del kernel y análogo al la llamada al sistema de Unix/Linux exec, es un mecanismo del núcleo Linux que permite el arranque de un núcleo nuevo desde el que se ejecuta actualmente. sin tener que reiniciar el sistema. Esencialmente, kexec omite la etapa del gestor de arranque y la fase de inicialización del hardware realizada por el firmware del sistema (BIOS o UEFI), carga directamente el nuevo núcleo en la memoria principal y comienza a ejecutarlo de inmediato. Esto evita los largos tiempos asociados con un reinicio completo, y puede ayudar a los sistemas a cumplir con los requisitos de alta disponibilidad al minimizar el tiempo de inactividad.​​ (es)
  • kexec, abbreviated from kernel execute and analogous to the Unix/Linux kernel call exec, is a mechanism of the Linux kernel that allows booting of a new kernel from the currently running one. Essentially, kexec skips the bootloader stage and hardware initialization phase performed by the system firmware (BIOS or UEFI), and directly loads the new kernel into main memory and starts executing it immediately. This avoids the long times associated with a full reboot, and can help systems to meet high-availability requirements by minimizing downtime. (en)
  • kexecは現在起動中のカーネル上で新しいカーネルのライブブートを可能にする、Linuxカーネルのメカニズムである。"kexec" という名前はkernel executionの略称と、UNIX/Linuxカーネル呼び出しのexecに由来する。kexecは実質的に、システムファームウェア(BIOSやUEFI)が実行するブートローダのステップとハードウェアの初期化フェイズをスキップし、メインメモリに直接新しいカーネルをロードしてすぐにその実行を開始する。これにより完全なブートと関連する長時間処理を避けられるためを最小化することができ、システムの高可用性を満たせるようになる。 kexecのようなメカニズムを実装することはできるが、その場合に以下の2つの大きな問題が発生する: * 古いカーネルはまだ実行中であっても、新しいカーネルは現在起動中のカーネルのメモリを上書きしてしまう。 * システムファームウェアはシステム再起動後にハードウェアデバイス全てを「正常な」状態にリセットする。このため、一般的に新しいカーネルはシステム再起動後にハードウェアデバイス全てが望ましい定義状態となることを期待している。実際の再起動をバイパスしてデバイス状態が不明のままとなってしまった場合、新しいカーネルはデバイス状態を復旧する必要がある。 (ja)
  • kexec (kernel execution) механізм ядра Linux, що дозволяє «live»-завантаження нового ядра з одночасно працюючим. kexec оминає стадію початкового завантаження операційної системи та фазу ініціалізації фізичних пристроїв за допомогою програмного забезпечення (firmware) або BIOS і напряму завантажує нове ядро, яке відразу стартує. Тому завантаження відбувається набагато швидше, це дуже необхідно для систем високої доступності, де важливе швидке перезавантаження. (uk)
rdfs:label
  • Kexec (cs)
  • Kexec (es)
  • Kexec (en)
  • Kexec (ko)
  • Kexec (ja)
  • Kexec (uk)
  • Kexec (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License