An Entity of Type: single, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

"Johnny I Hardly Knew Ye" (Roud 3137), also known as "Johnny We Hardly Knew Ye" or "Johnny I Hardly Knew Ya", is a popular traditional song, sung to the same tune as "When Johnny Comes Marching Home". First published in London in 1867 and written by Joseph B. Geoghegan, a prolific English songwriter and successful music hall figure, it remained popular in Britain and Ireland and the United States into the early years of the 20th century. The song was recorded by The Clancy Brothers & Tommy Makem on their eponymous album in 1961, leading to a renewal of its popularity.

Property Value
dbo:abstract
  • Johnny I Hardly Knew Ye ist ein englisches Lied von Joseph B. Geoghegan, veröffentlicht 1867 in London. Hatte es ursprünglich noch eine andere Melodie, so basiert es mittlerweile auf dem amerikanischen Lied When Johnny Comes Marching Home. (de)
  • Johnny I Hardly Knew Ye es una canción tradicional irlandesa de temática antibelicista y antireclutamiento, origen del popular tema estadounidenseWhen Johnny Comes Marching Home. Aunque no se conoce ninguna versión publicada de la canción irlandesa anterior a la edición de 1863 de la versión estadounidense, el tema es normalmente datado a principios del siglo XIX, cuando las tropas irlandesas sirvieron para la Compañía Británica de las Indias Orientales. La canción hace referencia a los soldados oriundos de la ciudad de Athy, en el condado de Kildare, que lucharon en "Sulloon" (Ceilán, la actual Sri Lanka). (es)
  • Johnny I Hardly Knew Ye, Johnny We Hardly Knew Ye edota Johnny I Hardly Knew Ya (euskaraz Johnny, Zutaz Kasik Ezer Ez Nekien edota Johnny, Zutaz Kasik Ezer Ez Genekigun) irlandar abesti herrikoi eta antimilitar edo erreklutamentuaren aurkakoa da, Ameriketako Estatu Batuetako Gerra Zibil garaiko When Johnny Comes Marching Home estatubatuar abestiaren oinarri edo jatorrizko abestia ere bada. Irlandar abesti honen 1863 urtea baina aurreko argitaratutako bertsiorik topatu izan ez den arren, ustez, abestia XIX. mendearen hasierakoa litzateke, irlandar gudariek Ekialdeko Indietako Britainiar Konpainian britainiarren zerbitzupean jardun zuten garaikoa. Abestiak "Sulloon" (Zeilan, gaur egungo Sri Lanka) uhartean borrokatu ziren Kildare konderrian dagoen Athy udalerriko gudariak aipatzen ditu. (eu)
  • "Johnny I Hardly Knew Ye" (Roud 3137), also known as "Johnny We Hardly Knew Ye" or "Johnny I Hardly Knew Ya", is a popular traditional song, sung to the same tune as "When Johnny Comes Marching Home". First published in London in 1867 and written by Joseph B. Geoghegan, a prolific English songwriter and successful music hall figure, it remained popular in Britain and Ireland and the United States into the early years of the 20th century. The song was recorded by The Clancy Brothers & Tommy Makem on their eponymous album in 1961, leading to a renewal of its popularity. Originally seen as humorous, the song today is considered a powerful anti-war song. Except for an initial framing stanza, the song is a monologue by an Irish woman who meets her former lover on the road to Athy, which is located in County Kildare, Ireland. After their illegitimate child was born, the lover ran away and became a soldier. He was badly disfigured, losing his legs, his arms, his eyes and, in some versions, his nose, in fighting on the island of "Sulloon", or Ceylon (now known as Sri Lanka), and will have to be put in (or, in some versions, with) a bowl to beg. In spite of all this, the woman says, she is happy to see him and will keep him on as her lover. Modern versions often end with an anti-war affirmation. The song has often been supposed to be an anti-recruiting song and to have been written in Ireland in the late 18th or early 19th century, at the time of or in response to the Kandyan Wars, which were fought in Sri Lanka between 1795 and 1818. It has also been widely speculated that "When Johnny Comes Marching Home", which in actuality was published in 1863, four years earlier than "Johnny I Hardly Knew Ye", was a rewrite of "Johnny I Hardly Knew Ye" to make it more pro-war. However, a recent study by Jonathan Lighter, Lecturer in English at the University of Tennessee and editor of the Historical Dictionary of American Slang, has shown that these suppositions are incorrect since “Johnny I Hardly Knew Ye” originally had a different melody. (en)
  • Johnny, I Hardly Knew Ya (aussi connue comme Johnny We Hardly Knew Ye ou Johnny I Hardly Knew Ye), est une chanson traditionnelle irlandaise dénonçant les atrocités de la guerre. (fr)
  • 「あのジョニーはもういない」(英語: Johnny I Hardly Knew Ye、ジョニー、あなただとわからなかった)は、1867年に発表されたフォークソングである。1863年の「ジョニーが凱旋するとき」と同じメロディで歌われる。ジョニーが手足を失い半死半生で戦地セイロン島(スリランカ)からに帰還した様を描いたもので、反戦歌として知られる。 「ジョニーが凱旋するとき」も参照 (ja)
  • Johnny I Hardly Knew Ye는 아일랜드의 고전 포크송이다. 대한민국에서는 빙빙 돌아라, 밥 먹을 때 생각나는 후라이 똥튀김라는 번안 가사로 알려져 있다. 이 곡은 19세기 초반에 나왔고, 반전(反戰) 가요이다. 당시에 잉글랜드에서 아일랜드인들을 동인도 회사 군대로 차출해 가는 경우가 많았는데, 여기에 반대하는 내용을 다루고 있다. 청자인 조니는 동인도 회사 군대로 차출되어 갔다가 눈, 팔 하나, 다리 하나, 그리고 고환까지 잃고 돌아왔다. 화자가 제목에 나와 있듯이 청자를 거의 알아보지 못했다고 말하는 이유는 이 때문이다. 전쟁의 비참함과 비인간성을 고발하고, 아일랜드인을 동인도 회사 군대로 차출하는 것을 반대하는 내용이다. (ko)
  • Johnny I Hardly Knew Ye (ook bekend als Johnny We Hardly Knew Ye of Johnny I Hardly Knew Ya) is een Iers anti-oorlogs- en anti-rekruteringslied. Het dateert uit de vroege 19e eeuw, toen de Ierse troepen voor de Britse Oost Indische Compagnie vochten. Het origineel verwijst naar soldaten van Athy, County Kildare die vochten in "Sulloon" (Ceylon - nu Sri Lanka) voor de Oost Indische Compagnie. Het Nederlandse lied Vannacht van Pater Moeskroen is gebaseerd op de melodie van dit lied. (nl)
  • Johnny I Hardly Knew Ye è una canzone tradizionale irlandese che si esprime contro la guerra e contro il reclutamento militare. Rappresentò inoltre la base per la popolare canzone statunitense "When Johnny Comes Marching Home". Nonostante non esista nessuna versione pubblicata prima del 1863 ("When Johnny Comes Marching Home Again" [1]), questo canto viene considerato risalente ai primi del XIX secolo, quando le truppe irlandesi combattevano per la Compagnia Britannica delle Indie Orientali. La canzone venne reinterpretata nel 1979 dalla band punk rock The Clash nel brano English Civil War. Venne interpretata poi anche dai Dropkick Murphys nell'album The Meanest of Times con il titolo di , anche se il testo era stato parecchio modificato e ritoccato, mantenendo però l'accezione antimilitarista. La versione originale si riferisce a soldati provenienti da Athy, nella contea di Kildare, che combatterono nel "Sulloon" (Ceylon, odierno Sri Lanka) per la già citata Compagnia delle Indie Orientali Britannica. È diventata una canzone contro la guerra. La seguente è la versione più diffusa oggi della canzone. L'ultima parte pare essere un'aggiunta recente, posteriormente al 1922. Alcune varianti comuni sono riportate dopo il testo della canzone. (it)
  • Johnny I hardly knew ya (eller Johnny we hardly knew ye och Johnny I hardly knew ya) är en populär antikrigssång i den irländska folkmusiken. Låten härstammar från tidiga 1800-talet då irländska trupper tjänstgjorde för det Brittiska ostindiska kompaniet. Hundratals artister har framfört låten, bland annat The Pogues, The Dubliners, Dropkick Murphys. (sv)
  • Johnny, I Hardly Knew Ye (рус. "Джонни, я едва тебя узнала", другие варианты названия — Johnny, We Hardly Knew Ye и Johnny, I Hardly Knew Ya) — популярная ирландская народная антивоенная песня. Она появилась в начале XIX века, когда ирландские войска служили Британской Ост-Индской торговой компании. В песне говорится о солдатах из местечка Атай (ирл. Athy) в графстве Килдэр, сражавшихся на Цейлоне (ирл. Sulloon). Песня приобрела популярность, появившись в составе альбома The Clancy Brothers and Tommy Makem. записанного ирландскими музыкантами The Clancy Brothers и в 1961 году. Широко известна версия кельтик-панк-группы Dropkick Murphys, вышедшая в альбоме The Meanest of Times в 2007 году, а в 2008 выпущенная отдельным синглом. (ru)
dbo:wikiPageID
  • 3345959 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 11191 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1099240358 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Johnny I Hardly Knew Ye ist ein englisches Lied von Joseph B. Geoghegan, veröffentlicht 1867 in London. Hatte es ursprünglich noch eine andere Melodie, so basiert es mittlerweile auf dem amerikanischen Lied When Johnny Comes Marching Home. (de)
  • Johnny I Hardly Knew Ye es una canción tradicional irlandesa de temática antibelicista y antireclutamiento, origen del popular tema estadounidenseWhen Johnny Comes Marching Home. Aunque no se conoce ninguna versión publicada de la canción irlandesa anterior a la edición de 1863 de la versión estadounidense, el tema es normalmente datado a principios del siglo XIX, cuando las tropas irlandesas sirvieron para la Compañía Británica de las Indias Orientales. La canción hace referencia a los soldados oriundos de la ciudad de Athy, en el condado de Kildare, que lucharon en "Sulloon" (Ceilán, la actual Sri Lanka). (es)
  • Johnny, I Hardly Knew Ya (aussi connue comme Johnny We Hardly Knew Ye ou Johnny I Hardly Knew Ye), est une chanson traditionnelle irlandaise dénonçant les atrocités de la guerre. (fr)
  • 「あのジョニーはもういない」(英語: Johnny I Hardly Knew Ye、ジョニー、あなただとわからなかった)は、1867年に発表されたフォークソングである。1863年の「ジョニーが凱旋するとき」と同じメロディで歌われる。ジョニーが手足を失い半死半生で戦地セイロン島(スリランカ)からに帰還した様を描いたもので、反戦歌として知られる。 「ジョニーが凱旋するとき」も参照 (ja)
  • Johnny I Hardly Knew Ye는 아일랜드의 고전 포크송이다. 대한민국에서는 빙빙 돌아라, 밥 먹을 때 생각나는 후라이 똥튀김라는 번안 가사로 알려져 있다. 이 곡은 19세기 초반에 나왔고, 반전(反戰) 가요이다. 당시에 잉글랜드에서 아일랜드인들을 동인도 회사 군대로 차출해 가는 경우가 많았는데, 여기에 반대하는 내용을 다루고 있다. 청자인 조니는 동인도 회사 군대로 차출되어 갔다가 눈, 팔 하나, 다리 하나, 그리고 고환까지 잃고 돌아왔다. 화자가 제목에 나와 있듯이 청자를 거의 알아보지 못했다고 말하는 이유는 이 때문이다. 전쟁의 비참함과 비인간성을 고발하고, 아일랜드인을 동인도 회사 군대로 차출하는 것을 반대하는 내용이다. (ko)
  • Johnny I Hardly Knew Ye (ook bekend als Johnny We Hardly Knew Ye of Johnny I Hardly Knew Ya) is een Iers anti-oorlogs- en anti-rekruteringslied. Het dateert uit de vroege 19e eeuw, toen de Ierse troepen voor de Britse Oost Indische Compagnie vochten. Het origineel verwijst naar soldaten van Athy, County Kildare die vochten in "Sulloon" (Ceylon - nu Sri Lanka) voor de Oost Indische Compagnie. Het Nederlandse lied Vannacht van Pater Moeskroen is gebaseerd op de melodie van dit lied. (nl)
  • Johnny I hardly knew ya (eller Johnny we hardly knew ye och Johnny I hardly knew ya) är en populär antikrigssång i den irländska folkmusiken. Låten härstammar från tidiga 1800-talet då irländska trupper tjänstgjorde för det Brittiska ostindiska kompaniet. Hundratals artister har framfört låten, bland annat The Pogues, The Dubliners, Dropkick Murphys. (sv)
  • Johnny, I Hardly Knew Ye (рус. "Джонни, я едва тебя узнала", другие варианты названия — Johnny, We Hardly Knew Ye и Johnny, I Hardly Knew Ya) — популярная ирландская народная антивоенная песня. Она появилась в начале XIX века, когда ирландские войска служили Британской Ост-Индской торговой компании. В песне говорится о солдатах из местечка Атай (ирл. Athy) в графстве Килдэр, сражавшихся на Цейлоне (ирл. Sulloon). Песня приобрела популярность, появившись в составе альбома The Clancy Brothers and Tommy Makem. записанного ирландскими музыкантами The Clancy Brothers и в 1961 году. Широко известна версия кельтик-панк-группы Dropkick Murphys, вышедшая в альбоме The Meanest of Times в 2007 году, а в 2008 выпущенная отдельным синглом. (ru)
  • "Johnny I Hardly Knew Ye" (Roud 3137), also known as "Johnny We Hardly Knew Ye" or "Johnny I Hardly Knew Ya", is a popular traditional song, sung to the same tune as "When Johnny Comes Marching Home". First published in London in 1867 and written by Joseph B. Geoghegan, a prolific English songwriter and successful music hall figure, it remained popular in Britain and Ireland and the United States into the early years of the 20th century. The song was recorded by The Clancy Brothers & Tommy Makem on their eponymous album in 1961, leading to a renewal of its popularity. (en)
  • Johnny I Hardly Knew Ye, Johnny We Hardly Knew Ye edota Johnny I Hardly Knew Ya (euskaraz Johnny, Zutaz Kasik Ezer Ez Nekien edota Johnny, Zutaz Kasik Ezer Ez Genekigun) irlandar abesti herrikoi eta antimilitar edo erreklutamentuaren aurkakoa da, Ameriketako Estatu Batuetako Gerra Zibil garaiko When Johnny Comes Marching Home estatubatuar abestiaren oinarri edo jatorrizko abestia ere bada. (eu)
  • Johnny I Hardly Knew Ye è una canzone tradizionale irlandese che si esprime contro la guerra e contro il reclutamento militare. Rappresentò inoltre la base per la popolare canzone statunitense "When Johnny Comes Marching Home". Nonostante non esista nessuna versione pubblicata prima del 1863 ("When Johnny Comes Marching Home Again" [1]), questo canto viene considerato risalente ai primi del XIX secolo, quando le truppe irlandesi combattevano per la Compagnia Britannica delle Indie Orientali. (it)
rdfs:label
  • Johnny I Hardly Knew Ye (de)
  • Johnny I Hardly Knew Ye (es)
  • Johnny I Hardly Knew Ye (eu)
  • Johnny I Hardly Knew Ye (it)
  • Johnny I Hardly Knew Ye (en)
  • Johnny, I Hardly Knew Ya (fr)
  • Johnny I Hardly Knew Ye (ko)
  • あのジョニーはもういない (ja)
  • Johnny I Hardly Knew Ye (nl)
  • Johnny, I Hardly Knew Ye (ru)
  • Johnny I hardly knew ye (sv)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:title of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License