About: Jin Chan

An Entity of Type: LegendaryCreature109487022, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Jin Chan (Chinese: 金蟾; pinyin: jīn chán; lit. 'Golden Toad'), also called Chan Chuy (Chinese: 蟾蜍; pinyin: chánchú; lit. 'Toad') or "Zhaocai Chan Chu" (Chinese: 招财蟾蜍; pinyin: zhāocái chánchú; lit. 'wealth-beckoning toad'), is most commonly translated as "Money Toad" or "Money Frog". It represents a popular feng shui charm for prosperity. This mythical creature is said to appear during the full moon, near houses or businesses that will soon receive good news (most of the time, the nature of this good news is understood to be wealth-related).

Property Value
dbo:abstract
  • El Chan Chu (en chino: 蟾蜍; pinyin: chánchú) significa 'sapo o rana del dinero' o 'sapo o rana de tres patas' es una estatuilla que representa un sapo o rana (se cree que una rana toro) con tres patas y monedas chinas del I Ching (una de ellas en su boca), y, a veces, sobre monedas I Ching o lingotes de oro. (es)
  • The Jin Chan (Chinese: 金蟾; pinyin: jīn chán; lit. 'Golden Toad'), also called Chan Chuy (Chinese: 蟾蜍; pinyin: chánchú; lit. 'Toad') or "Zhaocai Chan Chu" (Chinese: 招财蟾蜍; pinyin: zhāocái chánchú; lit. 'wealth-beckoning toad'), is most commonly translated as "Money Toad" or "Money Frog". It represents a popular feng shui charm for prosperity. This mythical creature is said to appear during the full moon, near houses or businesses that will soon receive good news (most of the time, the nature of this good news is understood to be wealth-related). The Jin Chan is usually depicted as a bullfrog with red eyes, flared nostrils and only one hind leg (for a total of three legs), sitting on a pile of traditional Chinese cash, with a coin in its mouth. On its back, it often displays seven diamond spots. According to feng shui beliefs, Jin Chan helps attract and protect wealth, and guards against bad luck. Because it symbolizes the flow of money, feng shui lore insists that a Jin Chan statue should not be positioned facing the main door ("outward"). It also "should never be kept in the bathroom, bedroom, dining room or kitchen". The Jin Chan is a legendary animal of the Han people. The money toad is associated with the Daoist monk, Liu Haichan, as the xianren's animal companion. (en)
  • Le Jin Chan (chinois : 金蟾 ; pinyin : jīn chán ; litt. « Crapaud d'or », également appelé Chan Chu (chinois : 蟾蜍 ; pinyin : chánchú ; litt. « Crapaud ») ou Zhaocai Chan Chu (chinois : 招财蟾蜍 ; pinyin : zhāocái chánchú ; litt. « Crapaud signe de richesse »), le plus souvent traduit par « Crapaud d'argent » ou « Grenouille d'argent », représente un charme populaire feng shui pour la prospérité. Cette créature mythique apparaîtrait durant la pleine lune, près des maisons ou des commerces qui recevront prochainement une bonne nouvelle. La plupart du temps, la nature de cette bonne nouvelle est bien entendu la richesse. Le Jin Chan est un compagnon du gourou taoïste Liu Hai, dans ses fonctions de dieu de la richesse. Le peintre Yan Hui le représente perché sur l'épaule de Liu Hai. En Chine, le crapaud est devenu un symbole de richesse, voire d'avarice, aux XVIe siècle et XVIIe siècle. Il est également associé au concept d'immortalité. (fr)
  • 금두꺼비(金蟾, 금섬)는 황금으로 만든 두꺼비 모양 장식으로, 풍수에서 재산을 지키고 액운을 막는 부적처럼 사용된다. 중국의 금두꺼비는 붉은 눈과 나팔 모양 콧구멍을 가지고, 뒷다리가 하나 뿐이라 다리가 총 세 개다. 등에는 마름모꼴 반점이 일곱 개 있다. 돈의 흐름을 상징하는 우상이기 때문에, 대문(집의 바깥)을 금두꺼비가 바라보는 방향으로 배치해서는 안 되며, 화장실·침실·부엌·식당에 두어서도 안 된다. 한국에서는 『지봉유설』에 바위 속에 실제로 사는 괴물로서 금두꺼비가 기록되었다. 여기에 기록된 금두꺼비는 그 크기가 거북만하며, 사람에게 행운을 주지만 금두꺼비로 행운을 얻은 사람은 금두꺼비와 멀어지면 죽는다. 평안남도 안주 양덕에서 발견되었다고 전한다.:81 (ko)
  • Chan Chu (chinês tradicional: 蟾蜍; Pinyin: chánchú; Wade-Giles: ch'an-ch'u) significa "sapo" ou "rã", especialmente o "Sapo da Sorte nas Finanças" (chinês tradicional: 招财蟾蜍; Pinyin: zhāocái chánchú; lit. sapo da prosperidade) ou Sapo de Três Pernas da Sorte, um símbolo popular de prosperidade da China. É normalmente retratado como um sapo-boi, com olhos vermelhos e narinas flamejantes, levando uma moeda na boca e sentando em uma pilha de moedas chinesas, barras de ouro ou em um bagua. Saindo dos cantos de sua boca, passando por seus ombros há também um cordão com moedas. Sua boca mantém-se aberta o suficiente para introdução e retirada de uma moeda, geralmente difere das demais por ser cunhada com imagens de dragões ou pássaros ao invés de símbolos escritos. No topo de sua cabeça é encontrado o símbolo do yin e yang. Nas suas costas geralmente encontram-se sete pedras conectadas por um linha representando a constelação de . No final de suas costas encontra-se uma única perna virada para a esquerda. Segundo a sabedoria do feng shui, acredita-se que ele tenha o poder de afastar o mal, proteger a riqueza e aumentar a renda. Segundo a tradição deve ser colocado encarando a porta comercial ou residencial expressando o desejo do dono em trazer dinheiro de fora. (pt)
  • Трёхлапая жаба (кит. упр. 招財蟾蜍, пиньинь zhāocái chánchú, палл. чжаоцай чаньчу), реже Чань Чу — в китайской культуре символ богатства, жаба с тремя лапами. Некогда была существом злобным и мстительным настолько, что люди обратились к Будде. В процессе обуздания жаба утратила одну из своих лап. В качестве расплаты за свои грехи выплёвывает золотые монеты. Поэтому изображается сидящей на стопке золотых монет и держащей одну во рту, часто с красными глазами и ноздрями. (ru)
  • Трилапа жаба (кит. спр. 招財蟾蜍, піньїнь: zhāocái chánchú, акад. чжаоцай чаньчу), рідше Чань Чу — в китайській культурі символ багатства, жаба з трьома лапами. Колись була істотою злісною і мстивою настільки, що люди звернулися до Будди. В процесі приборкування жаба втратила одну зі своїх лап. Як розплату за свої гріхи випльовує золоті монети. Тому зображується сидячою на стосику золотих монет, тримає одну з них у роті, часто з червоними очима і ніздрями. (uk)
  • 金蟾,是中國神話中一隻三足蟾蜍,被視為招財之物,常用作建築裝飾和擺設。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 37078203 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 2947 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1112070003 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:c
  • 蟾蜍 (en)
  • 金蟾 (en)
  • 招财蟾蜍 (en)
dbp:l
  • Golden Toad (en)
  • Toad (en)
  • wealth-beckoning toad (en)
dbp:p
  • chánchú (en)
  • jīn chán (en)
  • zhāocái chánchú (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • El Chan Chu (en chino: 蟾蜍; pinyin: chánchú) significa 'sapo o rana del dinero' o 'sapo o rana de tres patas' es una estatuilla que representa un sapo o rana (se cree que una rana toro) con tres patas y monedas chinas del I Ching (una de ellas en su boca), y, a veces, sobre monedas I Ching o lingotes de oro. (es)
  • 금두꺼비(金蟾, 금섬)는 황금으로 만든 두꺼비 모양 장식으로, 풍수에서 재산을 지키고 액운을 막는 부적처럼 사용된다. 중국의 금두꺼비는 붉은 눈과 나팔 모양 콧구멍을 가지고, 뒷다리가 하나 뿐이라 다리가 총 세 개다. 등에는 마름모꼴 반점이 일곱 개 있다. 돈의 흐름을 상징하는 우상이기 때문에, 대문(집의 바깥)을 금두꺼비가 바라보는 방향으로 배치해서는 안 되며, 화장실·침실·부엌·식당에 두어서도 안 된다. 한국에서는 『지봉유설』에 바위 속에 실제로 사는 괴물로서 금두꺼비가 기록되었다. 여기에 기록된 금두꺼비는 그 크기가 거북만하며, 사람에게 행운을 주지만 금두꺼비로 행운을 얻은 사람은 금두꺼비와 멀어지면 죽는다. 평안남도 안주 양덕에서 발견되었다고 전한다.:81 (ko)
  • Трёхлапая жаба (кит. упр. 招財蟾蜍, пиньинь zhāocái chánchú, палл. чжаоцай чаньчу), реже Чань Чу — в китайской культуре символ богатства, жаба с тремя лапами. Некогда была существом злобным и мстительным настолько, что люди обратились к Будде. В процессе обуздания жаба утратила одну из своих лап. В качестве расплаты за свои грехи выплёвывает золотые монеты. Поэтому изображается сидящей на стопке золотых монет и держащей одну во рту, часто с красными глазами и ноздрями. (ru)
  • Трилапа жаба (кит. спр. 招財蟾蜍, піньїнь: zhāocái chánchú, акад. чжаоцай чаньчу), рідше Чань Чу — в китайській культурі символ багатства, жаба з трьома лапами. Колись була істотою злісною і мстивою настільки, що люди звернулися до Будди. В процесі приборкування жаба втратила одну зі своїх лап. Як розплату за свої гріхи випльовує золоті монети. Тому зображується сидячою на стосику золотих монет, тримає одну з них у роті, часто з червоними очима і ніздрями. (uk)
  • 金蟾,是中國神話中一隻三足蟾蜍,被視為招財之物,常用作建築裝飾和擺設。 (zh)
  • The Jin Chan (Chinese: 金蟾; pinyin: jīn chán; lit. 'Golden Toad'), also called Chan Chuy (Chinese: 蟾蜍; pinyin: chánchú; lit. 'Toad') or "Zhaocai Chan Chu" (Chinese: 招财蟾蜍; pinyin: zhāocái chánchú; lit. 'wealth-beckoning toad'), is most commonly translated as "Money Toad" or "Money Frog". It represents a popular feng shui charm for prosperity. This mythical creature is said to appear during the full moon, near houses or businesses that will soon receive good news (most of the time, the nature of this good news is understood to be wealth-related). (en)
  • Le Jin Chan (chinois : 金蟾 ; pinyin : jīn chán ; litt. « Crapaud d'or », également appelé Chan Chu (chinois : 蟾蜍 ; pinyin : chánchú ; litt. « Crapaud ») ou Zhaocai Chan Chu (chinois : 招财蟾蜍 ; pinyin : zhāocái chánchú ; litt. « Crapaud signe de richesse »), le plus souvent traduit par « Crapaud d'argent » ou « Grenouille d'argent », représente un charme populaire feng shui pour la prospérité. (fr)
  • Chan Chu (chinês tradicional: 蟾蜍; Pinyin: chánchú; Wade-Giles: ch'an-ch'u) significa "sapo" ou "rã", especialmente o "Sapo da Sorte nas Finanças" (chinês tradicional: 招财蟾蜍; Pinyin: zhāocái chánchú; lit. sapo da prosperidade) ou Sapo de Três Pernas da Sorte, um símbolo popular de prosperidade da China. Segundo a sabedoria do feng shui, acredita-se que ele tenha o poder de afastar o mal, proteger a riqueza e aumentar a renda. Segundo a tradição deve ser colocado encarando a porta comercial ou residencial expressando o desejo do dono em trazer dinheiro de fora. (pt)
rdfs:label
  • Chan Chu (es)
  • Jin Chan (fr)
  • Jin Chan (en)
  • 금두꺼비 (ko)
  • Chan Chu (pt)
  • Трёхлапая жаба (ru)
  • Трилапа жаба (uk)
  • 金蟾 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License