An Entity of Type: album, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

"I Heard the Bells on Christmas Day" is a Christmas carol based on the 1863 poem "Christmas Bells" by American poet Henry Wadsworth Longfellow. The song tells of the narrator hearing Christmas bells during the American Civil War, but despairing that "hate is strong and mocks the song of peace on earth, good will to men". After much anguish and despondency the carol concludes with the bells ringing out with resolution that "God is not dead, nor doth He sleep" and that there will ultimately be "...peace on earth, good will to men".

Property Value
dbo:abstract
  • I Heard the Bells on Christmas Day (Ich hörte die Glocken am Weihnachtstag / Ich hörte die Weihnachtsglocken) ist ein populäres Weihnachtslied, das auf dem Gedicht Christmas Bells (Weihnachtsglocken) von Henry W. Longfellow (1807–1882) basiert, das er 1863 unter dem Eindruck des Amerikanischen Bürgerkrieges niedergeschrieben hatte. Der amerikanische Dichter und Professor an der Harvard-Universität bringt darin seine Sehnsucht nach einem friedlichen Miteinander zum Ausdruck. Es wird heute in mehreren Fassungen vertont als Weihnachtslied gesungen. Eine bekannte Vertonung stammt von J. Baptiste Calkin (1827–1905), eine andere von Johnny Marks (1909–1985). Eine beliebte Pop-Version stammt von der Band Casting Crowns (Peace on Earth). (de)
  • "I Heard the Bells on Christmas Day" is a Christmas carol based on the 1863 poem "Christmas Bells" by American poet Henry Wadsworth Longfellow. The song tells of the narrator hearing Christmas bells during the American Civil War, but despairing that "hate is strong and mocks the song of peace on earth, good will to men". After much anguish and despondency the carol concludes with the bells ringing out with resolution that "God is not dead, nor doth He sleep" and that there will ultimately be "...peace on earth, good will to men". (en)
  • I Heard the Bells on Christmas Day (in italiano Ho sentito le campane il giorno di Natale) è una canzone natalizia, basata sulla poesia Christmas Bells, scritta dallo statunitense Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882) nel 1863, nel pieno della guerra civile americana. La poesia è stata successivamente musicata da numerosi autori con l'aggiunta di differenti melodie ed il brano è stato interpretato da vari cantanti, come Bing Crosby e Frank Sinatra. (it)
  • "I Heard the Bells on Christmas Day" är en julsång baserad på en dikt, "Christmas Bells", från 1863, skriven under amerikanska inbördeskriget av Henry Wadsworth Longfellow. Den publicerades ursprungligen i februari 1865 i tidskriften . 1872 tonsattes dikten av , till en melodi han använt 1848. En alternativ tonsättning har gjorts av . (sv)
dbo:wikiPageID
  • 7735136 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 9701 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1117524848 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:composer
dbp:genre
dbp:meter
  • 8.800000 (xsd:double)
dbp:name
  • I Heard the Bells on Christmas Day (en)
dbp:occasion
dbp:text
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • "I Heard the Bells on Christmas Day" is a Christmas carol based on the 1863 poem "Christmas Bells" by American poet Henry Wadsworth Longfellow. The song tells of the narrator hearing Christmas bells during the American Civil War, but despairing that "hate is strong and mocks the song of peace on earth, good will to men". After much anguish and despondency the carol concludes with the bells ringing out with resolution that "God is not dead, nor doth He sleep" and that there will ultimately be "...peace on earth, good will to men". (en)
  • I Heard the Bells on Christmas Day (in italiano Ho sentito le campane il giorno di Natale) è una canzone natalizia, basata sulla poesia Christmas Bells, scritta dallo statunitense Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882) nel 1863, nel pieno della guerra civile americana. La poesia è stata successivamente musicata da numerosi autori con l'aggiunta di differenti melodie ed il brano è stato interpretato da vari cantanti, come Bing Crosby e Frank Sinatra. (it)
  • "I Heard the Bells on Christmas Day" är en julsång baserad på en dikt, "Christmas Bells", från 1863, skriven under amerikanska inbördeskriget av Henry Wadsworth Longfellow. Den publicerades ursprungligen i februari 1865 i tidskriften . 1872 tonsattes dikten av , till en melodi han använt 1848. En alternativ tonsättning har gjorts av . (sv)
  • I Heard the Bells on Christmas Day (Ich hörte die Glocken am Weihnachtstag / Ich hörte die Weihnachtsglocken) ist ein populäres Weihnachtslied, das auf dem Gedicht Christmas Bells (Weihnachtsglocken) von Henry W. Longfellow (1807–1882) basiert, das er 1863 unter dem Eindruck des Amerikanischen Bürgerkrieges niedergeschrieben hatte. (de)
rdfs:label
  • I Heard the Bells on Christmas Day (de)
  • I Heard the Bells on Christmas Day (en)
  • I Heard the Bells on Christmas Day (it)
  • I Heard the Bells on Christmas Day (sv)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:subsequentWork of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:nextTitle of
is dbp:title of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License