dbo:abstract
|
- Hokkien pop, also known as Taiwanese Hokkien popular music, T-pop (Chinese: 台語流行音樂), Tai-pop, Minnan Pop and Taiwanese song (Chinese: 台灣歌), is a popular music genre sung in Taiwanese Hokkien and produced mainly in Taiwan. Hokkien pop is most popular amongst Hoklo people in Taiwan, Mainland China, and the Overseas Chinese in Southeast Asia. (en)
- La T-pop, ou pop taïwanaise (chinois simplifié : 台湾流行音乐 ; chinois traditionnel : 台灣流行音樂 ; pinyin : táiwān liúxíng yīnyuè ; litt. « musique de variété de taïwan »), est une expression désignant la musique populaire (ou variétés) taïwanaise chantée en taïwanais (dialecte du chinois minnan), par opposition à celle chantée en chinois mandarin, langue officielle de la Chine continentale et de Taïwan. Également appelée « Tai-pop » (chinois simplifié : 台语流行音乐 ; chinois traditionnel : 台語流行音樂 ; pinyin : táiyǔ liúxíng yīnyuè ; litt. « musique de variété de taïwan »), et bien que locale à Taïwan, elle est populaire aux Philippines, Malaisie, Singapour, Brunei, Thaïlande et Indonésie, où elle est souvent désignée sous le vocable anglais d'Hokkien songs ou Foukien pop. La distinction est parfois plus complexe avec la Mandopop, puisque la plupart des chansons de chanteurs comme Cyndi Wang, Ella Chen, Hebe Tien, Wang Lee-hom, ou Teresa Teng, sont d'abord en chinois mandarin et, plus rarement, en japonais, à l'instar de quelques chansons interprétées par Teresa Teng, qui ont été adaptées vers cette langue. (fr)
- 타이완어 팝 음악(중국어 간체자: 台語流行音乐, 정체자: 臺語流行音樂, 병음: taiǚ liúxíng yīnyuè, 영어: Taiwanese pop)은 타이완에서 대중적 인기를 얻는 유행 음악을 총칭한 이름이다. 1987년 타이완의 계엄령 폐지를 계기로 수많은 예술가들이 타이완에서 민난어 노래 트랙과 전체 앨범을 제작하기 시작했다. (ko)
- T-POP(ティー・ポップ)は、台湾語による大衆音楽の総称である。広義だと、台湾で発表された楽曲を指す(C-POPの一部)。英語ではTai-pop(台湾ポップ)と呼ばれることがある。日本統治時代の台湾では1930年代から台湾語による楽曲の発表も次第に認められてきたが、中華民国(中国国民党政権下)では「台湾省戒厳令」解除後の1987年まで禁止されていた。今日では、東南アジア諸国の華僑の一つである閩南民系の間でも流行している。 (ja)
- 臺語流行音樂(英語:Taiwanese popular music,簡稱Tai-pop),又名臺語歌曲(英語:Taiwanese song),是指出產於臺灣並使用臺灣話演唱的流行音樂類型。最早起源於日治時期,戒嚴時代曾因官方的獨尊國語政策被壓制,至1987年解嚴後開始復甦,並衍伸出多種表演型態。在臺灣發展起來的臺語歌在東南亞的马来西亚、新加坡、汶莱、菲律宾、泰国、印度尼西亚等地的華裔閩南民系族群之間也廣為流行,當地稱為福建話流行音樂(英語:Hokkien pop music或Fukienese pop music)。 (zh)
|
rdfs:comment
|
- Hokkien pop, also known as Taiwanese Hokkien popular music, T-pop (Chinese: 台語流行音樂), Tai-pop, Minnan Pop and Taiwanese song (Chinese: 台灣歌), is a popular music genre sung in Taiwanese Hokkien and produced mainly in Taiwan. Hokkien pop is most popular amongst Hoklo people in Taiwan, Mainland China, and the Overseas Chinese in Southeast Asia. (en)
- 타이완어 팝 음악(중국어 간체자: 台語流行音乐, 정체자: 臺語流行音樂, 병음: taiǚ liúxíng yīnyuè, 영어: Taiwanese pop)은 타이완에서 대중적 인기를 얻는 유행 음악을 총칭한 이름이다. 1987년 타이완의 계엄령 폐지를 계기로 수많은 예술가들이 타이완에서 민난어 노래 트랙과 전체 앨범을 제작하기 시작했다. (ko)
- T-POP(ティー・ポップ)は、台湾語による大衆音楽の総称である。広義だと、台湾で発表された楽曲を指す(C-POPの一部)。英語ではTai-pop(台湾ポップ)と呼ばれることがある。日本統治時代の台湾では1930年代から台湾語による楽曲の発表も次第に認められてきたが、中華民国(中国国民党政権下)では「台湾省戒厳令」解除後の1987年まで禁止されていた。今日では、東南アジア諸国の華僑の一つである閩南民系の間でも流行している。 (ja)
- 臺語流行音樂(英語:Taiwanese popular music,簡稱Tai-pop),又名臺語歌曲(英語:Taiwanese song),是指出產於臺灣並使用臺灣話演唱的流行音樂類型。最早起源於日治時期,戒嚴時代曾因官方的獨尊國語政策被壓制,至1987年解嚴後開始復甦,並衍伸出多種表演型態。在臺灣發展起來的臺語歌在東南亞的马来西亚、新加坡、汶莱、菲律宾、泰国、印度尼西亚等地的華裔閩南民系族群之間也廣為流行,當地稱為福建話流行音樂(英語:Hokkien pop music或Fukienese pop music)。 (zh)
- La T-pop, ou pop taïwanaise (chinois simplifié : 台湾流行音乐 ; chinois traditionnel : 台灣流行音樂 ; pinyin : táiwān liúxíng yīnyuè ; litt. « musique de variété de taïwan »), est une expression désignant la musique populaire (ou variétés) taïwanaise chantée en taïwanais (dialecte du chinois minnan), par opposition à celle chantée en chinois mandarin, langue officielle de la Chine continentale et de Taïwan. (fr)
|