About: Hire purchase

An Entity of Type: Commerce101090446, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

A hire purchase (HP), also known as an installment plan, is an arrangement whereby a customer agrees to a contract to acquire an asset by paying an initial installment (e.g., 40% of the total) and repaying the balance of the price of the asset plus interest over a period of time. Other analogous practices are described as closed-end leasing or rent to own. In other words installment means to let a thing without giving total price while payment will be given in a given time period.The buyer will pay monthly agreement installment.

Property Value
dbo:abstract
  • S'anomena compravenda a terminis a una modalitat de utilitzada, normalment, per a béns duradors, a través de la qual el pagament del preu no es fa en el moment de l'adquisició del bé, sinó que difereix en el temps a través d'una sèrie de denominats "terminis", "quotes" o "abonaments" (a vegades, també reben col·loquialment el nom de "lletres"). Les compres a terminis normalment tenen lloc en casos en què els béns objecte de la compravenda té preus elevats, i tracten de facilitar al comprador l'accés a aquests. Són una forma de finançament mitjançant la qual el venedor accepta cobrar el preu de forma esglaonada o parcialitzada per poder ampliar el seu mercat, amb la qual cosa tracta d'aconseguir un increment en les seves vendes. L'objecte de les compres a terminis solen ser béns duradors, si bé això no és així en tots els casos. En particular, s'ha estès el pagament a terminis a un altre tipus de béns o serveis, com els viatges o fins i tot les intervencions quirúrgiques. La garantia del pagament del preu és normalment el mateix bé venut (encara que també poden ser-ho altres béns que posseeixi el deutor), de manera que l'impagament d'un o més terminis sol implicar l'embargament d'ells. En alguns casos, pot estar involucrat en l'operació una sobre el mateix bé venut, o lletres de canvi o , per assegurar el compliment dels terminis o quotes. Afirma Jóse Alejandro Bonivento, en el seu llibre Los principales contratos civiles', que la compra a terminis és una forma de pagament quan es convé en un termini posterior per al pagament del preu; entenent que el termini que s'acordi pot ser per a la satisfacció en quotes o en un sol valor; l'important, per establir aquesta modalitat, és que el pagament es faci amb data posterior al perfeccionament del contracte. El termini ha de ser estipulat expressament. S'ha d'advertir que el pagament del preu a terminis no altera la característica d'instantaneïtat de la compravenda. Difícil resultaria considerar aquest contracte d'execució successiva per la forma de pagament a terminis. El contracte perfeccionat crea obligacions la realització de les quals se suposa immediata o instantània. (ca)
  • Splátkový prodej znamená pořízení si movitého majetku na úvěr přímo u prodejce. Splátkový prodej se nejčastěji používá v situacích, kdy kupující nemá dostatek finančních prostředků na nákup zboží, nábytku, či elektroniky a prodejce nabízí jeho financování pomocí úvěru. Úvěr sice nabízí prodejce daného zboží, nicméně úvěr poskytuje vybraná splátková společnost. Splátkový prodej je nabízen jak kamennými obchodníky, tak e-shopy. Právě v rámci e-commerce je na vzestupu, splátky navíc stále častěji doplňuje odložená platba, zastoupená "třetinkou" od největšího českého e-shopu Alza.cz nebo platebními službami Twisto či Skip Pay. (cs)
  • Teilzahlungsgeschäft (auch Ratenkauf oder Finanzkauf) ist im Warenhandel eine Vereinbarung zwischen Unternehmer und Verbraucher, die Bezahlung des fälligen Kaufpreises ausnahmsweise nicht sofort in einer Summe, sondern durch Teilzahlung in mindestens zwei Zahlungsraten zu erbringen. Das Gesetz spricht nicht von Raten, sondern von Teilzahlungen. Hierbei handelt es sich um die in kleinere Teilbeträge aufgeteilte Gesamtsumme des Kaufpreises. (de)
  • La compraventa a plazos es una modalidad de compraventa utilizada habitualmente para bienes duraderos y en la que el pago del precio no se hace en el momento de adquirir el bien o servicio, sino que se difiere en el tiempo a través de una serie de pagos denominados «plazos», «cuotas», «abonos» o «letras». Pagar a plazos no altera la característica de instantaneidad de una compraventa, ya que ésta genera obligaciones cuya realización se deduce inmediata. En general, esta modalidad se aplica a bienes y servicios caros, tratando de facilitar al comprador su adquisición. Los plazos son una forma de financiación mediante la que el vendedor acepta cobrar el dinero de forma escalonada o en partes, para así poder ampliar su mercado y buscar un incremento en sus ventas. La compraventa a plazos se ha popularizado en la adquisición de viajes, de casas y apartamentos, de construcciones, de electrodomésticos, de aparatos de tecnología, de automóviles e incluso de intervenciones quirúrgicas, entre otros muchos ejemplos.​ La garantía del pago del precio es normalmente el mismo bien vendido, aunque también pueden serlo otros bienes que posea el deudor; por ello, el impago de uno o más plazos suele implicar su embargo. En algunos casos, puede estar involucrado en la operación una prenda sin desplazamiento sobre el propio bien vendido, o también letras de cambio o pagarés, para asegurar el cumplimiento de las cuotas. (es)
  • A hire purchase (HP), also known as an installment plan, is an arrangement whereby a customer agrees to a contract to acquire an asset by paying an initial installment (e.g., 40% of the total) and repaying the balance of the price of the asset plus interest over a period of time. Other analogous practices are described as closed-end leasing or rent to own. In other words installment means to let a thing without giving total price while payment will be given in a given time period.The buyer will pay monthly agreement installment. The hire purchase agreement was developed in the United Kingdom in the 19th century to allow customers with a cash shortage to make an expensive purchase they otherwise would have to delay or forgo. For example, in cases where a buyer cannot afford to pay the asked price for an item of property as a lump sum but can afford to pay a percentage as a deposit, a hire-purchase contract allows the buyer to hire the goods for a monthly rent. When a sum equal to the original full price plus interest has been paid in equal installments, the buyer may then exercise an option to buy the goods at a predetermined price (usually a nominal sum) or return the goods to the owner. If the buyer defaults in paying the installments, the owner may repossess the goods, a vendor protection not available with unsecured-consumer-credit systems. HP is frequently advantageous to consumers because it spreads the cost of expensive items over an extended time period. Business consumers may find the different balance sheet and taxation treatment of hire-purchased goods beneficial to their taxable income. The need for HP is reduced when consumers have collateral or other forms of credit readily available, such as credit cards. These contracts are most commonly used for items such as automobiles and high-value electrical goods where the purchasers are unable to pay for the goods directly. (en)
  • Huurkoop is een kredietvorm. De intentie ervan is de van een goed - de koop - maar vormelijk gaat het om huur. Dat betekent dat de een duurzaam goed voor een bepaalde periode ter beschikking stelt van een kredietnemer, tegen betaling van een periodieke vergoeding, de huur. Die huur wordt berekend op zodanige wijze dat aan het einde van de periode de koop doorgaat. Huurkoop verschilt van lease door het feit dat de eigendomsoverdracht aan het einde van het traject van rechtswege gebeurt en dus niet optioneel is. Huurkoop verschilt van koop op afbetaling door het feit dat de eigendomsoverdracht pas overgaat op de aan het einde van de periode. Een variant is een huurkoopcontract waarbij de huurkoper op elk ogenblik in het traject de koopoptie kan uitoefenen tegen vooraf bepaalde voorwaarden (namelijk de verrekening van de betaalde huur als deel van de koopprijs). Het voordeel voor de kredietverstrekker is dat het goed de facto een zakelijke borgstelling blijft vormen voor de uitoefening van het contract. Komt de huurkoper zijn verplichtingen niet na dan kan de huurverkoper zijn eigendomsrecht laten gelden en de koper het verder genot van het goed ontzeggen (wat niet wil zeggen dat er dan eventueel geen schadevergoeding moet betaald worden). Het voordeel voor de huurkoper is dat door het verminderde risico aan de kant van de verkoper, het krediet goedkoper is, en dat bij niet-naleving van de huurkoop-verplichting enkel het voorwerp borg staat. Bij een koop-op-afbetaling kan de verkoper tot beslagleggingen overgaan (in de eerste plaats op de inkomsten, indien nodig ook op goederen). Huurkoop is derhalve een constructie die vooral goederen tot voorwerp heeft met een lange tot zeer lange levensduur. (nl)
  • Рассро́чка — способ оплаты товаров или услуг, при котором платёж производится не в полной сумме их стоимости, а по частям. Рассрочка наиболее распространена при продаже розничных товаров в кредит. При рассрочке платежа между контрагентами возникают кредитные обязательства. (ru)
  • Avbetalning är en form av kreditköp, ett sätt att betala för en vara i efterhand. Vanligen delas betalningen upp i flera delbetalningar, som fördelas över en viss tidsperiod. Ofta tillkommer ränta och avgifter som gör att köpet i slutändan blir avsevärt dyrare än om man hade betalat kontant. Ett avbetalningsköp kombineras ofta med någon form av ägarförbehåll, och är föremål för någon form av lagreglering i de flesta länder. I Sverige är respektive tillämpliga. (sv)
  • 租購是一種信貸購物的形式,買方可以用分期付款的方式先取得貨品,待付清貨款後便可正式擁有貨品。有些貨品比較昂貴,例如家具、汽車等,賣方通常容許買方以租購方式購買。現在一般租購的運作形式,是由賣方替買方安排財務機構先購買該貨品,然後財務機構與買方簽訂租購合約,在租購合約,會列明買方須在指定期內,定時分期付清貨款。在供款期內,買方只是租用貨品,待租約期滿後,買方有權根據租購合約上訂明的售價選擇是否購買該貨品。當買方選擇購買並付清貨款後,便得到貨品的擁有權。 租購合約內一般列明買方已付的首期、每期供款額和應供期數。有些貨品可以免息分期,有些則須支付利息。如果租購的貨品是作商業用途,其利息支出可獲稅務扣減。如果買方要提早終止租購合約,買方必須退回貨品,並根據租購合約列明的手續辦理。 (zh)
  • Купі́вля на ви́плат — купівля у розстрочку, купівля товарів у кредит, що передбачає оплату як їхньої вартості, так і процентів за кредит частинами (ратами). Себто вартість товару розбивають на певні частини, і покупець виплачує суму грошей, тотожну такій частині, по настанні визначеного часу, а не всю вартість одразу. Сьогодні магазини роздрібної торгівлі широко використовують купівлю на виплат у своїх маркетингових ходах, намагаючись таким чином привабити потенційних покупців. Купівля на виплат була вперше винайдена та впроваджена у XIX столітті у Великій Британії, з метою дати змогу клієнтам, в яких не вистачає грошей, зробити дорогу покупку, яку покупці в іншому випадку відтермінують або забудуть про неї. (uk)
dbo:wikiPageID
  • 690485 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 8938 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1118350970 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Teilzahlungsgeschäft (auch Ratenkauf oder Finanzkauf) ist im Warenhandel eine Vereinbarung zwischen Unternehmer und Verbraucher, die Bezahlung des fälligen Kaufpreises ausnahmsweise nicht sofort in einer Summe, sondern durch Teilzahlung in mindestens zwei Zahlungsraten zu erbringen. Das Gesetz spricht nicht von Raten, sondern von Teilzahlungen. Hierbei handelt es sich um die in kleinere Teilbeträge aufgeteilte Gesamtsumme des Kaufpreises. (de)
  • Рассро́чка — способ оплаты товаров или услуг, при котором платёж производится не в полной сумме их стоимости, а по частям. Рассрочка наиболее распространена при продаже розничных товаров в кредит. При рассрочке платежа между контрагентами возникают кредитные обязательства. (ru)
  • Avbetalning är en form av kreditköp, ett sätt att betala för en vara i efterhand. Vanligen delas betalningen upp i flera delbetalningar, som fördelas över en viss tidsperiod. Ofta tillkommer ränta och avgifter som gör att köpet i slutändan blir avsevärt dyrare än om man hade betalat kontant. Ett avbetalningsköp kombineras ofta med någon form av ägarförbehåll, och är föremål för någon form av lagreglering i de flesta länder. I Sverige är respektive tillämpliga. (sv)
  • 租購是一種信貸購物的形式,買方可以用分期付款的方式先取得貨品,待付清貨款後便可正式擁有貨品。有些貨品比較昂貴,例如家具、汽車等,賣方通常容許買方以租購方式購買。現在一般租購的運作形式,是由賣方替買方安排財務機構先購買該貨品,然後財務機構與買方簽訂租購合約,在租購合約,會列明買方須在指定期內,定時分期付清貨款。在供款期內,買方只是租用貨品,待租約期滿後,買方有權根據租購合約上訂明的售價選擇是否購買該貨品。當買方選擇購買並付清貨款後,便得到貨品的擁有權。 租購合約內一般列明買方已付的首期、每期供款額和應供期數。有些貨品可以免息分期,有些則須支付利息。如果租購的貨品是作商業用途,其利息支出可獲稅務扣減。如果買方要提早終止租購合約,買方必須退回貨品,並根據租購合約列明的手續辦理。 (zh)
  • S'anomena compravenda a terminis a una modalitat de utilitzada, normalment, per a béns duradors, a través de la qual el pagament del preu no es fa en el moment de l'adquisició del bé, sinó que difereix en el temps a través d'una sèrie de denominats "terminis", "quotes" o "abonaments" (a vegades, també reben col·loquialment el nom de "lletres"). (ca)
  • Splátkový prodej znamená pořízení si movitého majetku na úvěr přímo u prodejce. Splátkový prodej se nejčastěji používá v situacích, kdy kupující nemá dostatek finančních prostředků na nákup zboží, nábytku, či elektroniky a prodejce nabízí jeho financování pomocí úvěru. Úvěr sice nabízí prodejce daného zboží, nicméně úvěr poskytuje vybraná splátková společnost. (cs)
  • A hire purchase (HP), also known as an installment plan, is an arrangement whereby a customer agrees to a contract to acquire an asset by paying an initial installment (e.g., 40% of the total) and repaying the balance of the price of the asset plus interest over a period of time. Other analogous practices are described as closed-end leasing or rent to own. In other words installment means to let a thing without giving total price while payment will be given in a given time period.The buyer will pay monthly agreement installment. (en)
  • La compraventa a plazos es una modalidad de compraventa utilizada habitualmente para bienes duraderos y en la que el pago del precio no se hace en el momento de adquirir el bien o servicio, sino que se difiere en el tiempo a través de una serie de pagos denominados «plazos», «cuotas», «abonos» o «letras». Pagar a plazos no altera la característica de instantaneidad de una compraventa, ya que ésta genera obligaciones cuya realización se deduce inmediata. (es)
  • Huurkoop is een kredietvorm. De intentie ervan is de van een goed - de koop - maar vormelijk gaat het om huur. Dat betekent dat de een duurzaam goed voor een bepaalde periode ter beschikking stelt van een kredietnemer, tegen betaling van een periodieke vergoeding, de huur. Die huur wordt berekend op zodanige wijze dat aan het einde van de periode de koop doorgaat. Huurkoop verschilt van lease door het feit dat de eigendomsoverdracht aan het einde van het traject van rechtswege gebeurt en dus niet optioneel is. (nl)
  • Купі́вля на ви́плат — купівля у розстрочку, купівля товарів у кредит, що передбачає оплату як їхньої вартості, так і процентів за кредит частинами (ратами). Себто вартість товару розбивають на певні частини, і покупець виплачує суму грошей, тотожну такій частині, по настанні визначеного часу, а не всю вартість одразу. Сьогодні магазини роздрібної торгівлі широко використовують купівлю на виплат у своїх маркетингових ходах, намагаючись таким чином привабити потенційних покупців. (uk)
rdfs:label
  • Venda a terminis (ca)
  • Splátkový prodej (cs)
  • Teilzahlungsgeschäft (de)
  • Compraventa a plazos (es)
  • Hire purchase (en)
  • Huurkoop (nl)
  • Рассрочка (ru)
  • Avbetalning (sv)
  • 租購 (zh)
  • На виплат (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:product of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:products of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License