An Entity of Type: Writing106362953, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The German–Latvian Non-Aggression Pact was signed in Berlin on June 7, 1939. In light of the German advance in the east, the Soviet government demanded an Anglo-French guarantee of the independence of the Baltic states during the negotiations for an alliance with the Western Powers. The Latvian and Estonian governments, ever suspicious of Soviet intentions, decided to accept a mutual non-aggression pact with Germany. The German–Estonian and German–Latvian Non-aggression pacts were signed in Berlin on June 7, 1939, by Latvian Foreign Minister Vilhelms Munters and German Foreign Minister Joachim von Ribbentrop. The next day, Adolf Hitler received the Estonian and Latvian envoys and, in the course of his interviews, stressed the maintaining and strengthening of commercial links between German

Property Value
dbo:abstract
  • Der Deutsch-Lettische-Nichtangriffspakt war ein völkerrechtliches Abkommen, das am 7. Juni 1939 zwischen dem Deutschen Reich und Lettland abgeschlossen wurde. Nachdem Deutschland entgegen dem Münchner Abkommen die Rest-Tschechei besetzt hatte und das Memelgebiet nach dem deutschen Ultimatum von Litauen an Deutschland abgetreten und der deutsch-litauische Nichtangriffspakt abgeschlossen worden war, versuchten Frankreich, Großbritannien, Polen und die Sowjetunion dem deutschen Expansionsdrang in Osteuropa durch Garantieerklärungen und Pakte zu begegnen. Deutschland seinerseits richtete Angebote zum Abschluss von Nichtangriffspakten an Schweden, Finnland, Estland, Lettland und Dänemark, um einer befürchteten Einkreisung zu entgehen und den geplanten Krieg gegen Polen lokal beschränkt zu halten. Lettland und Estland unterzeichneten am 7. Juni 1939 in Berlin gleichzeitig jeweils einen Nichtangriffspakt mit dem Deutschen Reich. (de)
  • El Pacto de no agresión germano-letón se firmó en Berlín el 7 de junio de 1939. A la luz del avance alemán en el este, el gobierno soviético exigió una garantía anglo-francesa de la independencia de los países bálticos durante las negociaciones para una alianza con las potencias occidentales. Los gobiernos de Letonia y Estonia, siempre recelosos de las intenciones soviéticas, decidieron aceptar un pacto mutuo de no agresión con Alemania. Los pactos de no agresión y germano-letones fueron firmados en Berlín el 7 de junio de 1939 por el ministro de Relaciones Exteriores de Letonia, , y el ministro de Relaciones Exteriores de Alemania, Joachim von Ribbentrop. Al día siguiente, Adolf Hitler recibió a los enviados de Estonia y Letonia y, en el transcurso de sus entrevistas, destacó el mantenimiento y fortalecimiento de los vínculos comerciales entre Alemania y los países bálticos. Las ratificaciones del pacto se intercambiaron en Berlín el 24 de julio de 1939 y entró en vigor el mismo día. Fue registrado en la Serie de Tratados de la Sociedad de Naciones el 24 de agosto de 1939​ y estaba destinado a un período de diez años. Los pactos estaban destinados a evitar que las potencias occidentales o soviéticas ganaran influencia en los estados bálticos y, por lo tanto, rodearan a Alemania.​ En marzo se firmó un pacto de no agresión con Lituania después del ultimátum alemán a Lituania de 1939 con respecto a la región de Klaipėda. Los estados debían proporcionar una barrera contra cualquier intervención soviética en una guerra germano-polaca planificada.​ Alemania ofreció firmar pactos de no agresión con Estonia, Letonia, Finlandia, Dinamarca, Noruega y Suecia el 28 de abril de 1939.​ Suecia, Noruega y Finlandia rechazaron la propuesta. Los primeros borradores se prepararon la primera semana de mayo, pero la firma de los tratados se retrasó dos veces por las solicitudes de aclaración de Letonia.​ (es)
  • The German–Latvian Non-Aggression Pact was signed in Berlin on June 7, 1939. In light of the German advance in the east, the Soviet government demanded an Anglo-French guarantee of the independence of the Baltic states during the negotiations for an alliance with the Western Powers. The Latvian and Estonian governments, ever suspicious of Soviet intentions, decided to accept a mutual non-aggression pact with Germany. The German–Estonian and German–Latvian Non-aggression pacts were signed in Berlin on June 7, 1939, by Latvian Foreign Minister Vilhelms Munters and German Foreign Minister Joachim von Ribbentrop. The next day, Adolf Hitler received the Estonian and Latvian envoys and, in the course of his interviews, stressed the maintaining and strengthening of commercial links between Germany and the Baltic states. Ratifications of the pact were exchanged in Berlin on July 24, 1939, and it became effective the same day. It was registered in League of Nations Treaty Series on August 24, 1939 and was intended for a period of ten years. The pacts were intended to prevent western or Soviet powers from gaining influence in the Baltic states and thus encircling Germany A non-aggression pact with Lithuania was concluded in March after the 1939 German ultimatum to Lithuania regarding the Klaipėda Region. The states were to provide a barrier against any Soviet intervention in a planned German–Polish war. Germany offered to sign non-aggression pacts with Estonia, Latvia, Finland, Denmark, Norway and Sweden on April 28, 1939. Sweden, Norway and Finland rejected the proposal. The first drafts were prepared the first week of May, but the signing of the treaties was twice delayed by Latvia's requests for clarification. (en)
  • Le Pacte de non-agression germano-letton fut signé à Berlin le 7 juin 1939. Compte tenu de l'avance allemande à l’est, le gouvernement soviétique exigea une garantie anglo-française de l'indépendance des pays baltes, au cours de leurs négociations pour une alliance avec les puissances occidentales. Les gouvernements letton et estonien, toujours suspicieux des intentions soviétiques, décidèrent d'accepter un pacte de non-agression mutuelle avec l’Allemagne. Les pactes de non-agression germano-estonien et germano-letton furent signés à Berlin le 7 juin 1939 par les ministres des Affaires étrangères et Joachim von Ribbentrop. Le lendemain, Adolf Hitler reçut les envoyés estoniens et lettons, au cours de cette entrevue souligna l’importance du maintien et du renforcement des liens commerciaux entre l'Allemagne et les États baltes. Les ratifications du Pacte germano-letton furent échangées à Berlin le 24 juillet 1939 et il entra en vigueur le jour même. Il fut enregistré dans le recueil des traités de la Société des Nations le 24 août 1939. Le Pacte était prévu pour une durée de dix ans. Les pactes étaient destinées à empêcher les puissances occidentales ou l’Union soviétique de gagner de l'influence dans les pays baltes et ainsi encercler l'Allemagne (le pacte de non agression avec la Lituanie fut conclu en mars après l’ultimatum allemand à la Lituanie à propos la région de Klaipéda). Ces états étaient de fournir une barrière contre toute intervention soviétique dans la prochaine guerre germano-polonaise. L'Allemagne nazie offrit de signer des pactes de non-agression avec l’Estonie, la Lettonie, la Finlande, le Danemark, la Norvège et la Suède le 28 avril 1939. La Suède, la Norvège et la Finlande rejetèrent la proposition. Les premiers projets furent préparés durant la première semaine de mai, mais la signature des traités fut retardée à deux reprises en raison de demandes de clarifications de la Lettonie. (fr)
  • Il patto di non aggressione tra Germania nazista e Lettonia era un accordo bilaterale firmato tra i due Paesi a Berlino il 7 giugno 1939. (it)
  • O pacto de não agressão germano-letão foi assinado em Berlim, em 7 de junho de 1939. (pt)
  • Договор о ненападении между Германским рейхом и Латвией был подписан 7 июня 1939 года в Берлине министром иностранных дел Латвии Вильгельмом Мунтерсом и министром иностранных дел Германии Риббентропом. Договор был очень краток (содержал всего две статьи) — в нём стороны брали на себя обязательство не применять силу друг против друга ни при каких обстоятельствах. Сообщалось, что в договоре имелась секретная клаузула, согласно которой Латвия обязывалась принять «с согласия Германии все необходимые меры военной безопасности по отношению к Советской России». Однако её существование не подтверждено документально. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 17834945 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 3373 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1063810798 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Il patto di non aggressione tra Germania nazista e Lettonia era un accordo bilaterale firmato tra i due Paesi a Berlino il 7 giugno 1939. (it)
  • O pacto de não agressão germano-letão foi assinado em Berlim, em 7 de junho de 1939. (pt)
  • Der Deutsch-Lettische-Nichtangriffspakt war ein völkerrechtliches Abkommen, das am 7. Juni 1939 zwischen dem Deutschen Reich und Lettland abgeschlossen wurde. Nachdem Deutschland entgegen dem Münchner Abkommen die Rest-Tschechei besetzt hatte und das Memelgebiet nach dem deutschen Ultimatum von Litauen an Deutschland abgetreten und der deutsch-litauische Nichtangriffspakt abgeschlossen worden war, versuchten Frankreich, Großbritannien, Polen und die Sowjetunion dem deutschen Expansionsdrang in Osteuropa durch Garantieerklärungen und Pakte zu begegnen. Deutschland seinerseits richtete Angebote zum Abschluss von Nichtangriffspakten an Schweden, Finnland, Estland, Lettland und Dänemark, um einer befürchteten Einkreisung zu entgehen und den geplanten Krieg gegen Polen lokal beschränkt zu halte (de)
  • El Pacto de no agresión germano-letón se firmó en Berlín el 7 de junio de 1939. A la luz del avance alemán en el este, el gobierno soviético exigió una garantía anglo-francesa de la independencia de los países bálticos durante las negociaciones para una alianza con las potencias occidentales. Los gobiernos de Letonia y Estonia, siempre recelosos de las intenciones soviéticas, decidieron aceptar un pacto mutuo de no agresión con Alemania. Los pactos de no agresión y germano-letones fueron firmados en Berlín el 7 de junio de 1939 por el ministro de Relaciones Exteriores de Letonia, , y el ministro de Relaciones Exteriores de Alemania, Joachim von Ribbentrop. Al día siguiente, Adolf Hitler recibió a los enviados de Estonia y Letonia y, en el transcurso de sus entrevistas, destacó el mantenim (es)
  • The German–Latvian Non-Aggression Pact was signed in Berlin on June 7, 1939. In light of the German advance in the east, the Soviet government demanded an Anglo-French guarantee of the independence of the Baltic states during the negotiations for an alliance with the Western Powers. The Latvian and Estonian governments, ever suspicious of Soviet intentions, decided to accept a mutual non-aggression pact with Germany. The German–Estonian and German–Latvian Non-aggression pacts were signed in Berlin on June 7, 1939, by Latvian Foreign Minister Vilhelms Munters and German Foreign Minister Joachim von Ribbentrop. The next day, Adolf Hitler received the Estonian and Latvian envoys and, in the course of his interviews, stressed the maintaining and strengthening of commercial links between German (en)
  • Le Pacte de non-agression germano-letton fut signé à Berlin le 7 juin 1939. Compte tenu de l'avance allemande à l’est, le gouvernement soviétique exigea une garantie anglo-française de l'indépendance des pays baltes, au cours de leurs négociations pour une alliance avec les puissances occidentales. Les gouvernements letton et estonien, toujours suspicieux des intentions soviétiques, décidèrent d'accepter un pacte de non-agression mutuelle avec l’Allemagne. Les pactes de non-agression germano-estonien et germano-letton furent signés à Berlin le 7 juin 1939 par les ministres des Affaires étrangères et Joachim von Ribbentrop. Le lendemain, Adolf Hitler reçut les envoyés estoniens et lettons, au cours de cette entrevue souligna l’importance du maintien et du renforcement des liens commerciaux (fr)
  • Договор о ненападении между Германским рейхом и Латвией был подписан 7 июня 1939 года в Берлине министром иностранных дел Латвии Вильгельмом Мунтерсом и министром иностранных дел Германии Риббентропом. Договор был очень краток (содержал всего две статьи) — в нём стороны брали на себя обязательство не применять силу друг против друга ни при каких обстоятельствах. (ru)
rdfs:label
  • Deutsch-lettischer Nichtangriffspakt (de)
  • Pacto de no agresión germano-letón (es)
  • German–Latvian Non-Aggression Pact (en)
  • Pacte de non-agression germano-letton (fr)
  • Patto di non aggressione tedesco-lettone (it)
  • Договор о ненападении между Германией и Латвией (ru)
  • Pacto de não agressão germano-letão (pt)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License