An Entity of Type: animal, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Emperor Qianshao of Han (Chinese: 漢前少帝, 193 BC – 15 June 184 BC), personal name said to be Liu Gong (Chinese: 劉恭), was the third emperor of the Han dynasty in China. He was a son, likely the oldest son, of Emperor Hui, likely by a concubine—although there is some controversy on the subject—and adopted by Emperor Hui's wife, Empress Zhang Yan. At the instigation of his grandmother, Empress Dowager Lü, Empress Zhang had Emperor Qianshao's mother put to death.

Property Value
dbo:abstract
  • ليو جونج (بالصينية: 劉恭 ) (و. – 184 ق.م م) هو عاهل صيني، ولد في الصين، توفي في الصين. (ar)
  • Ο αυτοκράτορας Σάοντι των Χαν (202-180 π.Χ) ή Λιου Γκονγκ (劉恭) ήταν κινέζος αυτοκράτορας της δυναστείας των Χαν την περίοδο 188-180 π.Χ. Διαδέχτηκε τον πατέρα του Χούιτι σε ηλικία 14 ετών το 188 π.Χ, και πέθανε σε ηλικία 22 ετών το 180 π.Χ. Πολύ λίγα για τη ζωή και την προσωπικότητα του αυτοκράτορα Σάοντι είναι γνωστά. Υπάρχουν μόνο λίγα σημαντικά γεγονότα στη ζωή του που είναι τεκμηριωμένα (τα οποία δεν περιλαμβάνουν ούτε το έτος της γέννησής του). Κάποια στιγμή πριν από το 184 π.Χ., ο αυτοκράτορας Σάοντι ανακάλυψε ότι δεν ήταν στην πραγματικότητα ο γιος της αυτοκράτειρας Δαβάν Ζανγκ και ότι η μητέρα του είχε δολοφονηθεί. (el)
  • Kaiser Qianshao von Han (chinesisch 漢前少帝), Geburtsname Liu Gong († 15. Juni 184 v. Chr.) war der dritte Kaiser der Han-Dynastie in China. Weil er nur ein Marionettenkaiser war, ist er oft in Listen der Han-Kaiser ausgelassen. Er war der vermutlich älteste Sohn Kaiser Huis und Adoptivsohn der Kaiserin Zhang Yan. Die Identität seiner leiblichen Mutter ist umstritten; sie wurde auf Betreiben der Kaiserinmutter Lü Zhi und der Kaiserin Zhang Yan umgebracht. Über Kaiser Qianshaos Leben und Persönlichkeit ist nur sehr wenig bekannt. Aus seiner Zeit sind fast keine bedeutsamen Ereignisse überliefert, nicht einmal sein Geburtsdatum. Als sein Vater, Kaiser Hui, im Jahre 188 v. Chr. starb, wurde Liu Gong als frischgebackener Kronprinz zum Nachfolger bestimmt. Die Kaiseringroßmutter Lü Zhi hatte jedoch in allen Regierungsangelegenheiten das Sagen. Vor oder im Jahr 184 entdeckte Kaiser Qianshao, dass Zhang Yan nicht seine leibliche Mutter war und dass sie seine wie auch Liu Hongs Mutter getötet hatte. Er war darüber zornig und ließ leichtsinnig die Bemerkung fallen, die Kaiserinmutter dafür zahlen zu lassen, wenn er älter geworden sei. Als Kaiseringroßmutter Lü Zhi davon erfuhr, ließ sie den Kaiser heimlich im Palast einsperren und verkündete, dass er ernsthaft erkrankt sei und niemanden empfangen könne. Einige Zeit später teilte sie den Beamten mit, dass der Kaiser immer noch krank und der Erledigung der Regierungsgeschäfte nicht fähig sei, zumal er ein Nervenleiden entwickelt habe. Sie schlug vor, den Kaiser abzusetzen und an seine Stelle einen anderen zu setzen. Die Beamten fügten sich dem Wunsch der Kaiseringroßmutter, und nach seiner Absetzung wurde Kaiser Qianshao getötet. Sein Bruder Liu Hong folgte ihm als Kaiser Houshao auf den Thron, war jedoch ebenfalls eine Marionette der Kaiseringroßmutter. (de)
  • Emperor Qianshao of Han (Chinese: 漢前少帝, 193 BC – 15 June 184 BC), personal name said to be Liu Gong (Chinese: 劉恭), was the third emperor of the Han dynasty in China. He was a son, likely the oldest son, of Emperor Hui, likely by a concubine—although there is some controversy on the subject—and adopted by Emperor Hui's wife, Empress Zhang Yan. At the instigation of his grandmother, Empress Dowager Lü, Empress Zhang had Emperor Qianshao's mother put to death. Very little about Emperor Qianshao's life and personality is known. There are only a few major important events in his life that are documented (which does not even include the year of his birth). In 188 BC, his father Emperor Hui died, and he, who had been previously made crown prince, succeeded to the throne. However, his grandmother, now Grand Empress Dowager Lü, publicly presided over all government affairs. Sometime in or before 184 BC, Emperor Qianshao discovered that he was not in fact now-Empress Dowager Zhang's son and that his mother had been put to death. He made the mistake of remarking that when he grew up, those who killed his mother would pay for this. Grand Empress Dowager Lü, once she heard of this, had him secretly imprisoned within the palace and publicly announced that he was severely ill and unable to receive anyone. After some time, she told the officials that he continued to be ill and incapable of governing, and that he had also suffered a psychosis. She proposed that he be deposed and replaced. The officials complied with her wishes, and he was deposed and put to death. He was succeeded by his brother Liu Yi, whose name was then changed to Liu Hong. Emperor Qianshao, considered to be a mere puppet of Grand Empress Dowager Lü, is often omitted from the official list of emperors of the Han Dynasty. (en)
  • Liu Gong, mejor conocido bajo el sobrenombre de Emperador Qianshao de Han (漢前少帝), fue el tercer emperador de la Dinastía Han de China. Nunca ejerció ningún poder real, pues el gobierno continuó bajo control de su abuela Lü Zhi, quien asesinó a su madre y lo utilizó como títere. No recibió ni un nombre póstumo ni un nombre de templo, y solo se le conoce como "Shao" ("joven emperador"), al igual que su hermano Liu Hong, quien lo sucedió y también fue destituido después de un breve reinado. Para distinguirlos, Liu Gong es apodado "joven emperador anterior" (Qianshao) y Liu Hong "joven emperador posterior" (Houshao).​ La información sobre los hermanos es casi inexistente; no está registrado su nacimiento y, a veces, se los omite de las listas de gobernantes de la dinastía.​ Era hijo, probablemente el hijo mayor, del Emperador Hui de Han, probablemente de una concubina. Liu Gong fue adoptado por la emperatriz Zhang Yan, esposa de Hui y nieta de la Lü Zhi, por iniciativa de esta última, y fue nombrado príncipe heredero para asegurarse de que Zhang Yan, que no tenía hijos, se convirtiera en emperatriz viuda a la muerte de su esposo, evento que ocurrió en el 188 a. C. En algún momento antes o durante el 184 a. C., Liu Gong descubrió que era adoptado y que su verdadera madre había sido asesinada por la Zhang Yan. Destrozado, anunció que castigaría a Zhang Yan una vez haya llegado a la adultez. Tras enterarse de sus planes, Lü Zhi lo encarceló y anunció públicamente que el emperador se encontraba sumamente enfermo. Tras un tiempo, anunció que el joven ya no era capaz de gobernar, por lo que propuso su remplazo. Fue ejecutado por los oficiales de la Emperatriz, quien colocó a su hermano Liu Hong como nuevo emperador.​ (es)
  • Kaisar Qianshao dari Han (Hanzi: 漢前少帝, 193 SM – 15 Juni 184 SM), nama pribadinya dikatakan adalah Liu Gong (Hanzi: 劉恭), adalah kaisar ketiga Dinasti Han di Tiongkok. Ia adalah seorang putri, diyakini putra sulung, dari Kaisar Hui, tampaknya dari seorang gundik—meskipun terdapat beberapa kontroversi terhadap subyek ini—dan diadopsi oleh istri Kaisar Hui, Permaisuri Zhang Yan. (in)
  • Liu Gong (劉恭) (? ~ -184 ) ou Qian Shaodi (前少帝) fut le troisième empereur de la dynastie Han de -188 à -184. Démis de ses fonctions, il ne reçut ni nom posthume ni nom de temple, et n’est connu que comme « jeune empereur » Shaodi, tout comme son frère Liu Hong qui lui succéda et fut lui aussi démis après un court règne. Pour les distinguer, Liu Gong est appelé « jeune empereur précédent » Qian Shaodi et Liu Hong « jeune empereur suivant » Hou Shaodi (後少帝). L’histoire officielle n’a même pas conservé sa date de naissance et il est parfois omis dans les listes de souverains de la dynastie. L’avis des historiens modernes est qu’il était le fils de l’empereur Huidi et d’une concubine, bien que les courtisans qui firent exécuter Liu Hong après la mort de l'impératrice Lü aient prétendu que Huidi n’avait pas eu de fils biologique et qu'il ne pouvait donc pas être empereur. Liu Gong fut adopté par l’impératrice Zhang Yan (張嫣), petite-fille de l’impératrice Lü, à l’initiative de cette dernière, et nommé prince héritier pour garantir que Zhang Yan, qui n’avait pas d’enfants, deviendrait impératrice douairière à la mort de Huidi. Devenu empereur en -188, il resta certainement dans l’ombre de l’impératrice Lü qui continuait d’assister au conseil des ministres. Il aurait appris en -184 que sa vraie mère aurait été mise à mort sur ordre de l’impératrice pour qu’elle ne constitue pas une menace pour l’impératrice Zhang. Il aurait alors manifesté l’intention de la venger. L’impératrice Lü l’aurait fait emprisonner, puis démettre sous prétexte de folie, et enfin tuer. Il fut remplacé par son frère Liu Yi (劉義)/Liu Hong (劉弘). (fr)
  • 한 소황제(漢 少皇帝, ? ~ 기원전 184년, 재위 : 기원전 188년 9월 - 기원전 184년 8월)는 전한의 제3대 황제이다. 《사기》·《한서》에는 휘가 기록되어 있지 않은데, 근래에 들어 휘가 공(恭)이라는 주장이 있으나 근거는 알 수 없다. 기존 사료에서 '아무개'란 뜻으로 소제를 소제 모(少帝某)라고 표기한 것을, 20세기 초 일본에서 소제 공(少帝恭)으로 잘못 베낀 것이 시초로 여겨진다. (ko)
  • 少帝(しょうてい)は、前漢の第3代皇帝(歴代皇帝に含まない場合もある)。一般に諱は恭とされるが、『史記』・『漢書』およびその注にその記録はなく、近代日本において「劉某」が誤写されたのが初出と考えられる。『太平御覧』などでは前少帝と書かれる。 (ja)
  • Han Qianshaodi was keizer van China van 188 v.Chr. tot 184 v.Chr., uit de Han-dynastie. Zijn persoonlijke naam was Liu Gong. Hij was een zoon, waarschijnlijk de oudste, van Han Huidi en een concubine. Er zijn echter ook theorieën die stellen dat hem geadopteerd had en zijn moeder had gedood, met de hulp van . Heel weinig is bekend over zijn leven en persoonlijkheid. Maar een paar belangrijke gebeurtenissen zijn bekend, zelfs zijn geboortedatum is niet bekend. In 188 v.Chr. stierf zijn vader Han Huidi, waarna hij, terwijl hij op dat moment waarschijnlijk al kroonprins was, zijn vader opvolgde. Zijn moeder Keizerin-weduwe Lu, en diens clan, de Lu clan, hadden openlijk macht over alle staatszaken. Iets voor, of in 184 v.Chr., kreeg Han Qianshaodi, het idee dat Keizerin Zhang niet echt zijn moeder was en dat Keizerin-weduwe Zhang zijn moeder vermoord had. Hij maakte de opmerking dat als hij opgegroeid was, Keizerin-weduwe Zhang zou boeten. Groot Keizerin-weduwe Lu hoorde dit en liet hem in het geheim opsluiten in het paleis, en deed tegenover iedereen alsof hij ernstige ziek was en niemand kon ontvangen. Na een tijdje zei ze tegen een aantal ambtenaren dat hij blijvend ziek was geworden en dat hij niet meer in staat was te regeren, en dat hij ook psychoses leed. Ze stelde voor dat hij afgezet en vervangen zou worden. De ambtenaren gingen akkoord met haar wensen en Han Qianshaodi werd afgezet en gedood. Hierop plaatse Groot Keizerin-weduwe Lu zijn broer, Liu Yi op de troon, die zijn naam veranderde i Liu Hong, en de troon besteeg als Han Houshaodi. Qianshaodi, die meer gezien wordt als een pion van Groot Keizerin-weduwe Lu, is vaak weggelaten van de officiële keizerslijsten. (nl)
  • Liu Gong (chiń. 劉恭; pinyin Liú Gōng), Cesarz Qianshao z dynastii Han (chiń. 漢前少帝; pinyin Hàn Qiánshàodì, zm. 184 p.n.e.), trzeci cesarz dynastii Han. Syn cesarza Hui Di i damy dworu lub konkubiny, adoptowany przez cesarzową-wdowę Zhang Yan. Osadzony na tronie w 188 p.n.e. po śmierci Huidi; był małoletni, a faktyczną władzę sprawowała jego babka, cesarzowa-wdowa Lü Zhi. W 184 miał dowiedzieć się, że jego prawdziwa matka została zgładzona na rozkaz Zhang Yan (skłonionej do tego przez Lü Zhi) i miał publicznie zagrozić zemstą. W następstwie został potajemnie zamordowany na polecenia cesarzowej Lü, a następnym cesarzem został jego brat Liu Hong. (pl)
  • Лю́ Ґу́н (кит.: 劉恭; піньїнь: Liú Gōng; помер 184 до н. е.) — китайський державний і політичний діяч. Імператор династії Хань. Син Лю Їна. Правив під контролем своєї бабусі, верховної імператриці Люй. Посмертне ім'я — Імператор Шао. (uk)
  • Шао-ди (кит. упр. 少帝, пиньинь Shaodi, палл. Шаоди , личное имя Лю Гун (劉恭)(? — 184 до н. э.) — третий император династии Хань. Был сыном императора Хуэй-ди и неизвестной наложницы. В его правление делами управляла его бабушка, регентша Люй-хоу. О нём сохранилось очень мало сведений, неизвестен даже год рождения. В 188 году до н. э. скончался его отец, и он был возведён на трон. Около 184 года до н. э. он узнал, что вдовствующая императрица Чжан на самом деле не является его настоящей матерью, а рождён он от неизвестной наложницы, которая была убита, и сделал ошибку, сказав вслух, что когда вырастет — вдовствующая императрица Чжан поплатится за это. Люй-хоу, узнав об этом, приказала тайно запереть его во дворце, официально же было объявлено, что он заболел и никого не принимает. Через некоторое время она сказала высшим чиновникам, что император страдает психозом и не способен управлять страной, поэтому его следует сместить. С ней согласились, и Лю Гун был свергнут и умерщвлён, а на трон был возведён его брат. (ru)
  • 西汉前少帝(?-前184年6月15日),名不详,前188年9月27日-前184年6月15日在位,西漢第三任皇帝,史稱「前少帝」。 (zh)
dbo:activeYearsStartYear
  • 0188-01-01 (xsd:gYear)
dbo:parent
dbo:predecessor
dbo:successor
dbo:wikiPageID
  • 2340270 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 4203 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1047185767 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:birthDate
  • 193 (xsd:integer)
dbp:deathDate
  • -184-06-15 (xsd:date)
dbp:dynasty
dbp:father
dbp:fullName
dbp:name
  • Emperor Qianshao of Han (en)
  • 漢前少帝 (en)
dbp:posthumousName
  • None (en)
dbp:predecessor
dbp:regType
  • de facto Empress sovereign (en)
dbp:regent
dbp:reign
  • 188 (xsd:integer)
dbp:succession
dbp:successor
  • Emperor Houshao and Empress Lu  (en)
dbp:title
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:years
  • 188 (xsd:integer)
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • ليو جونج (بالصينية: 劉恭 ) (و. – 184 ق.م م) هو عاهل صيني، ولد في الصين، توفي في الصين. (ar)
  • Kaisar Qianshao dari Han (Hanzi: 漢前少帝, 193 SM – 15 Juni 184 SM), nama pribadinya dikatakan adalah Liu Gong (Hanzi: 劉恭), adalah kaisar ketiga Dinasti Han di Tiongkok. Ia adalah seorang putri, diyakini putra sulung, dari Kaisar Hui, tampaknya dari seorang gundik—meskipun terdapat beberapa kontroversi terhadap subyek ini—dan diadopsi oleh istri Kaisar Hui, Permaisuri Zhang Yan. (in)
  • 한 소황제(漢 少皇帝, ? ~ 기원전 184년, 재위 : 기원전 188년 9월 - 기원전 184년 8월)는 전한의 제3대 황제이다. 《사기》·《한서》에는 휘가 기록되어 있지 않은데, 근래에 들어 휘가 공(恭)이라는 주장이 있으나 근거는 알 수 없다. 기존 사료에서 '아무개'란 뜻으로 소제를 소제 모(少帝某)라고 표기한 것을, 20세기 초 일본에서 소제 공(少帝恭)으로 잘못 베낀 것이 시초로 여겨진다. (ko)
  • 少帝(しょうてい)は、前漢の第3代皇帝(歴代皇帝に含まない場合もある)。一般に諱は恭とされるが、『史記』・『漢書』およびその注にその記録はなく、近代日本において「劉某」が誤写されたのが初出と考えられる。『太平御覧』などでは前少帝と書かれる。 (ja)
  • Liu Gong (chiń. 劉恭; pinyin Liú Gōng), Cesarz Qianshao z dynastii Han (chiń. 漢前少帝; pinyin Hàn Qiánshàodì, zm. 184 p.n.e.), trzeci cesarz dynastii Han. Syn cesarza Hui Di i damy dworu lub konkubiny, adoptowany przez cesarzową-wdowę Zhang Yan. Osadzony na tronie w 188 p.n.e. po śmierci Huidi; był małoletni, a faktyczną władzę sprawowała jego babka, cesarzowa-wdowa Lü Zhi. W 184 miał dowiedzieć się, że jego prawdziwa matka została zgładzona na rozkaz Zhang Yan (skłonionej do tego przez Lü Zhi) i miał publicznie zagrozić zemstą. W następstwie został potajemnie zamordowany na polecenia cesarzowej Lü, a następnym cesarzem został jego brat Liu Hong. (pl)
  • Лю́ Ґу́н (кит.: 劉恭; піньїнь: Liú Gōng; помер 184 до н. е.) — китайський державний і політичний діяч. Імператор династії Хань. Син Лю Їна. Правив під контролем своєї бабусі, верховної імператриці Люй. Посмертне ім'я — Імператор Шао. (uk)
  • 西汉前少帝(?-前184年6月15日),名不详,前188年9月27日-前184年6月15日在位,西漢第三任皇帝,史稱「前少帝」。 (zh)
  • Ο αυτοκράτορας Σάοντι των Χαν (202-180 π.Χ) ή Λιου Γκονγκ (劉恭) ήταν κινέζος αυτοκράτορας της δυναστείας των Χαν την περίοδο 188-180 π.Χ. Διαδέχτηκε τον πατέρα του Χούιτι σε ηλικία 14 ετών το 188 π.Χ, και πέθανε σε ηλικία 22 ετών το 180 π.Χ. (el)
  • Emperor Qianshao of Han (Chinese: 漢前少帝, 193 BC – 15 June 184 BC), personal name said to be Liu Gong (Chinese: 劉恭), was the third emperor of the Han dynasty in China. He was a son, likely the oldest son, of Emperor Hui, likely by a concubine—although there is some controversy on the subject—and adopted by Emperor Hui's wife, Empress Zhang Yan. At the instigation of his grandmother, Empress Dowager Lü, Empress Zhang had Emperor Qianshao's mother put to death. (en)
  • Kaiser Qianshao von Han (chinesisch 漢前少帝), Geburtsname Liu Gong († 15. Juni 184 v. Chr.) war der dritte Kaiser der Han-Dynastie in China. Weil er nur ein Marionettenkaiser war, ist er oft in Listen der Han-Kaiser ausgelassen. Er war der vermutlich älteste Sohn Kaiser Huis und Adoptivsohn der Kaiserin Zhang Yan. Die Identität seiner leiblichen Mutter ist umstritten; sie wurde auf Betreiben der Kaiserinmutter Lü Zhi und der Kaiserin Zhang Yan umgebracht. (de)
  • Liu Gong, mejor conocido bajo el sobrenombre de Emperador Qianshao de Han (漢前少帝), fue el tercer emperador de la Dinastía Han de China. Nunca ejerció ningún poder real, pues el gobierno continuó bajo control de su abuela Lü Zhi, quien asesinó a su madre y lo utilizó como títere. No recibió ni un nombre póstumo ni un nombre de templo, y solo se le conoce como "Shao" ("joven emperador"), al igual que su hermano Liu Hong, quien lo sucedió y también fue destituido después de un breve reinado. Para distinguirlos, Liu Gong es apodado "joven emperador anterior" (Qianshao) y Liu Hong "joven emperador posterior" (Houshao).​ La información sobre los hermanos es casi inexistente; no está registrado su nacimiento y, a veces, se los omite de las listas de gobernantes de la dinastía.​ (es)
  • Liu Gong (劉恭) (? ~ -184 ) ou Qian Shaodi (前少帝) fut le troisième empereur de la dynastie Han de -188 à -184. Démis de ses fonctions, il ne reçut ni nom posthume ni nom de temple, et n’est connu que comme « jeune empereur » Shaodi, tout comme son frère Liu Hong qui lui succéda et fut lui aussi démis après un court règne. Pour les distinguer, Liu Gong est appelé « jeune empereur précédent » Qian Shaodi et Liu Hong « jeune empereur suivant » Hou Shaodi (後少帝). L’histoire officielle n’a même pas conservé sa date de naissance et il est parfois omis dans les listes de souverains de la dynastie. (fr)
  • Han Qianshaodi was keizer van China van 188 v.Chr. tot 184 v.Chr., uit de Han-dynastie. Zijn persoonlijke naam was Liu Gong. Hij was een zoon, waarschijnlijk de oudste, van Han Huidi en een concubine. Er zijn echter ook theorieën die stellen dat hem geadopteerd had en zijn moeder had gedood, met de hulp van . Qianshaodi, die meer gezien wordt als een pion van Groot Keizerin-weduwe Lu, is vaak weggelaten van de officiële keizerslijsten. (nl)
  • Шао-ди (кит. упр. 少帝, пиньинь Shaodi, палл. Шаоди , личное имя Лю Гун (劉恭)(? — 184 до н. э.) — третий император династии Хань. Был сыном императора Хуэй-ди и неизвестной наложницы. В его правление делами управляла его бабушка, регентша Люй-хоу. (ru)
rdfs:label
  • ليو جونج (ar)
  • Emperor Qianshao of Han (en)
  • Liu Gong (de)
  • Αυτοκράτορας Σάοντι των Χαν (el)
  • Emperador Qianshao de Han (es)
  • Kaisar Qianshao dari Han (in)
  • Han Qian Shaodi (fr)
  • 前少帝 (前漢) (ja)
  • 전한 소제 (3대) (ko)
  • Han Qianshaodi (nl)
  • Liu Gong (pl)
  • Шао-ди Гун (Хань) (ru)
  • Лю Ґун (uk)
  • 西汉前少帝 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Emperor Qianshao of Han (en)
  • 漢前少帝 (en)
is dbo:child of
is dbo:predecessor of
is dbo:successor of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:predecessor of
is dbp:regent of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License