About: Benrath line

An Entity of Type: Abstraction100002137, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

In German linguistics, the Benrath line (German: Benrather Linie) is the maken–machen isogloss: dialects north of the line have the original /k/ in maken (to make), while those to the south have the innovative /x/ (machen). The Line runs from Aachen in the west via Benrath (south of Düsseldorf) to eastern Germany near Frankfurt an der Oder in the area of Berlin and Dessau and through former East Prussia dividing Low Prussian dialect and High Prussian dialect. It is called Benrath line because Benrath is the place where it crosses the Rhine.

Property Value
dbo:abstract
  • En lingüística alemanya, la línia de Benrath (Alemany: Benrather Linie) és la isoglossa maken-machen. És tradicionalment utilitzada per distingir les varietats de l'Alt Alemany de les del Baix Alemany. La línia va de Benrath (part de Düsseldorf) i Aquisgrà a l'est d'Alemanya, al costat de Frankfurt de l'Oder a l'àrea de Berlín i Dessau. La segona mutació consonàntica (segles de III a IX dC), en les primeres tres fases del qual no varen participar els dialectes baix alemanys, va afectar les varietats del sud de les llengües germàniques occidentals continu lingüístic. L'impacte de la mutació consonàntica, augmenta gradualment a mesura que s'avança cap al sud. La línia de Benrath no marca l'efecte més septentrional de la mutació consonàntica, atès que la línia de Uerdingen, la isoglossa ik-ich, cau més al nord, i alguns dels canvis perifèrics associats amb la mutació afectaren al Baix Alemany. (ca)
  • Benrátská linie je hranice (izoglosa) mezi dolnoněmeckými (Plattdeutsch) a ostatními německými dialekty. Pojmenována je podle města Benrath, nyní součásti Düsseldorfu. Severně od ní se spisovné „ch“ vyslovuje jako „k“ (machen jako maken). (cs)
  • Benrather Linie oder auch maken-machen-Linie bezeichnet in der Germanistik eine Isoglosse innerhalb des kontinentalwestgermanischen Dialektkontinuums. Sie trennt das Hochdeutsche und die mitteldeutschen Mundarten vom Niederdeutschen und Niederfränkischen. Die Benrather Linie markiert den nördlichen Bereich der zweiten Lautverschiebung und wird mit der Tenuis­verschiebung k → ch in Verbindung gebracht. Die Isoglosse bezeichnet den Verlauf des nördlichen Verbes maken gegenüber dem südlicheren machen. Die Benennung der Benrather Linie erfolgte 1877 durch den Sprachwissenschaftler Georg Wenker nach dem Ort Benrath, in dessen Nähe sie den Rhein überschreitet. Mit der Uerdinger Linie besitzt diese Isoglosse eine jüngere nordwestliche Nebenlinie. (de)
  • In German linguistics, the Benrath line (German: Benrather Linie) is the maken–machen isogloss: dialects north of the line have the original /k/ in maken (to make), while those to the south have the innovative /x/ (machen). The Line runs from Aachen in the west via Benrath (south of Düsseldorf) to eastern Germany near Frankfurt an der Oder in the area of Berlin and Dessau and through former East Prussia dividing Low Prussian dialect and High Prussian dialect. It is called Benrath line because Benrath is the place where it crosses the Rhine. The High German consonant shift (3rd to 9th centuries AD), in which the (northern) Low German dialects for the most part did not participate, affected the southern varieties of the West Germanic dialect continuum. This shift is traditionally seen to distinguish the High German varieties from the other West Germanic languages. The impact of the High German consonant shift increases gradually to the South. The Benrath line does not mark the northernmost effect of the High German consonant shift, since the Uerdingen line, the ik–ich isogloss, lies slightly further north; and some of the peripheral changes associated with the shift did affect Low German. (en)
  • La línea de Benrath (en alemán Benrather Linie) es una isoglosa que divide los dialectos del alemán entre: dialectos del bajo alemán, al norte de la línea, y los del alto alemán, al sur de esa línea. Se denomina así por ser una línea imaginaria que pasa por , un barrio del sur de la ciudad de Düsseldorf. También se la conoce como la línea "machen-maken", ya que al sur de ella "maken" (hacer) se transformó en "machen" durante la segunda mutación consonántica germánica. Esta mutación se produjo alrededor del año 500 d. C. en los pueblos al sur de esta línea; los dialectos de estos pueblos han dado lugar al alto alemán actual. Los dialectos de los pueblos al norte de esta línea, que no se vieron afectados por esta mutación, han dado lugar a los dialectos del bajo alemán, al inglés, neerlandés y frisón. La línea de Benrath no marca el límite septentrional de la segunda mutación consonántica germánica, ya que la línea de Uerdingen (la isoglosa ik-ich) discurre ligeramente más al norte, y algunos de los cambios periféricos asociados a la mutación afectaron al bajo alemán. (es)
  • Benrath lerroa (alemanez: Benrather Linie) alemanaren dialektoak banatzen dituen isoglosa da: muga honen iparraldera behe-alemana kokatzen da eta hegoaldera berriz hedatzen da. Izendapen hori Düsseldorf hiriaren hegoaldeko auzoa zeharkatzen duelako darama. Machen-maken lerroa gisara ere ezagutzen da, bigarren germaniar mutazio kontsonantikoaren ostean bere azpialdetik maken (egin) hitza machen hitzan bilakatu baitzen. Mutazio hau K. o. 500. urte aldera muga honen hegoaldera zeuden herrialdeetan jazo zen; herrialde hauen dialektoak gaur egungo goi alemanean gauzatu dira. Iparraldeko herrialdeen dialektoek berriz ez zuten mutazio honen eraginik jasan, hauetatik ingelesa, nederlandera eta frisiera sortu zirelarik. (eu)
  • En linguistique, la ligne de Benrath (en allemand : Benrather Linie) est une isoglosse (et même, pour une bonne partie de sa longueur, un faisceau d'isoglosses) qui sépare les dialectes du bas allemand au nord, de ceux du moyen et du haut allemand au sud. Cette ligne passe entre Eupen et Aix-la-Chapelle puis au nord de Kerkrade, ensuite d'ouest en est, au sud d'Odenkirchen et de Neuss, traverse le Rhin à la hauteur de Benrath (dans la partie sud de Düsseldorf), puis passe au nord de Cassel, de Wittenberg, de Berlin, de Francfort-sur-l'Oder et de Posen (en polonais : Poznań). Au cours de la seconde mutation consonantique (du IIIe au IXe siècle), les langues germaniques occidentales furent divisées par cette ligne. Les parlers au sud de cette dernière évoluèrent vers le moyen et le haut allemand, tandis que les autres (anglais, néerlandais, frison occidental, frison oriental, frison septentrional et bas-saxon) évoluèrent séparément. La ligne de Benrath est aussi connue sous le nom de « ligne maken-machen », puisqu'elle marque la frontière de prononciation du verbe faire, prononcé maken dans les dialectes du bas allemand et machen [ˈmaχn̩] dans ceux du haut allemand. Elle est semblable à l'isoglosse de la ligne Uerdingen située tout près. (fr)
  • Garis Benrath merupakan sebuah garis pembagi dialek (isoglos) di daerah bahasa Jerman (dan bahasa Belanda) bagi dialek-dialek yang telah mengalami pergeseran bunyi dari /k/ ke /x/ (dari "k" ke "ch") setelah vokal panjang dan bagi dialek-dialek yang tidak mengalaminya. Untuk ini telah dipilih kata-kata maken/machen. Nama diambil dari sebuah desa di dekat kota Düsseldorf di mana garis ini lewat. Di utara garis ini terletak apa yang disebut dengan istilah varian-varian bahasa Jerman Hilir. Garis ini bermula pada perbatasan antara bahasa Jermanik dan bahasa Roman di sebelah selatan Eupen, Belgia, dan berlanjut terus ke sebelah utara perbatasan Belanda-Jerman. Konsekuensinya ialah bahwa dialek Eupen (di mana bahasa Jerman merupakan bahasa resmi) dianggap sebagai bahasa Jerman Hilir sementara dialek-dialek di kota-kota Belanda seperti Vaals, dan Kerkrade yang terletak di sebelah timur garis ini, termasuk bahasa Jerman Tengahan. Di Jerman garis ini berlanjut ke sebelah barat laut sampai ke perbatasan Oder-Neisse; zaman dahulu garis ini juga berlanjut sampai ke Warmia (di sebelah selatan Königsberg). Daerah bahasa Jerman Hilir mencakup hampir seluruh Belanda dan Flandria dan negara-negara bagian Schleswig-Holstein, Hamburg, Bremen, Niedersachsen, Nordrhein-Westfalen, Mecklenburg-Vorpommern, Sachsen-Anhalt, Brandenburg, dan Berlin. Sebagian mantan wilayah Jerman di sebelah timur yang sekarang terletak di Polandia juga termasuk daerah ini. Varian-varian bahasa yang telah mengalami pergeseran bunyi Jermanik kedua hanya sebagian saja, ditemukan dari sebuah daerah yang bermula dari sampai ke timur sungai Rhein dan dari Venlo sampai ke sungai Moezel. Karena isoglos-isoglos ini mirip dengan sebuah kipas yang dibuka maka daerah isoglos ini disebut dengan istilah "". Sebagian terletak di utara Garis Benrath, pada kebanyakan dialek bahasa Limburg, digunakan sebagai contoh kata-kata ich ("saya") dan ouch ("juga") (bahasa Belanda ik dan ook), tetapi pada kata-kata lain, fonem /k/ dilestarikan. Garis isoglos untuk kata ik/ich ini disebut sebagai . Garis ini merupakan garis samping dari Garis Benrath. Dialek-dialek Brandenburg selatan (di mantan Jerman Timur) pada abad ke-20 menjadi lebih mirip bahasa Jerman Hulu, sehingga Garis Benrath di sana bergerak ke arah utara. Namun di sana tetap dipergunakan kata ick sehingga situasinya terbalik dengan apa yang ada di (contohnya) Maastricht. (in)
  • ベンラート線(独:Benrather Linie)はドイツ語に関する等語線の一。第二次子音推移によって古い語中の[k]が[x]と発音される地域(ベンラート線より南)と、[k]のままである地域(ベンラート線より北)の境界線。ドイツ語のmachen(作る)を例語としてmaken-machen線とも呼ぶ。ドイツ西部のデュッセルドルフのからオルペ、カッセル、ノルトハウゼン、、を通りドイツ東部のフランクフルト・アン・デア・オーダーの付近にいたる。第二次子音推移による破裂音の摩擦化の分布は、子音k,t,pとその位置によって小異がある。語中のkが摩擦化した地域とそうでない地域を分かつベンラート線は、語末のkの摩擦化の境界線であるよりわずかに南にあり、一方で語中のpの破擦化の境界線であるよりは比較的北にある。 ベンラート線やユルディンゲン線は、1877年にゲオルク・ヴェンカーによって命名された。 (ja)
  • Con il termine linea di Benrath si indica il confine linguistico tra diversi gruppi dialettali (basso tedesco e basso francone) e l'area linguistica della Germania meridionale e centrale. L'ipotetica linea corre da est a ovest attraverso l'intera Germania, da Aquisgrana a Benrath (quartiere di Düsseldorf), dove taglia il Reno, passando per Olpe, Kassel, Nordhausen, Aschersleben e Dessau fino a Berlino e Francoforte sull'Oder. La linea assume il nome del summenzionato punto d'intersezione con il Reno. Nel corso della seconda rotazione consonantica delle lingue germaniche (intorno al 500 d.C.), che non coinvolse l'area della Germania settentrionale, la divisione dalle lingue germaniche orientali si attestò lungo questa linea. I gruppi linguistici a sud della linea di Benrath si evolsero nell'alto tedesco - mentre le altre lingue germaniche occidentali mutarono poco (inglese, basso francone (olandese), basso tedesco e frisone). La linea di Benrath viene chiamata anche linea maken-machen - per via della rotazione consonantica il basso tedesco maken (fare) ha come esito in alto tedesco machen. Essa fa parte a ovest del . Un'ulteriore isoglossa della Germania settentrionale, nello Schleswig-Holstein, prende il nome del fiume Eider. Il confine sud dell'area linguistica della Germania centrale viene chiamato . (it)
  • De Benrather linie is een dialectscheidingslijn (isoglosse), die de noordgrens van het Middelduits en de zuidgrens van het Nederduits en het Nederfrankisch vormt. Hiervoor heeft men de maken/machen-lijn gekozen. Deze scheidt de Hoogduitse variëteiten die de verandering van niet gegemineerde k in ch na klinkers hebben doorgemaakt, van de Nederduitse en Nederfrankische variëteiten waarvoor dat niet geldt. De Benrather linie werd in 1877 zo genoemd door Georg Wenker. De naam verwijst naar het dorpje Benrath (sinds 1929 een deel van Düsseldorf), waar de lijn de Rijn oversteekt. (nl)
  • Linia benracka (niem. Benrather Linie) – izoglosa dzieląca dwie główne grupy dialektów germańskich: dialekty dolno- i wysokoniemieckie; przebiega od Benrath (od 1929 dzielnica Düsseldorfu) do Frankfurtu nad Odrą. (pl)
  • Линия Бенрата является изоглоссой maken-machen внутри немецкого языкового пространства. Данная линия проходит с запада на восток через города Ахен, Бенрат (район Дюссельдорфа), Ольпе, Кассель, Нордхаузен, Ашерслебен, пересекает Эльбу, и продолжается в Берлине и Франкфурте на Одере.Названа по названию южного района Дюссельдорфа — Бенрату, где линия пересекает реку Рейн. Линия Бенрата считается языковой границей между нижненемецкими и верхненемецкими диалектами. В течение последних десятилетий количество носителей нижненемецких диалектов на севере Бранденбурга и федеральной земли Саксония-Ангальт значительно снизилось. По этой, а также по ряду иных причин считается, что сегодня линия Бенрата сместилась на север. (ru)
  • Бенратська межа — мовна межа, яка визначена за ізоглосою maken-machen в материковому західнонімецькому діалектному континуюмі. Уявна лінія, що пролягає із заходу на схід, від Ейпена (Бельгія) через німецькі Аахен та (район Дюссельдорфа), де перетинає Райн, Ольпе, Кассель, Нордгаузен, Ашерслебен і Дессау-Росслау, де проходить через Ельбу, до Берліна та Франкфурта-на-Одері. Отримала назву завдяки вищезгаданому місцю перетину з Райном. Бенратська межа відома як мовна границя між долішніми та горішніми німецькими говірками. Проте чітким кордоном її можна назвати лише частково, а на основній своїй довжині містить перехідні говірки західнонімецького континуюму. Бенратську межу не можна назвати найпівнічнішою територією поширености (нім. Lautverschiebung). Наприклад, у районі так званого Рейнського Віяла (Rheinischer Fächer), перехідної області він нижньофранкських до рейнсько-франкських діалектів, яка має вигляд розкритого віяла, так звана Урдинська лінія (названа за містом Uerdingen, через яке проходить), що відповідає ізоглосі ik-ich, проходить значно північніше. Останніми десятиліттями кількість східнонижньонімецьких мовців в північній Саксонії-Ангальті та Бранденбурзі стрімко спадає. Через вплив прилеглих східньосередньонімецьких говірок швидко поширюється нижньо-верхньонімецький суржик. Таким чином Бенратська межа відсувається дедалі на північ. (uk)
  • 本拉特線(德語:Benrather Linie)是德語的一條同言線。本拉特線是高地德語子音推移之後[k]改以[x]發音的地區和仍舊保留[k]發音的地區的分界線,也是低地德語和中部德語的分界線。本拉特線西起杜塞道夫郊區的本拉特,東至奧得河畔法蘭克福。而本拉特線這一名稱也是取自於本拉特。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 711829 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 1996 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1091348957 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Benrátská linie je hranice (izoglosa) mezi dolnoněmeckými (Plattdeutsch) a ostatními německými dialekty. Pojmenována je podle města Benrath, nyní součásti Düsseldorfu. Severně od ní se spisovné „ch“ vyslovuje jako „k“ (machen jako maken). (cs)
  • Benrath lerroa (alemanez: Benrather Linie) alemanaren dialektoak banatzen dituen isoglosa da: muga honen iparraldera behe-alemana kokatzen da eta hegoaldera berriz hedatzen da. Izendapen hori Düsseldorf hiriaren hegoaldeko auzoa zeharkatzen duelako darama. Machen-maken lerroa gisara ere ezagutzen da, bigarren germaniar mutazio kontsonantikoaren ostean bere azpialdetik maken (egin) hitza machen hitzan bilakatu baitzen. Mutazio hau K. o. 500. urte aldera muga honen hegoaldera zeuden herrialdeetan jazo zen; herrialde hauen dialektoak gaur egungo goi alemanean gauzatu dira. Iparraldeko herrialdeen dialektoek berriz ez zuten mutazio honen eraginik jasan, hauetatik ingelesa, nederlandera eta frisiera sortu zirelarik. (eu)
  • ベンラート線(独:Benrather Linie)はドイツ語に関する等語線の一。第二次子音推移によって古い語中の[k]が[x]と発音される地域(ベンラート線より南)と、[k]のままである地域(ベンラート線より北)の境界線。ドイツ語のmachen(作る)を例語としてmaken-machen線とも呼ぶ。ドイツ西部のデュッセルドルフのからオルペ、カッセル、ノルトハウゼン、、を通りドイツ東部のフランクフルト・アン・デア・オーダーの付近にいたる。第二次子音推移による破裂音の摩擦化の分布は、子音k,t,pとその位置によって小異がある。語中のkが摩擦化した地域とそうでない地域を分かつベンラート線は、語末のkの摩擦化の境界線であるよりわずかに南にあり、一方で語中のpの破擦化の境界線であるよりは比較的北にある。 ベンラート線やユルディンゲン線は、1877年にゲオルク・ヴェンカーによって命名された。 (ja)
  • De Benrather linie is een dialectscheidingslijn (isoglosse), die de noordgrens van het Middelduits en de zuidgrens van het Nederduits en het Nederfrankisch vormt. Hiervoor heeft men de maken/machen-lijn gekozen. Deze scheidt de Hoogduitse variëteiten die de verandering van niet gegemineerde k in ch na klinkers hebben doorgemaakt, van de Nederduitse en Nederfrankische variëteiten waarvoor dat niet geldt. De Benrather linie werd in 1877 zo genoemd door Georg Wenker. De naam verwijst naar het dorpje Benrath (sinds 1929 een deel van Düsseldorf), waar de lijn de Rijn oversteekt. (nl)
  • Linia benracka (niem. Benrather Linie) – izoglosa dzieląca dwie główne grupy dialektów germańskich: dialekty dolno- i wysokoniemieckie; przebiega od Benrath (od 1929 dzielnica Düsseldorfu) do Frankfurtu nad Odrą. (pl)
  • 本拉特線(德語:Benrather Linie)是德語的一條同言線。本拉特線是高地德語子音推移之後[k]改以[x]發音的地區和仍舊保留[k]發音的地區的分界線,也是低地德語和中部德語的分界線。本拉特線西起杜塞道夫郊區的本拉特,東至奧得河畔法蘭克福。而本拉特線這一名稱也是取自於本拉特。 (zh)
  • En lingüística alemanya, la línia de Benrath (Alemany: Benrather Linie) és la isoglossa maken-machen. És tradicionalment utilitzada per distingir les varietats de l'Alt Alemany de les del Baix Alemany. La línia va de Benrath (part de Düsseldorf) i Aquisgrà a l'est d'Alemanya, al costat de Frankfurt de l'Oder a l'àrea de Berlín i Dessau. La línia de Benrath no marca l'efecte més septentrional de la mutació consonàntica, atès que la línia de Uerdingen, la isoglossa ik-ich, cau més al nord, i alguns dels canvis perifèrics associats amb la mutació afectaren al Baix Alemany. (ca)
  • In German linguistics, the Benrath line (German: Benrather Linie) is the maken–machen isogloss: dialects north of the line have the original /k/ in maken (to make), while those to the south have the innovative /x/ (machen). The Line runs from Aachen in the west via Benrath (south of Düsseldorf) to eastern Germany near Frankfurt an der Oder in the area of Berlin and Dessau and through former East Prussia dividing Low Prussian dialect and High Prussian dialect. It is called Benrath line because Benrath is the place where it crosses the Rhine. (en)
  • Benrather Linie oder auch maken-machen-Linie bezeichnet in der Germanistik eine Isoglosse innerhalb des kontinentalwestgermanischen Dialektkontinuums. Sie trennt das Hochdeutsche und die mitteldeutschen Mundarten vom Niederdeutschen und Niederfränkischen. (de)
  • La línea de Benrath (en alemán Benrather Linie) es una isoglosa que divide los dialectos del alemán entre: dialectos del bajo alemán, al norte de la línea, y los del alto alemán, al sur de esa línea. Se denomina así por ser una línea imaginaria que pasa por , un barrio del sur de la ciudad de Düsseldorf. También se la conoce como la línea "machen-maken", ya que al sur de ella "maken" (hacer) se transformó en "machen" durante la segunda mutación consonántica germánica. Esta mutación se produjo alrededor del año 500 d. C. en los pueblos al sur de esta línea; los dialectos de estos pueblos han dado lugar al alto alemán actual. Los dialectos de los pueblos al norte de esta línea, que no se vieron afectados por esta mutación, han dado lugar a los dialectos del bajo alemán, al inglés, neerlandés (es)
  • En linguistique, la ligne de Benrath (en allemand : Benrather Linie) est une isoglosse (et même, pour une bonne partie de sa longueur, un faisceau d'isoglosses) qui sépare les dialectes du bas allemand au nord, de ceux du moyen et du haut allemand au sud. Cette ligne passe entre Eupen et Aix-la-Chapelle puis au nord de Kerkrade, ensuite d'ouest en est, au sud d'Odenkirchen et de Neuss, traverse le Rhin à la hauteur de Benrath (dans la partie sud de Düsseldorf), puis passe au nord de Cassel, de Wittenberg, de Berlin, de Francfort-sur-l'Oder et de Posen (en polonais : Poznań). (fr)
  • Garis Benrath merupakan sebuah garis pembagi dialek (isoglos) di daerah bahasa Jerman (dan bahasa Belanda) bagi dialek-dialek yang telah mengalami pergeseran bunyi dari /k/ ke /x/ (dari "k" ke "ch") setelah vokal panjang dan bagi dialek-dialek yang tidak mengalaminya. Untuk ini telah dipilih kata-kata maken/machen. Nama diambil dari sebuah desa di dekat kota Düsseldorf di mana garis ini lewat. (in)
  • Con il termine linea di Benrath si indica il confine linguistico tra diversi gruppi dialettali (basso tedesco e basso francone) e l'area linguistica della Germania meridionale e centrale. L'ipotetica linea corre da est a ovest attraverso l'intera Germania, da Aquisgrana a Benrath (quartiere di Düsseldorf), dove taglia il Reno, passando per Olpe, Kassel, Nordhausen, Aschersleben e Dessau fino a Berlino e Francoforte sull'Oder. La linea assume il nome del summenzionato punto d'intersezione con il Reno. (it)
  • Линия Бенрата является изоглоссой maken-machen внутри немецкого языкового пространства. Данная линия проходит с запада на восток через города Ахен, Бенрат (район Дюссельдорфа), Ольпе, Кассель, Нордхаузен, Ашерслебен, пересекает Эльбу, и продолжается в Берлине и Франкфурте на Одере.Названа по названию южного района Дюссельдорфа — Бенрату, где линия пересекает реку Рейн. Линия Бенрата считается языковой границей между нижненемецкими и верхненемецкими диалектами. (ru)
  • Бенратська межа — мовна межа, яка визначена за ізоглосою maken-machen в материковому західнонімецькому діалектному континуюмі. Уявна лінія, що пролягає із заходу на схід, від Ейпена (Бельгія) через німецькі Аахен та (район Дюссельдорфа), де перетинає Райн, Ольпе, Кассель, Нордгаузен, Ашерслебен і Дессау-Росслау, де проходить через Ельбу, до Берліна та Франкфурта-на-Одері. Отримала назву завдяки вищезгаданому місцю перетину з Райном. (uk)
rdfs:label
  • Línia de Benrath (ca)
  • Benrátská linie (cs)
  • Benrather Linie (de)
  • Benrath line (en)
  • Línea de Benrath (es)
  • Benrath lerroa (eu)
  • Garis Benrath (in)
  • Linea di Benrath (it)
  • Ligne de Benrath (fr)
  • ベンラート線 (ja)
  • Benrather linie (nl)
  • Linia benracka (pl)
  • Линия Бенрата (ru)
  • Бенратська межа (uk)
  • 本拉特線 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License