An Entity of Type: song, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

"Be Thou My Vision" (Old Irish: Rop tú mo baile or Rob tú mo bhoile) is a traditional Christian hymn of Irish origin. The words are based on a Middle Irish poem that has traditionally been attributed to Dallán Forgaill. The best-known English version, with some minor variations, was translated in 1905 by Mary Elizabeth Byrne, then made into verse by Eleanor Hull and published in 1912. Since 1919 it has been commonly sung to an Irish folk tune, noted as "Slane" in church hymnals, and is one of the most popular hymns in the United Kingdom.

Property Value
dbo:abstract
  • "Be Thou My Vision" (Old Irish: Rop tú mo baile or Rob tú mo bhoile) is a traditional Christian hymn of Irish origin. The words are based on a Middle Irish poem that has traditionally been attributed to Dallán Forgaill. The best-known English version, with some minor variations, was translated in 1905 by Mary Elizabeth Byrne, then made into verse by Eleanor Hull and published in 1912. Since 1919 it has been commonly sung to an Irish folk tune, noted as "Slane" in church hymnals, and is one of the most popular hymns in the United Kingdom. (en)
  • Be thou my vision (en irlandais Rop tú mo baile ou Rob tú mo bhoilene) est une hymne chrétienne d'origine irlandaise. Son texte est inspiré d'un poème attribué au poète médiéval Dallan Forgaill, dont la traduction anglaise la plus connue a été réalisée en 1905 par Mary Elizabeth Byrne et mise en vers en 1912 par Eleanor Hull. La musique de cette hymne est tirée d'un Noël traditionnel irlandais nommé Slane. (fr)
  • "Kaulah, ya Tuhan, Surya Hidupku" atau "Be Thou My Vision" (: Rop tú mo baile or Rob tú mo bhoile) adalah sebuah kidung Kristen tradisional asal Irlandia. Liriknya berdasarkan pada sebuah syair Irlandia abad pertengahan yang sering kali diatributkan kepada penyair Kristen Irlandia abad keenam St. , meskipun karya tersebut mungkin dibuat pada masa berikutnya. Versi Inggris terkenal, dengan beberapa ragam kecil, diterjemahkan oleh dan diterbitkan pada 1912. (in)
  • こころみの世にあれど(英語:Be Thou My Vision、アイルランド語:Bí Thusa 'mo Shúile) は、アイルランドに由来するが、現在は全世界の英語圏の教会で歌われているキリスト教の伝統的な賛美歌。キリストを愛して従う者に与えられる内的平和を表現した讃美歌。 映画リバー・ランズ・スルー・イットの登場する教会で会衆が歌った。 (ja)
  • Be Thou My Vision (forniriska: Rop tú mo baile eller Rob tú mo bhoile) är en traditionell kristen sång från Irland. Den mest välkända engelskspråkiga versionen översattes av och publicerades 1912. 1919 började texten användas till den irländska folkvisan "Slane", både på engelska och iriska. Sången kan dateras åtminstone tillbaka till 700-talet, även om ofta angivits som sångtextförfattare. Sången finns i den svenska översättningen Närmare mig, skriven av Clas Vårdstedt och utgiven på Erik Tillings debutalbum Göm mig i dina vingar. "Gå inte förbi" har spelats in av Peter Jöback och Sissel Kyrkjebø till samma melodi. (sv)
dbo:soundRecording
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 848363 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 23753 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1124272381 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:date
  • 2016-08-12 (xsd:date)
dbp:description
  • Selected verses of "Be thou my vision" sung in Old Irish to the musical composition, "Slane" (en)
dbp:filename
  • Rop tu mo baile.ogg (en)
dbp:format
dbp:genre
dbp:melody
  • Slane (en)
dbp:meter
  • 10.100000 (xsd:double)
dbp:misc
  • Translations into English, Modern Irish and Scottish Gaelic (en)
dbp:name
  • Be Thou My Vision (en)
dbp:nativeNameLang
  • sga (en)
dbp:published
  • 6 (xsd:integer)
dbp:title
  • "Rop Tú mo Baile" (en)
dbp:url
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • "Be Thou My Vision" (Old Irish: Rop tú mo baile or Rob tú mo bhoile) is a traditional Christian hymn of Irish origin. The words are based on a Middle Irish poem that has traditionally been attributed to Dallán Forgaill. The best-known English version, with some minor variations, was translated in 1905 by Mary Elizabeth Byrne, then made into verse by Eleanor Hull and published in 1912. Since 1919 it has been commonly sung to an Irish folk tune, noted as "Slane" in church hymnals, and is one of the most popular hymns in the United Kingdom. (en)
  • Be thou my vision (en irlandais Rop tú mo baile ou Rob tú mo bhoilene) est une hymne chrétienne d'origine irlandaise. Son texte est inspiré d'un poème attribué au poète médiéval Dallan Forgaill, dont la traduction anglaise la plus connue a été réalisée en 1905 par Mary Elizabeth Byrne et mise en vers en 1912 par Eleanor Hull. La musique de cette hymne est tirée d'un Noël traditionnel irlandais nommé Slane. (fr)
  • "Kaulah, ya Tuhan, Surya Hidupku" atau "Be Thou My Vision" (: Rop tú mo baile or Rob tú mo bhoile) adalah sebuah kidung Kristen tradisional asal Irlandia. Liriknya berdasarkan pada sebuah syair Irlandia abad pertengahan yang sering kali diatributkan kepada penyair Kristen Irlandia abad keenam St. , meskipun karya tersebut mungkin dibuat pada masa berikutnya. Versi Inggris terkenal, dengan beberapa ragam kecil, diterjemahkan oleh dan diterbitkan pada 1912. (in)
  • こころみの世にあれど(英語:Be Thou My Vision、アイルランド語:Bí Thusa 'mo Shúile) は、アイルランドに由来するが、現在は全世界の英語圏の教会で歌われているキリスト教の伝統的な賛美歌。キリストを愛して従う者に与えられる内的平和を表現した讃美歌。 映画リバー・ランズ・スルー・イットの登場する教会で会衆が歌った。 (ja)
  • Be Thou My Vision (forniriska: Rop tú mo baile eller Rob tú mo bhoile) är en traditionell kristen sång från Irland. Den mest välkända engelskspråkiga versionen översattes av och publicerades 1912. 1919 började texten användas till den irländska folkvisan "Slane", både på engelska och iriska. Sången kan dateras åtminstone tillbaka till 700-talet, även om ofta angivits som sångtextförfattare. Sången finns i den svenska översättningen Närmare mig, skriven av Clas Vårdstedt och utgiven på Erik Tillings debutalbum Göm mig i dina vingar. (sv)
rdfs:label
  • Be Thou My Vision (en)
  • Kaulah, ya Tuhan, Surya Hidupku (in)
  • Be thou my vision (fr)
  • こころみの世にあれど (ja)
  • Be Thou My Vision (sv)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:title of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License