An Entity of Type: Abstraction100002137, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Anamnesis (from the Attic Greek word ἀνάμνησις, meaning "reminiscence" or "memorial sacrifice") is a liturgical statement in Christianity in which the Church refers to the memorial character of the Eucharist or to the Passion, Resurrection and Ascension of Jesus. It has its origin in Jesus' words at the Last Supper, "Do this in memory of me" ("τοῦτο ποιεῖτε εἰς τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν", (Luke 22:19, 1 Corinthians 11:24-25).

Property Value
dbo:abstract
  • Anamneze nebo řidčeji anamnéze (starořecky ανάμνησις – anamnésis) je v křesťanské liturgii slavnostní připomínka nějaké události z dějin spásy, zejména ukřižování či zmrtvýchvstání Ježíše Krista, popřípadě též jeho nanebevstoupení, druhý příchod a podobně. Nejčastěji se anamnezí rozumí část eucharistické modlitby, která následuje po slovech ustanovení. (cs)
  • Die christliche Liturgiewissenschaft bezeichnet mit Anamnese (von altgriechisch ἀνάμνησις, anámnēsis, „Erinnerung“) das feierliche Gedächtnis des Todes und der Auferstehung sowie des gesamten Heilshandelns Christi bei der Feier der Eucharistie. (de)
  • Anamnesis (from the Attic Greek word ἀνάμνησις, meaning "reminiscence" or "memorial sacrifice") is a liturgical statement in Christianity in which the Church refers to the memorial character of the Eucharist or to the Passion, Resurrection and Ascension of Jesus. It has its origin in Jesus' words at the Last Supper, "Do this in memory of me" ("τοῦτο ποιεῖτε εἰς τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν", (Luke 22:19, 1 Corinthians 11:24-25). In a wider sense, anamnesis is a key concept in the liturgical theology: in worship the faithful recall God's saving deeds. This memorial aspect is not simply a passive process but one by which the Christian can actually enter into the Paschal mystery. (en)
  • El término anámnesis eucarística, o simplemente anámnesis, lo utilizan los teólogos y los liturgistas de la religión católica para indicar la parte del canon de la misa que sigue al relato de la institución, y manifiesta la intención de celebrar la eucaristía según la orden del Señor, en memoria suya. Proviene del griego anámnesis, que significa ‘memoria’, ‘recuerdo’. Este término se encuentra en Lc 22,19: «Haced esto en memoria mía». La Iglesia católica celebra en la eucaristía la memoria de Cristo, recordando su pasión, resurrección y ascensión a los cielos. Para los católicos, no se trata de un simple recuerdo subjetivo, sino, en términos trinitarios, de un acto litúrgico celebrado delante del Padre, como memorial del sacrificio único del Hijo, haciéndolo presente en el signo sacramental en virtud del Espíritu Santo. Creen por ello en una presencia objetiva sacramental de la de Cristo. El contexto para comprender el sentido de la anámnesis es el del culto de los hebreos: en la fiesta de los Tabernáculos (Lv 23,33ss), en la fiesta de las Purim (Est 9:16-28) y sobre todo en la celebración de la Pascua (Éx 12). En el «hoy» de la celebración se hace memoria del pasado, y el signo celebrativo indica el futuro, anticipando la salvación final. Y así lo entendió siempre la Iglesia: al celebrar la eucaristía. No se trata de una nuda commemoratio, como especificó el Concilio de Trento. El contenido del memorial es la acción salvífica de Cristo. La celebración litúrgica es anámnesis de la Pascua de Cristo, realizada históricamente una vez para siempre. No se repite, sino que se reactualiza en el signo litúrgico-sacramental. El culto eucarístico es esencialmente una anámnesis. Se refiere ante todo al pasado. En la anámnesis propiamente dicha se pone el acento ante todo en los hechos salvíficos de Cristo, es decir, la memoria de la muerte y resurrección del Señor. La anámnesis indica que el sacrificio es el misterio pascual de Cristo. Pero el contenido de la anámnesis no es solamente la memoria de la Pascua; esta memoria se amplía a todos los misterios de Cristo. La anámnesis es substancialmente cristocéntrica y tiene una clara connotación escatológica. Jesús no exhortó simplemente a los discípulos para que repitieran el gesto de la fracción del pan, para mantener vivo el recuerdo de su persona y no olvidarse de ella. Se les proclama un nuevo pacto: el pacto nuevo y eterno, sellado por la sangre derramada por Jesús. Referido a ese sacrificio perpetuo, reactualizado tal como ya se dijo, el protestantismo precisamente acusa a la Iglesia Católica de matar a Jesús una y otra vez en cada celebración eucarística. Sin embargo, el catolicismo ya ha explicado y aclarado por diversas vías, y en muchas ocasiones, que en realidad ni ocurre que se mate una y otra vez a Jesús, ni es un nuevo sacrificio de Cristo por cada nueva Santa Misa alrededor del mundo ni similar, sino que muy al contrario y distinto a todo esto que sugiere dicha aseveración, realmente sólo ocurre siempre un único sacrificio perfecto, efectivo, suficiente y eterno (Heb 10:14) desde aquel día y hasta el fin del mundo, que es exacta y literalmente el ya hecho hace más de 2000 años en el monte Calvario. La diferencia es que hoy, tal inmolación ocurre en forma mística o sobrenatural, o sea, más allá del limitado entendimiento y comprensión humanos (se llama misterio de fe por tal razón), y ya es totalmente incruenta, es decir, no sangrienta. El argumento místico-teológico de esto, es que al estar Dios fuera de la magnitud física llamada «tiempo», y aunque no sea visible o percibido sensiblemente con los ojos, Él en Su Omnipotencia absoluta es entera, perfectamente capaz de traer al presente, tal como lo hace, a toda la asamblea (reunión de los fieles, presididos por un Ministro ordenado) al mismísimo evento sacrificial en que Su Hijo Jesús, Dios Hombre, entrega en la cruz Su Ser como ofrenda perfecta al Padre por los pecados del mundo, restaurando la gracia perdida por Adán y Eva en el Edén. Por esto se enseña que la anámnesis no sólo es memorial de la Muerte y Resurrección de Cristo llamando al recogimiento de los fieles, sino que místicamente o sobrenaturalmente hablando, se revive literal aunque invisible, todo el momento de la Redención del género humano. * Datos: Q485486 (es)
  • Dans la liturgie chrétienne, l’anamnèse (du grec ἀνάμνησις / anámnêsis) est le moment de la célébration de la messe, après le récit de l'institution (la consécration), où l'on rappelle les dernières paroles de Jésus lors de la Cène : « Faites ceci en mémoire de moi » (en grec τοῦτο ποιεῖτε εἰς τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν – Lc 22,19 et 1 Co 11,24-25). Dans la liturgie il ne s’agit pas d’une simple commémoration, mais d’une actualisation en vue d’ici et maintenant. Les mots principaux sont « Nous faisons mémoire de la mort et de la résurrection ». (fr)
  • Anamnesis adalah salah satu bagian pada liturgi Perjamuan Kudus atau Ekaristi yang berisi penghadiran kembali peristiwa masa silam ke dalam masa kini sedemikan rupa, sehingga umat yang merayakan Ekaristi dapat mengalami secara nyata peristiwa masa silam tersebut. Kata anamnesis sendiri berasal dari Bahasa Yunani, ἀνάμνησιν yang berarti "peringatan" atau kenangan. Kata "anamnesis" juga biasa disebut memoria (bahasa Indonesia: "ingatan, kenangan") dalam Bahasa Latin. Kata ini diambil dari perkataan Yesus Kristus pada waktu Perjamuan Terakhir pada saat menetapkan Perjamuan Kudus, yaitu "perbuatlah ini menjadi peringatan akan Aku" (Lukas 22:19; 1 Korintus 11:24-25; dalam ritual ibadat Gereja Katolik kalimat ini dirumuskan menjadi "Lakukanlah ini sebagai kenangan akan Daku"). Anamnesis bukan sekadar menunjukkan mengingat-ingat secara intelektual atau pikiran belaka. Tetapi lebih daripada itu, anamnesis menunjukkan tindakan yang menghadirkan Allah sendiri di tengah-tengah jemaat yang ber dan merayakan Ekaristi. Dengan melakukan anamnesis, gereja telah memenuhi amanat Yesus Kristus yang disampaikan melalui perantaraan para rasul, yaitu untuk "mengenang-Nya". Karena itu, gereja melakukan pengenangan akan Kristus, terutama sengsara den kematian-Nya, kebangkitan-Nya, dan kenaikan-Nya ke surga. Dengan mengenangkan karya penyelamtan Allah, orang Kristen sekarang mengalami juga tindakan penyelamatan Allah dalam Kristus, melalui perantaraan Roh Kudus. (in)
  • 아남네시스(그리스어: ἀνάμνησις)는 기독교에서 예수의 수난과 부활, 승천을 기념하는 성찬례 중에서 감사 기도의 핵심 부분이다. 이 말의 어원은 최후의 만찬에서 예수가 “너희는 나를 기억하여 이를 행하여라.”(그리스어: τοῦτο ποιεῖτε εἰς τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν)고 한 말이다. 더 넓은 의미에서 아남네시스는 전례학의 핵심 부분으로 예배 중 신자들이 하느님의 구원 업적을 상기하여 기념한다. (ko)
  • Anamnese is een term voor die elementen in de liturgie die het karakter van een hebben. In het bijzonder is het in de Mis het deel van het Eucharistisch gebed waarin het lijden en sterven van Christus in herinnering wordt gebracht en dat aansluit bij Jezus' woorden "Doet dit tot mijn gedachtenis" (I Kor). (nl)
  • Anamneza (gr. anamnesis; hebr. lezikkarôn „pamiątka, wspomnienie”) – modlitewne, liturgiczne wspomnienie wydarzeń uznawanych za interwencje Boże w historię świata. Charakterystyczny i podstawowy element liturgii i modlitwy w judaizmie i w chrześcijaństwie. (pl)
  • Anamnes kommer av grekiskans ἀνάμνησις och betyder hågkomst. Inom kristen tro är det ett moment i nattvardsbönen i mässan, då Jesu lidande och död, uppståndelse och himmelsfärd ihågkoms. (sv)
  • Ана́мнесис (греч. ανάμνησις — воспоминание) — в христианстве часть евхаристической молитвы (анафоры), на которой вспоминаются дела истории спасения человечества, в том числе Тайная Вечеря. Название происходит от слов Иисуса Христа, сказанных во время Тайной Вечери: «Сие творите в мое воспоминание (анамнесис)» (Лк. 22:19; 1Кор. 11:24). В состав анамнесиса входят установительные (тайноустановительные) слова. Анамнесис может присутствовать и в других внелитургических богослужениях. Следы анамнесиса как части евхаристической молитвы прослеживаются со времени Юстина Философа. В западной христианской традиции анамнесис, как правило, следует за эпиклезой, в то время, как в анафорах восточных обрядов (византийского, западно-сирийского, восточно-сирийского и др.) анамнесис предшествует эпиклезе (призыванию Духа Святого на Дары). Анамнесис имеет корни в ветхозаветной пасхальной вечере, на которой участники переживали события Исхода народа Израиля из Египта. Анамнесис присутствует уже в самых ранних христианских анафорах. (ru)
  • Ана́мнеза (грец. αναμνησις — «спомин») — це частина анафори. Згідно з дорученням Христа: «Робіть це на Мій спомин», священник після освячення Святих Дарів у короткій молитві пригадує все, що здійснив Христос для спасіння людей: «Тому то й ми, споминаючи оцю спасенну заповідь і все, що ради нас сталося: хрест, гріб, тридневне воскресіння, на небеса вознесіння, праворуч сидіння, другий і славний прихід…». Так церква увічнює ці таїнства й уприсутнює їх на кожній Службі Божій. (uk)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 30445598 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 5878 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1123067576 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Anamneze nebo řidčeji anamnéze (starořecky ανάμνησις – anamnésis) je v křesťanské liturgii slavnostní připomínka nějaké události z dějin spásy, zejména ukřižování či zmrtvýchvstání Ježíše Krista, popřípadě též jeho nanebevstoupení, druhý příchod a podobně. Nejčastěji se anamnezí rozumí část eucharistické modlitby, která následuje po slovech ustanovení. (cs)
  • Die christliche Liturgiewissenschaft bezeichnet mit Anamnese (von altgriechisch ἀνάμνησις, anámnēsis, „Erinnerung“) das feierliche Gedächtnis des Todes und der Auferstehung sowie des gesamten Heilshandelns Christi bei der Feier der Eucharistie. (de)
  • Dans la liturgie chrétienne, l’anamnèse (du grec ἀνάμνησις / anámnêsis) est le moment de la célébration de la messe, après le récit de l'institution (la consécration), où l'on rappelle les dernières paroles de Jésus lors de la Cène : « Faites ceci en mémoire de moi » (en grec τοῦτο ποιεῖτε εἰς τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν – Lc 22,19 et 1 Co 11,24-25). Dans la liturgie il ne s’agit pas d’une simple commémoration, mais d’une actualisation en vue d’ici et maintenant. Les mots principaux sont « Nous faisons mémoire de la mort et de la résurrection ». (fr)
  • 아남네시스(그리스어: ἀνάμνησις)는 기독교에서 예수의 수난과 부활, 승천을 기념하는 성찬례 중에서 감사 기도의 핵심 부분이다. 이 말의 어원은 최후의 만찬에서 예수가 “너희는 나를 기억하여 이를 행하여라.”(그리스어: τοῦτο ποιεῖτε εἰς τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν)고 한 말이다. 더 넓은 의미에서 아남네시스는 전례학의 핵심 부분으로 예배 중 신자들이 하느님의 구원 업적을 상기하여 기념한다. (ko)
  • Anamnese is een term voor die elementen in de liturgie die het karakter van een hebben. In het bijzonder is het in de Mis het deel van het Eucharistisch gebed waarin het lijden en sterven van Christus in herinnering wordt gebracht en dat aansluit bij Jezus' woorden "Doet dit tot mijn gedachtenis" (I Kor). (nl)
  • Anamneza (gr. anamnesis; hebr. lezikkarôn „pamiątka, wspomnienie”) – modlitewne, liturgiczne wspomnienie wydarzeń uznawanych za interwencje Boże w historię świata. Charakterystyczny i podstawowy element liturgii i modlitwy w judaizmie i w chrześcijaństwie. (pl)
  • Anamnes kommer av grekiskans ἀνάμνησις och betyder hågkomst. Inom kristen tro är det ett moment i nattvardsbönen i mässan, då Jesu lidande och död, uppståndelse och himmelsfärd ihågkoms. (sv)
  • Ана́мнеза (грец. αναμνησις — «спомин») — це частина анафори. Згідно з дорученням Христа: «Робіть це на Мій спомин», священник після освячення Святих Дарів у короткій молитві пригадує все, що здійснив Христос для спасіння людей: «Тому то й ми, споминаючи оцю спасенну заповідь і все, що ради нас сталося: хрест, гріб, тридневне воскресіння, на небеса вознесіння, праворуч сидіння, другий і славний прихід…». Так церква увічнює ці таїнства й уприсутнює їх на кожній Службі Божій. (uk)
  • Anamnesis (from the Attic Greek word ἀνάμνησις, meaning "reminiscence" or "memorial sacrifice") is a liturgical statement in Christianity in which the Church refers to the memorial character of the Eucharist or to the Passion, Resurrection and Ascension of Jesus. It has its origin in Jesus' words at the Last Supper, "Do this in memory of me" ("τοῦτο ποιεῖτε εἰς τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν", (Luke 22:19, 1 Corinthians 11:24-25). (en)
  • El término anámnesis eucarística, o simplemente anámnesis, lo utilizan los teólogos y los liturgistas de la religión católica para indicar la parte del canon de la misa que sigue al relato de la institución, y manifiesta la intención de celebrar la eucaristía según la orden del Señor, en memoria suya. Proviene del griego anámnesis, que significa ‘memoria’, ‘recuerdo’. Este término se encuentra en Lc 22,19: «Haced esto en memoria mía». La Iglesia católica celebra en la eucaristía la memoria de Cristo, recordando su pasión, resurrección y ascensión a los cielos. * Datos: Q485486 (es)
  • Anamnesis adalah salah satu bagian pada liturgi Perjamuan Kudus atau Ekaristi yang berisi penghadiran kembali peristiwa masa silam ke dalam masa kini sedemikan rupa, sehingga umat yang merayakan Ekaristi dapat mengalami secara nyata peristiwa masa silam tersebut. Kata anamnesis sendiri berasal dari Bahasa Yunani, ἀνάμνησιν yang berarti "peringatan" atau kenangan. Kata "anamnesis" juga biasa disebut memoria (bahasa Indonesia: "ingatan, kenangan") dalam Bahasa Latin. Kata ini diambil dari perkataan Yesus Kristus pada waktu Perjamuan Terakhir pada saat menetapkan Perjamuan Kudus, yaitu "perbuatlah ini menjadi peringatan akan Aku" (Lukas 22:19; 1 Korintus 11:24-25; dalam ritual ibadat Gereja Katolik kalimat ini dirumuskan menjadi "Lakukanlah ini sebagai kenangan akan Daku"). (in)
  • Ана́мнесис (греч. ανάμνησις — воспоминание) — в христианстве часть евхаристической молитвы (анафоры), на которой вспоминаются дела истории спасения человечества, в том числе Тайная Вечеря. Название происходит от слов Иисуса Христа, сказанных во время Тайной Вечери: «Сие творите в мое воспоминание (анамнесис)» (Лк. 22:19; 1Кор. 11:24). В состав анамнесиса входят установительные (тайноустановительные) слова. Анамнесис может присутствовать и в других внелитургических богослужениях. Следы анамнесиса как части евхаристической молитвы прослеживаются со времени Юстина Философа. (ru)
rdfs:label
  • Anamneze (cs)
  • Anamnese (Liturgie) (de)
  • Anamnesis (Christianity) (en)
  • Anámnesis eucarística (es)
  • Anamnesis (in)
  • Anamnèse (liturgie) (fr)
  • 아남네시스 (기독교) (ko)
  • Anamnese (gebed) (nl)
  • Anamneza (liturgia) (pl)
  • Анамнесис (литургия) (ru)
  • Anamnes (religion) (sv)
  • Анамнеза (літургія) (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License