An Entity of Type: animal, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Alexander Gottfried Friedrich Gode-von Aesch (October 30, 1906 – August 10, 1970) was a German-born American linguist, translator and the driving force behind the creation of the auxiliary language Interlingua.

Property Value
dbo:abstract
  • Alexander Gottfried Friedrich Gode-von-Aesch, conegut simplement com Alexander Gode (Bremen, 30 d'octubre de 1906 - Mount Kisco, Nova York; 10 d'agost de 1970) va ser un lingüista germànic-estatunidenc, traductor i la força conductora darrere la creació de la llengua auxiliar interlingua. (ca)
  • Alexander Gottfried Friedrich Gode-von Aesch (* 30. Oktober 1906 in Bremen; † 10. August 1970 in Mount Kisco, New York), meist einfach Alexander Gode genannt, war ein deutsch-amerikanischer Linguist und Übersetzer. Er war federführend an der Entwicklung der Plansprache Interlingua der International Auxiliary Language Association (IALA) beteiligt. (de)
  • الكسندر غودي (بالألمانية: Alexander Gode)‏ (و. 1906 – 1970 م) هو لغوي، ومترجم من ألمانيا . ولد في بريمن . توفي في نيويورك . (ar)
  • Alexander Gottfried Friedrich Gode-von Aesch (October 30, 1906 – August 10, 1970) was a German-born American linguist, translator and the driving force behind the creation of the auxiliary language Interlingua. (en)
  • Alexander Gottfried Friedrich Gode-von Aesch (naskiĝis la 30-an de oktobro 1906 en Bremen, mortis la 10-an de aŭgusto 1970 63-jaraĝa) estis la ĉefa inventinto de la planlingvo Interlingua kiam li laboris por IALA. Li instruis la latinan kaj la germanan lingvojn en la universitatoj Columbia kaj Ĉikago kaj laboris pro IALA ekde 1934. Li ankaŭ verkis lernolibrojn, inkluzive la serion "unuavide" kun 1943—1946: Spanish at Sight, French at Sight, Portuguese at Sight kaj fine Interlingua a prime vista. Tradukis multajn artikolojn kaj kelkajn librojn el diversaj lingvoj en la anglan. Publikigis en 1941 la 300-paĝan verkon "Natural Science in German Romanticism". Li fondis en 1946 la eldonejon Storm Publishers. Li estis la lasta direktoro de serĉado de IALA ekde 1946, kaj redaktis la "Interlingvaan-anglan vortaron" (Interlingua-English Dictionary) (1951) kaj estis kunverkisto de "Interlingua Grammar" kun (1951). Poste li estis estro de "Interlingua Division of Science Service" (1953—1967). Li aŭtoris multajn verkojn en Interlingvao, la angla kaj en la germana. Kunfondinto kaj unua prezidanto de l' . Je lia honoro, ĝi ĉiujare premias unu individuon aŭ institucion per la prestiĝa Alexander-Gode-Medalo "pro elstaraj servoj en la tradukista kaj interpretista profesioj". Dum siaj lastaj jaroj, li tradukis sciencajn verkojn por sia eldonejo "Interlingvaaj tradukoj" (Interlingua Translations). Li estis premiita interalie per Harald Swanberg Distinguished Service Award de l' "Asocio de usonaj medicinaj verkistoj" (American Medical Writers' Association) pro kontribuoj al medicinaj revuoj kaj resumoj en interlingvao. Ankaŭ premiita de la "Internacia federacio de tradukistoj" (Fédération Internationale des Traducteurs) pro laboro en sciencaj kaj metiaj tradukoj. (eo)
  • Alexander Gottfried Friedrich Gode-von-Aesch, conocido simplemente como Alexander Gode (Bremen, 30 de octubre de 1906 - Mount Kisco, Nueva York; 10 de agosto de 1970) fue un lingüista germano-estadounidense, traductor y la fuerza conductora tras la creación de la lengua auxiliar interlingua. (es)
  • Alexander Gottfried Friedrich Gode-von-Aesch ou simplement Alexander Gode (30 octobre 1906 à Brême - 10 août 1970 à Mount Kisco dans l'État de New York aux États-Unis) est un linguiste germano-américain, un traducteur, et le principal acteur dans la création de la langue construite Interlingua. (fr)
  • Alexander Gottfried Friedrich God-von-Aesch, of Alexander Gode (Bremen, 30 oktober 1906 - Mount Kisco, New York, 10 augustus 1970) was een Duits-Amerikaanse taalkundige, vertaler en de drijvende kracht achter het scheppen van de kunsttaal Interlingua. Als zoon van een Duitse vader en Zwitserse moeder studeerde hij aan de universiteit van Wenen en de universiteit van Parijs, voordat hij naar de Verenigde Staten vertrok, waar hij het staatsburgerschap verkreeg in 1927. Daar werkte hij als professor aan de universiteiten van Chicago en Colombia. Op de universiteit van Colombia promoveerde hij in 1939 in de studie van Germaanse talen. Gode raakte vanaf 1933 betrokken bij de (IALA), hoewel hij er in het begin slechts onregelmatig werkte. In 1936 begon de IALA met de ontwikkeling van een nieuwe internationale hulptaal, en in 1939 werd Gode ingehuurd om hierbij te helpen. Nadat in 1946 aangetrokken was om de afdeling onderzoek te leiden, botsten de opvattingen van beide mannen, aangezien Gode van mening was dat Martinet de taal te schematisch probeerde te maken, zoals dit het geval is bij Occidental. Gode was niet geïnteresseerd in het scheppen van een taal die het product was van a priori creativiteit. In plaats daarvan wilde hij de "internationale woordenschat" indexeren, zoals hij die zag (voornamelijk in het Engels en de Romaanse talen. Dit zou gedaan moeten worden (en werd voor de komst van Martinet gedaan) door de woorden systematisch uit de brontalen te halen en aan te passen op zo'n manier dat de oorspronkelijke taal een dialect, met zijn eigen eigenaardigheden, van het Interlingua had kunnen zijn. Nadat Martinet in 1948 ontslag had genomen vanwege onenigheid over zijn salaris, nam Gode de leiding op zich, en kreeg hij de volledige vrijheid om zijn visie tot uitdrukking te brengen. Het resultaat was Interlingua: het woordenboek en de grammatica zijn in 1951 uitgegeven. In 1953 hield de IALA op te bestaan, maar Gode bleef betrokken bij Interlingua en vertaalde tot aan zijn dood wetenschappelijke en medische teksten in het Interlingua. Hiervoor ontving hij prijzen van de American Medical Writers Association. Hem ter ere wordt door deze organisatie de Alexander Gode Medaille uitgereikt "voor uitzonderlijke bewezen diensten aan de vertalende beroepen". Alexander Gode stierf in 1970 aan kanker en liet een vrouw en twee kinderen achter. (nl)
  • Alexander Gottfried Friedrich Gode-von-Aesch ou simplesmente Alexander Gode, (Bremen, 30 de outubro de 1906 - Mount Kisco (Estados Unidos), 10 de agosto de 1970) foi o principal idealizador e criador da Interlíngua. Descendente de alemães pelo pai, da cidade hanseática de Bremen, e de suíços por parte de mãe, oriunda de uma antiga família burguesa (os Von Aesch), de uma cidade nas proximidades de Berna. Ensinava língua romanche e alemão nas universidades de Colúmbia e Chicago, tendo desenvolvido o Interlíngua desde 1934. Redigiu livros de referência 1943—1946 e publicou juntamente com a série Spanish at Sight, French at Sight e Portuguese at Sight. Traduzia centenas de artigos e alguns livros para muitas línguas do inglês. Editou em 1941 300 páginas sobre Ciência Natural no Romantismo Alemão. Fundou em 1946 a casa editorial Storm Publishers, que dirigia. Último diretor de pesquisa do IALA desde 1946, redator do Dicionário de Interlíngua-Inglês (1951) e co-autor da Gramática de Interlíngua (com , 1951). Foi chefe da Interlingua Division de Science Service (1953—1967). Foi autor de numerosas publicações em Interlíngua e alemão e cofundador e primeiro presidente da Associação Americana de Tradutores. Durante seus últimos anos, traduzia textos científicos pela sua empresa Interlingua Translations. Coautor de Interlingua a prime vista, baseado na série ...at Sight. Premiado com a distinção Harald Swanberg Distinguished Service Award da American Medical Writers' Association por contribuições excelentes às revistas médicas e pelos sumários em interlíngua; e ainda premiado pela Federação International de Tradutores pelo trabalho de traduzir publicações científicas e pela profissão de tradutor. Alexander Gode morreu de câncer no dia 10 de agosto de 1970 aos 63 anos. (pt)
  • Alexander Gottfried Friedrich Gode-von Aesch (ur. 30 października 1906 w Bremie, zm. 10 sierpnia 1970 w Mount Kisco) – amerykański uczony niemieckiego pochodzenia, filolog, twórca sztucznego języka interlingua. (pl)
  • Alexander Gottfried Friedrich Gode-von Aesch, född 30 oktober 1906, död 10 augusti 1970, Ph.D. (fil.dr.), språkforskare och den främsta drivkraften bakom framtagandet av det internationella hjälpspråket interlingua. Gode-von Aesch levde och verkade i New York, men var född i Bremen, Tyskland. Hans far var tysk och hans mor schweiziska, tillhörande den gamla borgarfamiljen von Aesch. Gode-von Aesch undervisade i romanska språk och tyska vid Columbia University och University of Chicago, och arbetade aktivt för interlingua från 1934. Han redigerade referenslitteratur 1943 - 1946 och publicerade tillsammans med serien Spanish at Sight, French at Sight och Portuguese at Sight. Översatte hundratals artiklar och några böcker från flera språk till engelska. Utgav 1941 300 sidor om Natural Science in German Romanticism. Grundade 1946 förlaget Storm Publishers, som han även ledde. Gode ledde från 1946 IALA:s, International Auxiliary Language Association, forskning för att ta fram ett nytt internationell hjälpspråk, interlingua, och var redaktör för Interlingua-English Dictionary (1951) och medförfattare till Interlingua Grammar (tills. med , 1951). Efter detta var han chef för Interlingua Division vid Science Service (1953 - 1967). Gode-von Aesch författade åtskilliga publikationer på interlingua och tyska. Var med och grundade American Translator Society, och blev även dess första ordförande. Under sina sista år översatte han vetenskapliga texter via sin firma Interlingua Translations. Gode-von Aesch var medförfattare till Interlingua a prime vista, som grundade sig på serien ... at Sight. Han belönades bl.a. med Harald Swanberg Distinguished Service Award av American Medical Writers' Association för sina utmärkta bidrag till medicinska tidskrifter och för sammanfattningar på interlingua; premierades även av Fédération Internationale des Traducteurs för översättningar av vetenskapliga publikationer samt för sitt arbete för översättaryrket. (sv)
dbo:academicDiscipline
dbo:almaMater
dbo:birthDate
  • 1906-10-30 (xsd:date)
dbo:birthPlace
dbo:citizenship
dbo:deathPlace
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 525014 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 9340 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1121682871 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:almaMater
dbp:birthDate
  • 1906-10-30 (xsd:date)
dbp:birthPlace
dbp:caption
  • Alexander Gode, 1953 (en)
dbp:citizenship
dbp:deathDate
  • 0001-08-10 (xsd:gMonthDay)
dbp:deathPlace
dbp:field
dbp:imageSize
  • 230 (xsd:integer)
dbp:name
  • Alexander Gode (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:wordnet_type
dbp:workInstitutions
dcterms:subject
gold:hypernym
schema:sameAs
rdf:type
rdfs:comment
  • Alexander Gottfried Friedrich Gode-von-Aesch, conegut simplement com Alexander Gode (Bremen, 30 d'octubre de 1906 - Mount Kisco, Nova York; 10 d'agost de 1970) va ser un lingüista germànic-estatunidenc, traductor i la força conductora darrere la creació de la llengua auxiliar interlingua. (ca)
  • Alexander Gottfried Friedrich Gode-von Aesch (* 30. Oktober 1906 in Bremen; † 10. August 1970 in Mount Kisco, New York), meist einfach Alexander Gode genannt, war ein deutsch-amerikanischer Linguist und Übersetzer. Er war federführend an der Entwicklung der Plansprache Interlingua der International Auxiliary Language Association (IALA) beteiligt. (de)
  • الكسندر غودي (بالألمانية: Alexander Gode)‏ (و. 1906 – 1970 م) هو لغوي، ومترجم من ألمانيا . ولد في بريمن . توفي في نيويورك . (ar)
  • Alexander Gottfried Friedrich Gode-von Aesch (October 30, 1906 – August 10, 1970) was a German-born American linguist, translator and the driving force behind the creation of the auxiliary language Interlingua. (en)
  • Alexander Gottfried Friedrich Gode-von-Aesch, conocido simplemente como Alexander Gode (Bremen, 30 de octubre de 1906 - Mount Kisco, Nueva York; 10 de agosto de 1970) fue un lingüista germano-estadounidense, traductor y la fuerza conductora tras la creación de la lengua auxiliar interlingua. (es)
  • Alexander Gottfried Friedrich Gode-von-Aesch ou simplement Alexander Gode (30 octobre 1906 à Brême - 10 août 1970 à Mount Kisco dans l'État de New York aux États-Unis) est un linguiste germano-américain, un traducteur, et le principal acteur dans la création de la langue construite Interlingua. (fr)
  • Alexander Gottfried Friedrich Gode-von Aesch (ur. 30 października 1906 w Bremie, zm. 10 sierpnia 1970 w Mount Kisco) – amerykański uczony niemieckiego pochodzenia, filolog, twórca sztucznego języka interlingua. (pl)
  • Alexander Gottfried Friedrich Gode-von Aesch (naskiĝis la 30-an de oktobro 1906 en Bremen, mortis la 10-an de aŭgusto 1970 63-jaraĝa) estis la ĉefa inventinto de la planlingvo Interlingua kiam li laboris por IALA. (eo)
  • Alexander Gottfried Friedrich God-von-Aesch, of Alexander Gode (Bremen, 30 oktober 1906 - Mount Kisco, New York, 10 augustus 1970) was een Duits-Amerikaanse taalkundige, vertaler en de drijvende kracht achter het scheppen van de kunsttaal Interlingua. Gode raakte vanaf 1933 betrokken bij de (IALA), hoewel hij er in het begin slechts onregelmatig werkte. In 1936 begon de IALA met de ontwikkeling van een nieuwe internationale hulptaal, en in 1939 werd Gode ingehuurd om hierbij te helpen. Alexander Gode stierf in 1970 aan kanker en liet een vrouw en twee kinderen achter. (nl)
  • Alexander Gottfried Friedrich Gode-von-Aesch ou simplesmente Alexander Gode, (Bremen, 30 de outubro de 1906 - Mount Kisco (Estados Unidos), 10 de agosto de 1970) foi o principal idealizador e criador da Interlíngua. Descendente de alemães pelo pai, da cidade hanseática de Bremen, e de suíços por parte de mãe, oriunda de uma antiga família burguesa (os Von Aesch), de uma cidade nas proximidades de Berna. Ensinava língua romanche e alemão nas universidades de Colúmbia e Chicago, tendo desenvolvido o Interlíngua desde 1934. Alexander Gode morreu de câncer no dia 10 de agosto de 1970 aos 63 anos. (pt)
  • Alexander Gottfried Friedrich Gode-von Aesch, född 30 oktober 1906, död 10 augusti 1970, Ph.D. (fil.dr.), språkforskare och den främsta drivkraften bakom framtagandet av det internationella hjälpspråket interlingua. Gode-von Aesch levde och verkade i New York, men var född i Bremen, Tyskland. Hans far var tysk och hans mor schweiziska, tillhörande den gamla borgarfamiljen von Aesch. Gode-von Aesch undervisade i romanska språk och tyska vid Columbia University och University of Chicago, och arbetade aktivt för interlingua från 1934. (sv)
rdfs:label
  • Alexander Gode (en)
  • ألكسندر غودي (ar)
  • Alexander Gode (ca)
  • Alexander Gode (de)
  • Alexander Gode (eo)
  • Alexander Gode (es)
  • Alexander Gode (fr)
  • Alexander Gode (nl)
  • Alexander Gode (pl)
  • Alexander Gode (pt)
  • Alexander Gode (sv)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Alexander Gode (en)
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License