This HTML5 document contains 124 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n15https://books.google.com/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
n17https://global.dbpedia.org/id/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n18http://www.historyofinformation.com/
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
dbpedia-plhttp://pl.dbpedia.org/resource/
n6https://www.britannica.com/biography/
n13http://viaf.org/viaf/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
n22https://archive.org/details/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbphttp://dbpedia.org/property/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbpedia-idhttp://id.dbpedia.org/resource/
n16http://penelope.uchicago.edu/~grout/encyclopaedia_romana/aconite/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
n21http://d-nb.info/gnd/

Statements

Subject Item
dbr:Bibliotheca_universalis
rdf:type
yago:Creation103129123 yago:Wikicat1540sBooks yago:WikicatGermanBooks yago:Encyclopedia106427387 yago:Object100002684 yago:WikicatGermanEncyclopedias yago:Artifact100021939 owl:Thing yago:ReferenceBook106417598 yago:PhysicalEntity100001930 yago:Product104007894 yago:Publication106589574 yago:Book106410904 yago:Work104599396 yago:Whole100003553
rdfs:label
Bibliotheca universalis Bibliotheca Universalis Bibliotheca universalis Bibliotheca universalis Bibliotheca universalis
rdfs:comment
Bibliotheca universalis, sive Catalogus omnium Scriptoum locupletissimus, in tribus linguis, Latina, Græca, & Hebraica; extantium & non extantium, veterum et recentiorum in hunc usque diem, doctorum & indoctorum, publicatorum et in Bibliothecis latentium..., escrita por Conrad Gessner, fue la primera lista "universal" que intentaba ser completa de todos los libros del primer siglo de imprenta. Era una bibliografía alfabética que enumeraba todos los libros conocidos impresos en latín, griego o hebreo.​Fue impresa y publicada en Zurich en 1545 por Christophorum Foschouerum. Bibliotheca universalis (Dalam empat jilid, 1545-1549) adalah ensiklopedia umum pertama yang benar-benar komprehensif dari daftar semua pencetakan buku abad pertama. Bibliotheca universalis adalah bibliografi abjad yang tercantum semua buku yang dikenal dicetak dalam bahasa Latin, Yunani, atau Ibrani. Bibliotheca universalis (1545–49) was the first truly comprehensive "universal" listing of all the books of the first century of printing. It was an alphabetical bibliography that listed all the known books printed in Latin, Greek, or Hebrew. Le Bibliotheca universalis (1545 – 1549) fut le premier catalogue complet et universel des ouvrages imprimés du premier siècle de l'imprimerie. Il s'agissait d'une bibliographie alphabétique répertoriant tous les livres connus imprimés en latin, grec ou hébreu. Bibliotheca Universalis – pierwsza od wynalezienia druku bibliografia uniwersalna stworzona przez Konrada Gesnera, szwajcarskiego bibliografa. Bibliografia zawierała pisma w języku łacińskim, greckim oraz hebrajskim. Wydano ją w 1545 roku w Zurychu. Bibliotheca obejmuje dzieła wszystkich pisarzy, wszystkich narodowości, od początków znanego piśmiennictwa do dnia wydania. Zawiera około 15 000 pozycji (3000 autorów) ułożonych w porządku alfabetycznym według imion autorów. Dodatkowo zamieszony jest tam alfabetyczny indeks nazwisk i przydomków. W latach 1548–1555 uzupełniona została 3 tomami.
owl:differentFrom
dbr:Taschen_Bibliotheca_Universalis
dcterms:subject
dbc:1545_books dbc:Early_Modern_literature dbc:Published_bibliographies dbc:German_books dbc:Incunabula dbc:15th-century_literature dbc:16th-century_literature
dbo:wikiPageID
19378082
dbo:wikiPageRevisionID
1084942590
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Josias_Simmler dbr:Italy dbc:16th-century_literature dbr:Holy_See dbr:Catholic_Church dbr:Folio dbr:Pandectae dbr:Conrad_Gessner dbr:Libraries dbr:Buda dbr:Palgrave_Macmillan dbr:H._W._Wilson_Company dbr:Humanism dbr:Jesuit dbr:Francis_Bacon dbr:Theodore_Besterman dbr:Swiss_people dbr:Cambridge_University_Press dbr:Antonio_Possevino dbc:1545_books dbc:Early_Modern_literature dbr:Lycosthenes dbc:Published_bibliographies dbr:Encyclopædia_Britannica dbr:Encyclopedias dbr:Protestant dbr:Mantuan dbr:Counter_Reformation dbr:Latin dbr:Henri_Estienne dbr:Paris dbr:Mediaeval dbr:Bibliography dbc:German_books dbr:Aldus_Manutius dbr:Germany dbr:Johannes_Trithemius dbr:Greek_language dbr:Index_librorum_prohibitorum dbc:Incunabula dbr:Bibliotheca_selecta dbr:Venice dbc:15th-century_literature dbr:History_of_printing dbr:Hebrew_language
dbo:wikiPageExternalLink
n6:Conrad-Gesner%7Cpublisher= n15:books%3Fid=WR1eajpBG9cC%7Cdate= n16:gesner.html%7Cwebsite=Encyclopaedia n15:books%3Fid=uEQJtGFtbKsC%7Cdate= n18:expanded.php%3Fid=1544%7Cwebsite=History n15:books%3Fid=qyt-DAAAQBAJ%7Cdate= n22:famousfirstfacts00anzo%7Curl-access=registration%7Cdate= n15:books%3Fid=IRIcMwEACAAJ%7Cyear=1545%7Cpublisher=Christophorum n15:books%3Fid=SG9MAAAAcAAJ%7Cyear=1548%7Cpublisher=Christophorus
owl:sameAs
n13:208254727 dbpedia-fr:Bibliotheca_universalis n17:485R7 freebase:m.04n5ff5 n21:4219424-6 wikidata:Q445 dbpedia-es:Bibliotheca_universalis yago-res:Bibliotheca_universalis dbpedia-id:Bibliotheca_universalis dbpedia-pl:Bibliotheca_Universalis
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Notelist dbt:Refbegin dbt:Refend dbt:Reflist dbt:Authority_control dbt:Cite_journal dbt:Efn dbt:Cite_web dbt:Cite_book dbt:Use_dmy_dates dbt:Citation_needed dbt:Harvid dbt:Distinguish dbt:Use_British_English dbt:Sfn dbt:Italic_title dbt:Portal_bar
dbo:abstract
Bibliotheca universalis, sive Catalogus omnium Scriptoum locupletissimus, in tribus linguis, Latina, Græca, & Hebraica; extantium & non extantium, veterum et recentiorum in hunc usque diem, doctorum & indoctorum, publicatorum et in Bibliothecis latentium..., escrita por Conrad Gessner, fue la primera lista "universal" que intentaba ser completa de todos los libros del primer siglo de imprenta. Era una bibliografía alfabética que enumeraba todos los libros conocidos impresos en latín, griego o hebreo.​Fue impresa y publicada en Zurich en 1545 por Christophorum Foschouerum. Bibliotheca universalis (1545–49) was the first truly comprehensive "universal" listing of all the books of the first century of printing. It was an alphabetical bibliography that listed all the known books printed in Latin, Greek, or Hebrew. Le Bibliotheca universalis (1545 – 1549) fut le premier catalogue complet et universel des ouvrages imprimés du premier siècle de l'imprimerie. Il s'agissait d'une bibliographie alphabétique répertoriant tous les livres connus imprimés en latin, grec ou hébreu. Bibliotheca universalis (Dalam empat jilid, 1545-1549) adalah ensiklopedia umum pertama yang benar-benar komprehensif dari daftar semua pencetakan buku abad pertama. Bibliotheca universalis adalah bibliografi abjad yang tercantum semua buku yang dikenal dicetak dalam bahasa Latin, Yunani, atau Ibrani. Bibliotheca Universalis – pierwsza od wynalezienia druku bibliografia uniwersalna stworzona przez Konrada Gesnera, szwajcarskiego bibliografa. Bibliografia zawierała pisma w języku łacińskim, greckim oraz hebrajskim. Wydano ją w 1545 roku w Zurychu. Bibliotheca obejmuje dzieła wszystkich pisarzy, wszystkich narodowości, od początków znanego piśmiennictwa do dnia wydania. Zawiera około 15 000 pozycji (3000 autorów) ułożonych w porządku alfabetycznym według imion autorów. Dodatkowo zamieszony jest tam alfabetyczny indeks nazwisk i przydomków. W latach 1548–1555 uzupełniona została 3 tomami. 1. * Bibliotheca Universalis (1545). Dzieła w porządku alfabetycznym według imion autorów, indeks nazwisk i przydomków. 2. * Pandectarum sive partionum universalis libri (1548). Zawiera w układzie systematycznym materiał tomu 1 z pominięciem medycyny i teologii. 3. * Partitiones theologicae (1549). Medycyna, teologia, indeks rzeczowy w układzie abecadłowym. 4. * Appendix Bibliothecae (1555). Uzupełnienia do tomów 1-3. Jedynym ograniczeniem był język publikacji. Bibliografia notowała dzieła sporządzone w łacinie, grece, hebrajskim, czyli językach nauki tamtych czasów. Gesner wykazywał dokumenty drukowane i rękopiśmienne. Opisy sporządzane były z autopsji, rzadziej ze źródeł pośrednich. Hasło autorskie rozpoczynało się od imienia. Tytuł nie zawsze podawany był dokładnie, natomiast prawie zawsze wykazana była treść dzieła lub adres wydawniczy lub opis zewnętrzny. Zastosowana tam klasyfikacja (21 działów) łączy średniowieczny podział nauk na trivium i quadrivium z systemem fakultatywnym uniwersytetu. Autor nadał swojemu dziełu tytuł Bibliotheca i termin ten, w stosunku do spisów bibliograficznych, utrzymywał się jeszcze przez około trzy wieki. Geneza tego tytułu ma związek z bibliotekami jako zbiorami książek. Stosowano jeszcze nazwy takie jak np. catalogus, lexicon, index, thesaurus, elenchus, repertorium, historia litteraria. Dzisiaj dzieło takie nazwane byłoby bibliografią uniwersalną. Wobec ogromu i ciągłego wzrostu produkcji wydawniczej ten typ bibliografii obecnie byłby niemożliwy do zrealizowania. Dzisiaj bibliografię uniwersalną zastępuje system bibliografii narodowych wszystkich krajów. Bibliotheca Universalis była wielokrotnie opracowywana, przerabiana, skracana, uzupełniana i publikowana pod wieloma tytułami przez różnych autorów. Bibliotheca zawiera również poloniki. Z analizy wypowiedzi Gesnera wiadomo, że przystępując do swojej pracy zdawał sobie sprawę z tego, co zamierza zrobić oraz z jakich środków powinien skorzystać i jakie metody zastosować. Powodów do opracowania takiej bibliografii miał wiele. Chciał m.in. uratować od zapomnienia informacje o pisarzach lub dziełach zaginionych, zniszczonych, bardzo starych, rzadkich. Bibliotheca miała za zadanie zachęcić uczonych i możnych mecenasów do dbania o istniejące biblioteki i do zakładania nowych. Była pomocą w zbieraniu materiałów i systematyzowaniu ich. Bibliografia informowała nawet o pracach będących dopiero na warsztacie autorskim. W celu zwiększenia użyteczności bibliografii gdzie tylko można było Gesner podawał wskazówki: ważniejsze dane biograficzne, dokładne daty i adresy wydawnicze dzieł, informacje o ich treści, oceny a nawet cytaty. Podczas tak wielkiej pracy autor musiał pokonać wiele trudności. Kontaktował się z firmami wydawniczymi, drukarniami, miejscami sprzedaży książek, odwiedzał biblioteki prywatne i publiczne, gdzie badał ich księgi inwentarzowe. Analizował bieżącą produkcję wydawniczą, utrzymywał kontakt z wieloma naukowcami, a także wyszukiwał informacje rozproszone w różnych dziełach. Mimo ogromu pracy wykonanej przez Gesnera szacuje się, że Bibliotheca wykazuje około 25% dzieł, które potencjalnie mogłyby w niej się znaleźć. Gesner mieszkał w Zurychu – ówczesnej naukowej stolicy Europy. Dzięki temu miał ułatwiony dostęp do informacji o publikacjach. Zbierał również informacje od przyjaciół przebywających za granicą. Posiłkował się też wcześniejszymi bibliografiami, aczkolwiek zawsze starał się, jeżeli było to możliwe, opisać dzieło z autopsji.
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Bibliotheca_universalis?oldid=1084942590&ns=0
dbo:wikiPageLength
8724
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Bibliotheca_universalis