An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Jesus' teachings referring to little children (παιδίον, paidíon) and infants/babies appear in several places in the New Testament and in the non-canonical Gospel of Thomas.

Property Value
dbo:abstract
  • يشير تعليم يسوع إلى قليل من الأطفال (παιδίον ، payíon) والرضع في بعض الاماكن في العهد الجديد وفي غير القانوني إنجيل توماس. محتويات 1 العهد الجديد 2 إنجيل توما 3 انظر أيضا 4 المراجع (ar)
  • Die Kindersegnung ist eine biblische Erzählung: Die Synoptiker berichten übereinstimmend, dass Kinder zu Jesus gebracht wurden. Die Jünger Jesu stellen sich diesem Begehren in den Weg, was jedoch von Jesus massiv getadelt wird. In diesem Zusammenhang fällt das bekannte Jesus-Wort: „Lasset die Kinder zu mir kommen und wehret ihnen nicht, denn solchen gehört das Reich Gottes. Wahrlich, ich sage euch: Wer das Reich Gottes nicht empfängt wie ein Kind, der wird nicht hineinkommen“. Die Jünger geben daraufhin ihren Widerstand auf. Jesus umarmt die Kinder, legt ihnen die Hände auf und segnet sie (Mt 19,13–15 ; Mk 10,13–16 ; Lk 18,15–17 ). (de)
  • Sejumlah ajaran Yesus mengacu pada anak-anak kecil dan tercatat di beberapa tempat dalam Alkitab bagian Perjanjian Baru serta dalam Injil Thomas yang non-kanonik. (in)
  • Jesus' teachings referring to little children (παιδίον, paidíon) and infants/babies appear in several places in the New Testament and in the non-canonical Gospel of Thomas. (en)
  • Gesù benedice i bambini è un episodio della vita di Gesù riportato in modo molto simile dai Vangeli sinottici. (it)
  • Venham a mim as criancinhas é um dos discursos de Jesus nos evangelhos sinóticos. O trecho aparece em Lucas 18:15–16, Marcos 10:13–16 e em Mateus 19:13–14. Jesus faz um outro discurso similar sobre o mesmo tema em Mateus 18:1–6, Marcos 9:33–37 e Lucas 9:46–48. O apócrifo Evangelho de Tomé também tem um verso similar. (pt)
  • Evangeliet om Jesus och barnen är en berättelse ur Nya testamentet som finns i Markus 10:13–16 (den version som läses vid barndop i Svenska kyrkan), Matteus 19:13–15 och Lukas 18:15–17. Markusevangeliets berättelse handlar om när Jesu lärjungar visade bort de barn som folk kommit med för att låta dem vidröra Jesus, men Jesus sade till dem att låta barnen komma till honom eftersom han menade att barnen tillhör Guds rike. Vissa forskare anser att det faktiskt är dopet Jesus talar om i texten (bland andra Joachim Jeremias), medan baptister använder perikopen till stöd för sin praxis med barnvälsignelse och troendedop. (sv)
  • 耶稣关于小孩子的教导(耶稣为小孩祝福),几次出现在新约四福音书中,和伪经多马福音。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 4467785 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 7811 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1094613110 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • يشير تعليم يسوع إلى قليل من الأطفال (παιδίον ، payíon) والرضع في بعض الاماكن في العهد الجديد وفي غير القانوني إنجيل توماس. محتويات 1 العهد الجديد 2 إنجيل توما 3 انظر أيضا 4 المراجع (ar)
  • Die Kindersegnung ist eine biblische Erzählung: Die Synoptiker berichten übereinstimmend, dass Kinder zu Jesus gebracht wurden. Die Jünger Jesu stellen sich diesem Begehren in den Weg, was jedoch von Jesus massiv getadelt wird. In diesem Zusammenhang fällt das bekannte Jesus-Wort: „Lasset die Kinder zu mir kommen und wehret ihnen nicht, denn solchen gehört das Reich Gottes. Wahrlich, ich sage euch: Wer das Reich Gottes nicht empfängt wie ein Kind, der wird nicht hineinkommen“. Die Jünger geben daraufhin ihren Widerstand auf. Jesus umarmt die Kinder, legt ihnen die Hände auf und segnet sie (Mt 19,13–15 ; Mk 10,13–16 ; Lk 18,15–17 ). (de)
  • Sejumlah ajaran Yesus mengacu pada anak-anak kecil dan tercatat di beberapa tempat dalam Alkitab bagian Perjanjian Baru serta dalam Injil Thomas yang non-kanonik. (in)
  • Jesus' teachings referring to little children (παιδίον, paidíon) and infants/babies appear in several places in the New Testament and in the non-canonical Gospel of Thomas. (en)
  • Gesù benedice i bambini è un episodio della vita di Gesù riportato in modo molto simile dai Vangeli sinottici. (it)
  • Venham a mim as criancinhas é um dos discursos de Jesus nos evangelhos sinóticos. O trecho aparece em Lucas 18:15–16, Marcos 10:13–16 e em Mateus 19:13–14. Jesus faz um outro discurso similar sobre o mesmo tema em Mateus 18:1–6, Marcos 9:33–37 e Lucas 9:46–48. O apócrifo Evangelho de Tomé também tem um verso similar. (pt)
  • 耶稣关于小孩子的教导(耶稣为小孩祝福),几次出现在新约四福音书中,和伪经多马福音。 (zh)
  • Evangeliet om Jesus och barnen är en berättelse ur Nya testamentet som finns i Markus 10:13–16 (den version som läses vid barndop i Svenska kyrkan), Matteus 19:13–15 och Lukas 18:15–17. Markusevangeliets berättelse handlar om när Jesu lärjungar visade bort de barn som folk kommit med för att låta dem vidröra Jesus, men Jesus sade till dem att låta barnen komma till honom eftersom han menade att barnen tillhör Guds rike. (sv)
rdfs:label
  • تعليم يسوع عن الأطفال الصغار (ar)
  • Kindersegnung Jesu (de)
  • Yesus dan anak-anak (in)
  • Gesù benedice i bambini (it)
  • Teaching of Jesus about little children (en)
  • Venham a mim as criancinhas (pt)
  • Evangeliet om Jesus och barnen (sv)
  • 耶稣有关小孩的教导 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License