About: Wo (kana)

An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

وو، يكتب بنظام كتابة الحروف اليابانية بأحرف لاتينيَّة (W)O، أي أنَّ نُطقه يكون هكذا في الكلمات اليابانية. مقطعيَّة من مقطعيَّات نظام الكانا الياباني الذي يشمل كلًا من الهيراگانا والكاتاكانا، أصل هذين الشكلين هو مقطعية 遠 الصينيَّة بالنسبة للهيراغانا ومقطعيَّة 乎 للكاتاكانا. شفرة مورس لهذا الكانا هي وقراءة بريل هي . الجدول التالي يوضِّح أعلام السيمافور لهذه المقطعيَّة:

Property Value
dbo:abstract
  • وو، يكتب بنظام كتابة الحروف اليابانية بأحرف لاتينيَّة (W)O، أي أنَّ نُطقه يكون هكذا في الكلمات اليابانية. مقطعيَّة من مقطعيَّات نظام الكانا الياباني الذي يشمل كلًا من الهيراگانا والكاتاكانا، أصل هذين الشكلين هو مقطعية 遠 الصينيَّة بالنسبة للهيراغانا ومقطعيَّة 乎 للكاتاكانا. شفرة مورس لهذا الكانا هي وقراءة بريل هي . الجدول التالي يوضِّح أعلام السيمافور لهذه المقطعيَّة: (ar)
  • を en hiragana o ヲ en katakana, és un kana de l'escriptura japonesa. Com a combinació de la forma "W-" i la vocal "O", representa la mora "wo". (ca)
  • を, en hiragana, o ヲ en katakana, es un kana japonés que representa una mora. を es usado únicamente como partícula gramatical "Okurigana" por lo que lo que el katakana ヲ ha caído en desuso. Generalmente pronunciado (AFI) [o]. Su transliteración varía entre o o wo, siendo la primera una pronunciación más real, aunque puede provocar confusión con お y オ. El hiragana を proviene del kanji mientras que el katakana ヲ proviene del kanji . (es)
  • を en hiragana ou ヲ en katakana sont deux kanas, caractères japonais, qui représentent la même more. Ils sont prononcés /o/ (ou parfois /ɰo/) et occupent la 45e place de leur syllabaire respectif, entre わ et ん (ou, pour を, la 47e si on compte les hiraganas obsolètes ゐ et ゑ). (fr)
  • を dalam hiragana, atau ヲ dalam katakana adalah salah satu huruf Jepang atau Kana yang masing-masing melambangkan satu mora. を dalam hiragana memiliki 3 goresan penulisan, huruf ini merupakan bentuk modifikasi dari huruf kanji 遠 (en) yang artinya adalah "jauh", sedangkan ヲ dalam katakana yang memiliki 3 goresan, huruf ini diambil dari huruf Kanji 乎 (kana, ka), cara bacanya sama dengan huruf お. * l * * s (in)
  • を in hiragana o ヲ in katakana sono due kana giapponesi che rappresentano una mora, WO. La loro pronuncia è oggi /o/, anche se anticamente era pronunciato /ɰᵝo/. È l'unico kana ad avere esclusivamente la funzione di particella grammaticale: serve per indicare il complemento oggetto nella frase ma non si differenzia in pronuncia da お. Nel periodo Nara, を era distinto da お (O), ed era pronunciato /ɰᵝo/, usato normalmente nell'uso della formazione delle parole, per esempio をとこ( [ɰᵝɔtɔko] 男, uomo)e をんな ( [ɰᵝɔŋ'na]女, donna). All'inizio del periodo Heian, ci fu un cambiamento di pronuncia della serie H (ひ,へ,は,ほ eccetto ふ) in cui ほ passò dall'essere pronunciato "ɸo" a "ɰᵝo" in posizione intervocalica, questo creò conflitto nella pronuncia e を venne con il tempo pronunciato solo come "o". Dal Periodo Kamakura non esisteva più differenza in suono da を e お, anche se venne tenuto come scrittura alternativa di お fino al 1946, quando ne venne stabilito l'uso moderno. La variante Katakana è usata raramente in alcuni nomi per dare folklore, occupano il 45º posto nel sillabario rispettivo, tra わ e ん. (it)
  • を、ヲは、日本語の音節のひとつであり、仮名のひとつである。1モーラを形成する。五十音において第10行第5段(わ行お段)に位置する。 (ja)
  • を, ヲ는 일본어의 음절의 하나이며, 가나의 하나이다. 1모라를 형성한다. 오십음도에서는 제10행 제5단(わ행 お단)에 위치한다. 현대어에서 お와 같은 발음이기 때문에 에서는 격조사 ‘を('을', '를'에 해당함)’를 제외하고는 사용하지 않고, 대신에 ‘お’로 표기한다. 그러나 간혹 노래나 일상대화에서 /wo/로 발음하는 경우도 있다. * 현대 표준어의 발음: お와 같음. * 오십음 순: 제47위. や행의 い단과 え단, わ행 う단을 포함하면 제50위. 역으로 현대 가나 표기법에서 쓰지 않는 ゐ와 ゑ를 빼면 제45위. * 이로하 순: 제12위. ‘る’의 다음, ‘わ의 앞. * 히라가나 ‘を’의 자형: ‘遠’의 초서. * 가타카나 ‘ヲ’의 자형: ‘乎’의 윗부분의 변형. * 로마자: o 또는 wo. * 로마자 입력: wo * 대한민국 외래어 표기법: 오. * 가끔 한글 ㅋ를 대체하여 사용 * 한/글의 한글 입력: 어. * 일본어 점자: * : ‘尾張のヲ(오와리노 오)’(오와리는 현재 아이치현의 일부이다.) * 일본어 모스 부호: ·--- * 타이완어 가나에는 ‘ウォ’는 ‘オ’ 같은 음이 아니고 [o]이다. (ko)
  • Wo – czterdziesty piąty (dawniej pięćdziesiąty i ostatni) znak japońskich sylabariuszy hiragana (を) i katakana (ヲ). Reprezentuje on sylabę wo (czytaną ło lub o). Pochodzi bezpośrednio od znaków 遠 (wersja w hiraganie) i 乎 (wersja w katakanie). Znak wo w wersji z hiragany używany jest w gramatyce japońskiej jako partykuła dopełnienia bliższego (odpowiednik biernika w języku polskim): 1. * jest odpowiednikiem biernika (kogo?, co?); 2. * wskazuje miejsce, gdzie odbywa się jakiś ruch. Natomiast znak wo zapisany w katakanie jest rzadko spotykany i najczęściej zastępowany jest znakiem ウォ. (pl)
  • Wo (romanização do hiragana を ou katakana ヲ) é um dos kana japoneses que representam um mora. No sistema moderno da ordem alfabética japonesa (Gojūon), ele ocupa a 45.ª posição do alfabeto, entre We e N. (pt)
  • を або ヲ (/wo/; МФА: [o] • [ɰo]; укр. о) — склад в японській мові, один зі знаків японської силабічної абетки кана. Становить 1 мору. Розміщується у комірці 5-го рядка 10-го стовпчика таблиці ґодзюон. (uk)
  • 平假名を和片假名ヲ是日语的假名之一,由一个音节组成。在日语五十音图中排第10行第5个(わ行お段)的位置。 (zh)
  • を в хирагане и ヲ в катакане — символы японской каны, используемые для записи ровно одной моры. Читается так же, как お или オ, однако используется только для записи частицы винительного падежа. В системе Поливанова записывается кириллицей: «о», в международном фонетическом алфавите звучание записывается: /o/; в некоторых системах романизации условно записывается как wo. В современном японском языке находится на сорок пятом месте в слоговой азбуке. (ru)
  • وو، يكتب بنظام كتابة الحروف اليابانية بأحرف لاتينيَّة (W)O، أي أنَّ نُطقه يكون هكذا في الكلمات اليابانية. مقطعيَّة من مقطعيَّات نظام الكانا الياباني الذي يشمل كلًا من الهيراگانا والكاتاكانا، أصل هذين الشكلين هو مقطعية 遠 الصينيَّة بالنسبة للهيراغانا ومقطعيَّة 乎 للكاتاكانا. شفرة مورس لهذا الكانا هي وقراءة بريل هي . الجدول التالي يوضِّح أعلام السيمافور لهذه المقطعيَّة: (ar)
  • を en hiragana o ヲ en katakana, és un kana de l'escriptura japonesa. Com a combinació de la forma "W-" i la vocal "O", representa la mora "wo". (ca)
  • を, en hiragana, o ヲ en katakana, es un kana japonés que representa una mora. を es usado únicamente como partícula gramatical "Okurigana" por lo que lo que el katakana ヲ ha caído en desuso. Generalmente pronunciado (AFI) [o]. Su transliteración varía entre o o wo, siendo la primera una pronunciación más real, aunque puede provocar confusión con お y オ. El hiragana を proviene del kanji mientras que el katakana ヲ proviene del kanji . (es)
  • を en hiragana ou ヲ en katakana sont deux kanas, caractères japonais, qui représentent la même more. Ils sont prononcés /o/ (ou parfois /ɰo/) et occupent la 45e place de leur syllabaire respectif, entre わ et ん (ou, pour を, la 47e si on compte les hiraganas obsolètes ゐ et ゑ). (fr)
  • を dalam hiragana, atau ヲ dalam katakana adalah salah satu huruf Jepang atau Kana yang masing-masing melambangkan satu mora. を dalam hiragana memiliki 3 goresan penulisan, huruf ini merupakan bentuk modifikasi dari huruf kanji 遠 (en) yang artinya adalah "jauh", sedangkan ヲ dalam katakana yang memiliki 3 goresan, huruf ini diambil dari huruf Kanji 乎 (kana, ka), cara bacanya sama dengan huruf お. * l * * s (in)
  • を in hiragana o ヲ in katakana sono due kana giapponesi che rappresentano una mora, WO. La loro pronuncia è oggi /o/, anche se anticamente era pronunciato /ɰᵝo/. È l'unico kana ad avere esclusivamente la funzione di particella grammaticale: serve per indicare il complemento oggetto nella frase ma non si differenzia in pronuncia da お. Nel periodo Nara, を era distinto da お (O), ed era pronunciato /ɰᵝo/, usato normalmente nell'uso della formazione delle parole, per esempio をとこ( [ɰᵝɔtɔko] 男, uomo)e をんな ( [ɰᵝɔŋ'na]女, donna). All'inizio del periodo Heian, ci fu un cambiamento di pronuncia della serie H (ひ,へ,は,ほ eccetto ふ) in cui ほ passò dall'essere pronunciato "ɸo" a "ɰᵝo" in posizione intervocalica, questo creò conflitto nella pronuncia e を venne con il tempo pronunciato solo come "o". Dal Periodo Kamakura non esisteva più differenza in suono da を e お, anche se venne tenuto come scrittura alternativa di お fino al 1946, quando ne venne stabilito l'uso moderno. La variante Katakana è usata raramente in alcuni nomi per dare folklore, occupano il 45º posto nel sillabario rispettivo, tra わ e ん. (it)
  • を、ヲは、日本語の音節のひとつであり、仮名のひとつである。1モーラを形成する。五十音において第10行第5段(わ行お段)に位置する。 (ja)
  • を, ヲ는 일본어의 음절의 하나이며, 가나의 하나이다. 1모라를 형성한다. 오십음도에서는 제10행 제5단(わ행 お단)에 위치한다. 현대어에서 お와 같은 발음이기 때문에 에서는 격조사 ‘を('을', '를'에 해당함)’를 제외하고는 사용하지 않고, 대신에 ‘お’로 표기한다. 그러나 간혹 노래나 일상대화에서 /wo/로 발음하는 경우도 있다. * 현대 표준어의 발음: お와 같음. * 오십음 순: 제47위. や행의 い단과 え단, わ행 う단을 포함하면 제50위. 역으로 현대 가나 표기법에서 쓰지 않는 ゐ와 ゑ를 빼면 제45위. * 이로하 순: 제12위. ‘る’의 다음, ‘わ의 앞. * 히라가나 ‘を’의 자형: ‘遠’의 초서. * 가타카나 ‘ヲ’의 자형: ‘乎’의 윗부분의 변형. * 로마자: o 또는 wo. * 로마자 입력: wo * 대한민국 외래어 표기법: 오. * 가끔 한글 ㅋ를 대체하여 사용 * 한/글의 한글 입력: 어. * 일본어 점자: * : ‘尾張のヲ(오와리노 오)’(오와리는 현재 아이치현의 일부이다.) * 일본어 모스 부호: ·--- * 타이완어 가나에는 ‘ウォ’는 ‘オ’ 같은 음이 아니고 [o]이다. (ko)
  • Wo – czterdziesty piąty (dawniej pięćdziesiąty i ostatni) znak japońskich sylabariuszy hiragana (を) i katakana (ヲ). Reprezentuje on sylabę wo (czytaną ło lub o). Pochodzi bezpośrednio od znaków 遠 (wersja w hiraganie) i 乎 (wersja w katakanie). Znak wo w wersji z hiragany używany jest w gramatyce japońskiej jako partykuła dopełnienia bliższego (odpowiednik biernika w języku polskim): 1. * jest odpowiednikiem biernika (kogo?, co?); 2. * wskazuje miejsce, gdzie odbywa się jakiś ruch. Natomiast znak wo zapisany w katakanie jest rzadko spotykany i najczęściej zastępowany jest znakiem ウォ. (pl)
  • Wo (romanização do hiragana を ou katakana ヲ) é um dos kana japoneses que representam um mora. No sistema moderno da ordem alfabética japonesa (Gojūon), ele ocupa a 45.ª posição do alfabeto, entre We e N. (pt)
  • を або ヲ (/wo/; МФА: [o] • [ɰo]; укр. о) — склад в японській мові, один зі знаків японської силабічної абетки кана. Становить 1 мору. Розміщується у комірці 5-го рядка 10-го стовпчика таблиці ґодзюон. (uk)
  • 平假名を和片假名ヲ是日语的假名之一,由一个音节组成。在日语五十音图中排第10行第5个(わ行お段)的位置。 (zh)
  • を в хирагане и ヲ в катакане — символы японской каны, используемые для записи ровно одной моры. Читается так же, как お или オ, однако используется только для записи частицы винительного падежа. В системе Поливанова записывается кириллицей: «о», в международном фонетическом алфавите звучание записывается: /o/; в некоторых системах романизации условно записывается как wo. В современном японском языке находится на сорок пятом месте в слоговой азбуке. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 5161600 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 6912 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1014023796 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:braille
  • 32 (xsd:integer)
  • (en)
dbp:brailleImg
  • Japanese Wo Braille.svg (en)
dbp:flag
  • 1 (xsd:integer)
  • 9 (xsd:integer)
dbp:hiraganaImage
  • Japanese_Hiragana_kyokashotai_WO.svg (en)
dbp:hiraganaManyogana
  • (en)
dbp:includegb
  • yes (en)
dbp:katakanaImage
  • Japanese_Katakana_kyokashotai_WO.svg (en)
dbp:katakanaManyogana
  • (en)
dbp:lang
  • Japanese (en)
dbp:map
dbp:map1char
  • 82 (xsd:integer)
  • 886 (xsd:integer)
  • 8392 (xsd:integer)
  • A6 (en)
dbp:map2char
  • 8 (xsd:integer)
  • 8495 (xsd:integer)
  • A4 F2 (en)
  • A5 F2 (en)
dbp:map3char
  • A7 F5 (en)
  • AA F2 (en)
  • AB F2 (en)
dbp:map4char
  • C6 F6 (en)
  • C7 AC (en)
dbp:map5char
  • C7 79 (en)
  • C7 EE (en)
dbp:morse
  • ・--- (en)
dbp:morseSound
  • J morse code.ogg (en)
dbp:name
  • Circled Katakana Wo (en)
  • Halfwidth Katakana Letter Wo (en)
  • Hiragana Letter Small Wo (en)
  • Hiragana Letter Wo (en)
  • Katakana Letter Small Wo (en)
  • Katakana Letter Vo (en)
  • Katakana Letter Wo (en)
dbp:otherManyogana
  • 乎 呼 遠 鳥 怨 越 少 小 尾 麻 男 緒 雄 (en)
dbp:radioTrans
  • Wowari no "Wo" (en)
dbp:sem
  • Japanese Semaphore Basic Stroke 9.svg (en)
  • Japanese Semaphore Basic Stroke 1.svg (en)
dbp:spelling
  • 尾張のヲ (W)owari no "o" (en)
dbp:transliteration
  • o (en)
dbp:unicode
  • U+3092, U+30F2 (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
gold:hypernym
rdfs:comment
  • وو، يكتب بنظام كتابة الحروف اليابانية بأحرف لاتينيَّة (W)O، أي أنَّ نُطقه يكون هكذا في الكلمات اليابانية. مقطعيَّة من مقطعيَّات نظام الكانا الياباني الذي يشمل كلًا من الهيراگانا والكاتاكانا، أصل هذين الشكلين هو مقطعية 遠 الصينيَّة بالنسبة للهيراغانا ومقطعيَّة 乎 للكاتاكانا. شفرة مورس لهذا الكانا هي وقراءة بريل هي . الجدول التالي يوضِّح أعلام السيمافور لهذه المقطعيَّة: (ar)
  • を en hiragana o ヲ en katakana, és un kana de l'escriptura japonesa. Com a combinació de la forma "W-" i la vocal "O", representa la mora "wo". (ca)
  • を, en hiragana, o ヲ en katakana, es un kana japonés que representa una mora. を es usado únicamente como partícula gramatical "Okurigana" por lo que lo que el katakana ヲ ha caído en desuso. Generalmente pronunciado (AFI) [o]. Su transliteración varía entre o o wo, siendo la primera una pronunciación más real, aunque puede provocar confusión con お y オ. El hiragana を proviene del kanji mientras que el katakana ヲ proviene del kanji . (es)
  • を en hiragana ou ヲ en katakana sont deux kanas, caractères japonais, qui représentent la même more. Ils sont prononcés /o/ (ou parfois /ɰo/) et occupent la 45e place de leur syllabaire respectif, entre わ et ん (ou, pour を, la 47e si on compte les hiraganas obsolètes ゐ et ゑ). (fr)
  • を dalam hiragana, atau ヲ dalam katakana adalah salah satu huruf Jepang atau Kana yang masing-masing melambangkan satu mora. を dalam hiragana memiliki 3 goresan penulisan, huruf ini merupakan bentuk modifikasi dari huruf kanji 遠 (en) yang artinya adalah "jauh", sedangkan ヲ dalam katakana yang memiliki 3 goresan, huruf ini diambil dari huruf Kanji 乎 (kana, ka), cara bacanya sama dengan huruf お. * l * * s (in)
  • を、ヲは、日本語の音節のひとつであり、仮名のひとつである。1モーラを形成する。五十音において第10行第5段(わ行お段)に位置する。 (ja)
  • を, ヲ는 일본어의 음절의 하나이며, 가나의 하나이다. 1모라를 형성한다. 오십음도에서는 제10행 제5단(わ행 お단)에 위치한다. 현대어에서 お와 같은 발음이기 때문에 에서는 격조사 ‘を('을', '를'에 해당함)’를 제외하고는 사용하지 않고, 대신에 ‘お’로 표기한다. 그러나 간혹 노래나 일상대화에서 /wo/로 발음하는 경우도 있다. * 현대 표준어의 발음: お와 같음. * 오십음 순: 제47위. や행의 い단과 え단, わ행 う단을 포함하면 제50위. 역으로 현대 가나 표기법에서 쓰지 않는 ゐ와 ゑ를 빼면 제45위. * 이로하 순: 제12위. ‘る’의 다음, ‘わ의 앞. * 히라가나 ‘を’의 자형: ‘遠’의 초서. * 가타카나 ‘ヲ’의 자형: ‘乎’의 윗부분의 변형. * 로마자: o 또는 wo. * 로마자 입력: wo * 대한민국 외래어 표기법: 오. * 가끔 한글 ㅋ를 대체하여 사용 * 한/글의 한글 입력: 어. * 일본어 점자: * : ‘尾張のヲ(오와리노 오)’(오와리는 현재 아이치현의 일부이다.) * 일본어 모스 부호: ·--- * 타이완어 가나에는 ‘ウォ’는 ‘オ’ 같은 음이 아니고 [o]이다. (ko)
  • Wo – czterdziesty piąty (dawniej pięćdziesiąty i ostatni) znak japońskich sylabariuszy hiragana (を) i katakana (ヲ). Reprezentuje on sylabę wo (czytaną ło lub o). Pochodzi bezpośrednio od znaków 遠 (wersja w hiraganie) i 乎 (wersja w katakanie). Znak wo w wersji z hiragany używany jest w gramatyce japońskiej jako partykuła dopełnienia bliższego (odpowiednik biernika w języku polskim): 1. * jest odpowiednikiem biernika (kogo?, co?); 2. * wskazuje miejsce, gdzie odbywa się jakiś ruch. Natomiast znak wo zapisany w katakanie jest rzadko spotykany i najczęściej zastępowany jest znakiem ウォ. (pl)
  • Wo (romanização do hiragana を ou katakana ヲ) é um dos kana japoneses que representam um mora. No sistema moderno da ordem alfabética japonesa (Gojūon), ele ocupa a 45.ª posição do alfabeto, entre We e N. (pt)
  • を або ヲ (/wo/; МФА: [o] • [ɰo]; укр. о) — склад в японській мові, один зі знаків японської силабічної абетки кана. Становить 1 мору. Розміщується у комірці 5-го рядка 10-го стовпчика таблиці ґодзюон. (uk)
  • 平假名を和片假名ヲ是日语的假名之一,由一个音节组成。在日语五十音图中排第10行第5个(わ行お段)的位置。 (zh)
  • を в хирагане и ヲ в катакане — символы японской каны, используемые для записи ровно одной моры. Читается так же, как お или オ, однако используется только для записи частицы винительного падежа. В системе Поливанова записывается кириллицей: «о», в международном фонетическом алфавите звучание записывается: /o/; в некоторых системах романизации условно записывается как wo. В современном японском языке находится на сорок пятом месте в слоговой азбуке. (ru)
  • を in hiragana o ヲ in katakana sono due kana giapponesi che rappresentano una mora, WO. La loro pronuncia è oggi /o/, anche se anticamente era pronunciato /ɰᵝo/. È l'unico kana ad avere esclusivamente la funzione di particella grammaticale: serve per indicare il complemento oggetto nella frase ma non si differenzia in pronuncia da お. Nel periodo Nara, を era distinto da お (O), ed era pronunciato /ɰᵝo/, usato normalmente nell'uso della formazione delle parole, per esempio をとこ( [ɰᵝɔtɔko] 男, uomo)e をんな ( [ɰᵝɔŋ'na]女, donna). (it)
  • وو، يكتب بنظام كتابة الحروف اليابانية بأحرف لاتينيَّة (W)O، أي أنَّ نُطقه يكون هكذا في الكلمات اليابانية. مقطعيَّة من مقطعيَّات نظام الكانا الياباني الذي يشمل كلًا من الهيراگانا والكاتاكانا، أصل هذين الشكلين هو مقطعية 遠 الصينيَّة بالنسبة للهيراغانا ومقطعيَّة 乎 للكاتاكانا. شفرة مورس لهذا الكانا هي وقراءة بريل هي . الجدول التالي يوضِّح أعلام السيمافور لهذه المقطعيَّة: (ar)
  • を en hiragana o ヲ en katakana, és un kana de l'escriptura japonesa. Com a combinació de la forma "W-" i la vocal "O", representa la mora "wo". (ca)
  • を, en hiragana, o ヲ en katakana, es un kana japonés que representa una mora. を es usado únicamente como partícula gramatical "Okurigana" por lo que lo que el katakana ヲ ha caído en desuso. Generalmente pronunciado (AFI) [o]. Su transliteración varía entre o o wo, siendo la primera una pronunciación más real, aunque puede provocar confusión con お y オ. El hiragana を proviene del kanji mientras que el katakana ヲ proviene del kanji . (es)
  • を en hiragana ou ヲ en katakana sont deux kanas, caractères japonais, qui représentent la même more. Ils sont prononcés /o/ (ou parfois /ɰo/) et occupent la 45e place de leur syllabaire respectif, entre わ et ん (ou, pour を, la 47e si on compte les hiraganas obsolètes ゐ et ゑ). (fr)
  • を dalam hiragana, atau ヲ dalam katakana adalah salah satu huruf Jepang atau Kana yang masing-masing melambangkan satu mora. を dalam hiragana memiliki 3 goresan penulisan, huruf ini merupakan bentuk modifikasi dari huruf kanji 遠 (en) yang artinya adalah "jauh", sedangkan ヲ dalam katakana yang memiliki 3 goresan, huruf ini diambil dari huruf Kanji 乎 (kana, ka), cara bacanya sama dengan huruf お. * l * * s (in)
  • を、ヲは、日本語の音節のひとつであり、仮名のひとつである。1モーラを形成する。五十音において第10行第5段(わ行お段)に位置する。 (ja)
  • を, ヲ는 일본어의 음절의 하나이며, 가나의 하나이다. 1모라를 형성한다. 오십음도에서는 제10행 제5단(わ행 お단)에 위치한다. 현대어에서 お와 같은 발음이기 때문에 에서는 격조사 ‘を('을', '를'에 해당함)’를 제외하고는 사용하지 않고, 대신에 ‘お’로 표기한다. 그러나 간혹 노래나 일상대화에서 /wo/로 발음하는 경우도 있다. * 현대 표준어의 발음: お와 같음. * 오십음 순: 제47위. や행의 い단과 え단, わ행 う단을 포함하면 제50위. 역으로 현대 가나 표기법에서 쓰지 않는 ゐ와 ゑ를 빼면 제45위. * 이로하 순: 제12위. ‘る’의 다음, ‘わ의 앞. * 히라가나 ‘を’의 자형: ‘遠’의 초서. * 가타카나 ‘ヲ’의 자형: ‘乎’의 윗부분의 변형. * 로마자: o 또는 wo. * 로마자 입력: wo * 대한민국 외래어 표기법: 오. * 가끔 한글 ㅋ를 대체하여 사용 * 한/글의 한글 입력: 어. * 일본어 점자: * : ‘尾張のヲ(오와리노 오)’(오와리는 현재 아이치현의 일부이다.) * 일본어 모스 부호: ·--- * 타이완어 가나에는 ‘ウォ’는 ‘オ’ 같은 음이 아니고 [o]이다. (ko)
  • Wo – czterdziesty piąty (dawniej pięćdziesiąty i ostatni) znak japońskich sylabariuszy hiragana (を) i katakana (ヲ). Reprezentuje on sylabę wo (czytaną ło lub o). Pochodzi bezpośrednio od znaków 遠 (wersja w hiraganie) i 乎 (wersja w katakanie). Znak wo w wersji z hiragany używany jest w gramatyce japońskiej jako partykuła dopełnienia bliższego (odpowiednik biernika w języku polskim): 1. * jest odpowiednikiem biernika (kogo?, co?); 2. * wskazuje miejsce, gdzie odbywa się jakiś ruch. Natomiast znak wo zapisany w katakanie jest rzadko spotykany i najczęściej zastępowany jest znakiem ウォ. (pl)
  • Wo (romanização do hiragana を ou katakana ヲ) é um dos kana japoneses que representam um mora. No sistema moderno da ordem alfabética japonesa (Gojūon), ele ocupa a 45.ª posição do alfabeto, entre We e N. (pt)
  • を або ヲ (/wo/; МФА: [o] • [ɰo]; укр. о) — склад в японській мові, один зі знаків японської силабічної абетки кана. Становить 1 мору. Розміщується у комірці 5-го рядка 10-го стовпчика таблиці ґодзюон. (uk)
  • 平假名を和片假名ヲ是日语的假名之一,由一个音节组成。在日语五十音图中排第10行第5个(わ行お段)的位置。 (zh)
  • を в хирагане и ヲ в катакане — символы японской каны, используемые для записи ровно одной моры. Читается так же, как お или オ, однако используется только для записи частицы винительного падежа. В системе Поливанова записывается кириллицей: «о», в международном фонетическом алфавите звучание записывается: /o/; в некоторых системах романизации условно записывается как wo. В современном японском языке находится на сорок пятом месте в слоговой азбуке. (ru)
  • を in hiragana o ヲ in katakana sono due kana giapponesi che rappresentano una mora, WO. La loro pronuncia è oggi /o/, anche se anticamente era pronunciato /ɰᵝo/. È l'unico kana ad avere esclusivamente la funzione di particella grammaticale: serve per indicare il complemento oggetto nella frase ma non si differenzia in pronuncia da お. Nel periodo Nara, を era distinto da お (O), ed era pronunciato /ɰᵝo/, usato normalmente nell'uso della formazione delle parole, per esempio をとこ( [ɰᵝɔtɔko] 男, uomo)e をんな ( [ɰᵝɔŋ'na]女, donna). (it)
rdfs:label
  • وو (كانا) (ar)
  • (ca)
  • Wo (kana) (en)
  • (es)
  • (fr)
  • Wo (kana) (in)
  • (ja)
  • (ko)
  • Wo (kana) (it)
  • Wo (kana) (pl)
  • Wo (kana) (pt)
  • О служебная (ru)
  • (uk)
  • (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License