About: Washitsu

An Entity of Type: YagoGeoEntity, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

A washitsu (和室), meaning "Japanese-style room(s)", and frequently called a "tatami room" in English, is a Japanese room with traditional tatami flooring. Washitsu also usually have sliding doors (fusuma), rather than hinged doors between rooms. They may have shōji and, if the particular room is meant to serve as a reception room for guests, it may have a tokonoma (alcove for decorative items). The antonym is yōshitsu (洋室), meaning "Western-style room(s)". Another term for washitsu is nihonma (日本間), and the corresponding term for yōshitsu is yōma (洋間).

Property Value
dbo:abstract
  • في الماضي، كانت جميع الغرف اليابانية تقريبًا عبارة عن واشيتسو، وكان الناس اليابانيون ينامون على أسرة الفوتون ممددة على حصيرالتاتامي ويجلسون مباشرةً عليه أو على الزابوتون. في الوقت الحاضر، تحتوي العديد من المنازل اليابانية على غرفةواشيتسو واحدة فقط، والتي تستخدم أحيانًا للترفيه عن الضيوف، أما معظم الغرف فهي مصممة على الطراز الغربي. لا تحتوي العديد من الشقق اليابانية الجديدة على الواشيتسو مطلقا، بل تستخدم بدلاً من ذلك أرضيات مشمعة أو أرضيات خشبية صلبة. يتم قياس حجم الواشيتسو بعدد حصير التاتامي في الغرفة، باستخدام كلمة العد جو (畳 jō)، التي تتراوح مساحتها بين 1.5 م2 و 1.8 م2. أما أحجام الغرف النموذجية فيكون فيها ستة أو ثمانية من حصير التاتامي في منزل خاص. قد يشتمل الأثاث الموجود في غرفةالواشيتسو على طاولة منخفضة يمكن للعائلة تناول العشاء عليها أو للترفيه عن الضيوف، بينما يُجلَس علىالزابوتون وهو كرسي منخفض مخصص للاستخدام على حصير التاتامي. أماالكوتاتسو، وهو نوع معين من الطاولات المنخفضة تحتوي على عنصر تدفئة يستخدم في فصل الشتاء؛ وهذا مهم بشكل خاص لأن معظم المنازل اليابانية ليس لديها تدفئة مركزية. والمتضاد هو يوشيتسو (洋室 yōshitsu) ، ومعناها "غرفة (غرف) على الطراز الغربي". وهناك مصطلح آخر للواشيتسو هو نيهونما (日本間 nihonma)، والمصطلح المقابللليوشيتسو هو يوما (洋間 yōma). (ar)
  • Ein Washitsu (jap. 和室), wörtlich "japanisches Zimmer", bezeichnet einen traditionellen japanischen Raum. Er zeichnet sich unter anderem durch Tatami-Matten als Bodenbelag (daher teilweise auch "Tatami-Raum"), möglicherweise Shōji (Schiebewänden) und einer Tokonoma (Wandnische) aus. Oft hat er Fusuma (Schiebetüren) statt Türen mit Türangeln. In der Vergangenheit waren alle japanischen Wohnräume nach heutigem Sprachgebrauch Washitsu, und die Japaner schliefen in ihnen nachts auf Futons, die auf dem Boden ausgerollt wurden. Heute haben viele japanische Haushalte nur ein Washitsu, das dann hauptsächlich als Wohnzimmer und für den Empfang von Gästen verwendet wird, während die meisten anderen Räume in westlichem Stil gehalten sind. Viele neu gebaute japanische Apartments im urbanen Raum – oft mit Linoleum- oder Hartholzböden – haben kein Washitsu mehr. Die Größe eines Washitsu wird traditionell mit der Zahl seiner Tatami-Matten angegeben, wobei man das spezielle japanische Zählwort jō (畳) verwendet. Typische Raumgrößen in Privatwohnungen sind sechs oder acht Tatami. Eine typische Anordnung sind vier Tatami um eine halbe Matte in der Mitte, also ein 4 1/2-Tatami-Raum. Die Größe der Tatami differiert je nach Region. Traditionell gab es nur bestimmte Anordnungen der Tatami und daraus resultierende Raumgrößen. Das Mobiliar eines Washitsu besteht häufig aus einem niedrigen Tisch, an dem sich die Familie mit Gästen oder zum Essen auf flache Kissen (Zabuton) oder auf niedrige Stühle, die speziell für solche niedrigen Tische vorgesehen sind, setzt. Ein Kotatsu ist ein solcher Tisch, der als Besonderheit unter der Tischfläche ein elektrisches Heizelement enthält, und oft mit Steppdecken umgeben ist, damit die Wärme nicht entweicht. Im Winter versammelt sich die Familie an diesem Ort der Wärme, da es bei traditionellen japanischen Wohnhäusern nicht üblich ist, das gesamte Haus zu beheizen. Aufgrund seiner Bedeutung zählt ein solcher niedriger Tisch meistens ebenfalls zu den Charakteristika eines Washitsu. (de)
  • Un washitsu (和室 ''washitsu''?), o cuarto estilo japonés es un cuarto tradicional con pisos tatami, shōji, y tokonoma. Usualmente tiene puertas fusuma, que se deslizan en lugar de abrirse como puertas con bisagras. En el pasado, todos los cuartos japoneses eran washitsu, y los japoneses solían dormir en futones encima de los pisos tatami. Hoy en día, muchas casas japonesas sólo tienen un washitsu que se usa para recibir visitas, y los otros cuartos son estilo occidental. Muchas nuevas construcciones de apartamentos no tienen ni un washitsu, en su lugar tienen pisos de linóleo o madera. El tamaño del washitsu se mide según el número de tatamis, usando el contador japonés jō (畳). Los tamaños típicos son seis u ocho tatamis en una casa privada. También existen medios tamaños, como sería el caso en un cuarto con cuatro tatamis y medio. Los muebles en el washitsu pueden incluir una mesa baja, donde la familia puede cenar o recibir visitas, sentados sobre un cojín llamado zabuton o una silla baja hecha para uso sobre el piso tatami. Un kotatsu es un tipo de mesa baja que contiene un calentador que se usa en el invierno. Este elemento es importante, ya que la mayoría de las casas japonesas no tienen calefacciones centrales. (es)
  • Washitsu (和室) adalah ruang Jepang dengan lantai beralaskan tatami. Ada beberapa aliran dalam menyusun tatami sebagai alas lantai. Dari jumlah tatami yang diletakkan di lantai dapat diketahui ukuran luas ruangan. Dari sejumlah washitsu yang ada di dalam bangunan (rumah) terdapat satu washitsu utama yang disebut zashiki (座敷). Di dalam rumah tradisional Jepang, zashiki berada di bagian paling dalam rumah, dan dipakai sebagai ruang tamu. Di dalam zashiki diletakkan tokonoma. Sebagai pembatas yang mengelilingi ruang adalah sekat yang disebut shōji dan fusuma. Lain halnya dengan fusuma, sinar matahari atau sinar lampu masih dapat menembus washi pada shōji. Oleh karena itu, shōji sebagai pembatas ruang bersifat relatif. Ruangan masih bisa dikatakan dibatasi atau tidak dibatasi oleh shōji. (in)
  • A washitsu (和室), meaning "Japanese-style room(s)", and frequently called a "tatami room" in English, is a Japanese room with traditional tatami flooring. Washitsu also usually have sliding doors (fusuma), rather than hinged doors between rooms. They may have shōji and, if the particular room is meant to serve as a reception room for guests, it may have a tokonoma (alcove for decorative items). Traditionally, most rooms in a Japanese dwelling were in washitsu style. However, many modern Japanese houses have only one washitsu, which is sometimes used for entertaining guests, and most other rooms are Western-style. Many new construction Japanese apartments have no washitsu at all, instead using linoleum or hardwood floors. The size of a washitsu is measured by the number of tatami mats, using the counter word jō (畳), which, depending on the area, are between 1.5 m2 and 1.8 m2. (See tatami.) Typical room sizes are six or eight tatami mats in a private home. There are also half-sized mats, as in a 4.5-tatami room. People sit directly on the tatami, on zabuton (a kind of cushion), or on special low chairs set on the tatami. For sleeping, a futon is laid out in the evening and folded away in the morning. Other furniture in a washitsu may include a low table at which a family may eat dinner or entertain guests, and a kotatsu, a particular type of low table that contains a heating element used in the wintertime, may also be provided. The kotatsu may be particularly important in winter as most Japanese homes do not have central heating. The antonym is yōshitsu (洋室), meaning "Western-style room(s)". Another term for washitsu is nihonma (日本間), and the corresponding term for yōshitsu is yōma (洋間). (en)
  • 와시쓰(일본어: 和室)는 일본의 전통적인 방으로, 습도가 높은 기후에 다다미가 깔려있어 통풍이 잘 되는 특징이 있다. (ko)
  • 和室(わしつ)は、伝統的な日本の家屋に特有の、畳を敷き詰めた部屋。畳の敷き方にもしきたりがあるが、その畳の敷かれた枚数で部屋の大きさを測るのもよく知られている。家の中心になる部屋には、床の間がある。 (ja)
  • Washitsu (和室) è la stanza tradizionale giapponese ed è un termine giapponese utilizzato per descrivere una stanza che ha una pavimentazione fatta di tatami. La Washitsu viene collegata alle altre stanze da porte scorrevoli. Queste possono essere shoji (grigliato con carta di riso) oppure fusuma (pannello rivestito con carta decorativa). Quest'ultimo tipo viene usato anche come ante armadio. Su uno dei lati della stanza viene poi creato uno spazio decorativo chiamato tokonoma. In passato, più o meno tutte le stanze giapponesi erano washitsu, e i giapponesi dormivano su futon stesi sui tatami e si sedevano direttamente sui tatami o sugli zabuton posti sopra i tatami. Al giorno d'oggi, molte case giapponesi hanno un solo washitsu, il quale viene utilizzato qualche volta per intrattenere gli ospiti, mentre la maggior parte delle stanze sono in stile occidentale. molti appartamenti giapponesi di nuova costruzione non hanno affatto il washitsu, usando invece pavimenti in legno. La grandezza degli washitsu è misurata dal numero di tatami, usando il termine jō (畳). Le dimensioni medie sono di sei o otto tatami in una casa privata. Ci sono anche tatami a metà, come in una stanza di 4,5 tatami. La mobilia contenuta in una Washitsu include un tavolo basso sul quale la famiglia può mangiare o intrattenere gli ospiti, seduti su di uno zabuton o su una sedia bassa usata apposta sui tatami. Un kotatsu, che è un tipo particolare di tavolo basso che contiene un sistema di riscaldamento usato in inverno, tenendo conto che la maggior parte delle case giapponesi non possiede un impianto di riscaldamento. Nel caso di stanze in stile occidentale si usa il termine yōshitsu (洋室). Un altro termine utilizzato per washitsu è nihonma (日本間) e per yoshitsu è yōma (洋間). (it)
  • Washitsu (jap. 和室) – „pokój, pomieszczenie w tradycyjnym stylu japońskim”. Inną nazwą washitsu jest słowo nihon-ma. Pomieszczenie, sala, pokój w stylu zachodnim nazywa się yōshitsu lub yōma. (pl)
  • Washitsu (яп. 和 室), что означает «комната (комнаты) в японском стиле». Чаще всего именно комната для гостей делается в стиле "Васицу". (ru)
  • 和室(日语:和室/わしつ Washitsu */?),是日本房屋內特有的傳統房間,地面鋪上疊蓆(在日本稱為「畳」,日語發音ta ta mi,即俗稱的榻榻米),空間則由障子(紙木製門窗)所圍繞,通常設有凹間(床の間)。由於疊蓆的大小是固定的,鋪的張數可以知和室的大小;而拉窗把空間完全地隔絕,散發出一種模糊曖昧的環境,造成幽玄而又明亮的日本風格私人空間。 和室裡所擺放的桌子、座墊、棉被、寢具等,可以做為聚餐、、書房、臥室等這些用途之外,還可以做出許多各式各樣用途的空間。在和室裡不需要穿鞋子(包括拖鞋),赤腳走在以自然素材燈芯草做成的疊蓆上,有如徜徉在大自然一樣。和室還有著冬暖夏涼的特性。 和室比較適合,柔和陰影的濃淡度是從最裡面的空間所醞釀出來的。透過拉窗所照射出來的光,反射在疊蓆明亮的表面,散發出清爽怡人的氣氛,整體給人一種寧靜和諧的感覺。透過房間的擺設,了解日本傳統的堅持與實用性。在日本傳統中,和室的風格別具一格,簡單明瞭的獨特空間,再加上樸素典雅的視覺感受,讓人一眼就知道是充滿日本傳統文化的房間。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 2866190 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 2760 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1014808823 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • 와시쓰(일본어: 和室)는 일본의 전통적인 방으로, 습도가 높은 기후에 다다미가 깔려있어 통풍이 잘 되는 특징이 있다. (ko)
  • 和室(わしつ)は、伝統的な日本の家屋に特有の、畳を敷き詰めた部屋。畳の敷き方にもしきたりがあるが、その畳の敷かれた枚数で部屋の大きさを測るのもよく知られている。家の中心になる部屋には、床の間がある。 (ja)
  • Washitsu (jap. 和室) – „pokój, pomieszczenie w tradycyjnym stylu japońskim”. Inną nazwą washitsu jest słowo nihon-ma. Pomieszczenie, sala, pokój w stylu zachodnim nazywa się yōshitsu lub yōma. (pl)
  • Washitsu (яп. 和 室), что означает «комната (комнаты) в японском стиле». Чаще всего именно комната для гостей делается в стиле "Васицу". (ru)
  • 和室(日语:和室/わしつ Washitsu */?),是日本房屋內特有的傳統房間,地面鋪上疊蓆(在日本稱為「畳」,日語發音ta ta mi,即俗稱的榻榻米),空間則由障子(紙木製門窗)所圍繞,通常設有凹間(床の間)。由於疊蓆的大小是固定的,鋪的張數可以知和室的大小;而拉窗把空間完全地隔絕,散發出一種模糊曖昧的環境,造成幽玄而又明亮的日本風格私人空間。 和室裡所擺放的桌子、座墊、棉被、寢具等,可以做為聚餐、、書房、臥室等這些用途之外,還可以做出許多各式各樣用途的空間。在和室裡不需要穿鞋子(包括拖鞋),赤腳走在以自然素材燈芯草做成的疊蓆上,有如徜徉在大自然一樣。和室還有著冬暖夏涼的特性。 和室比較適合,柔和陰影的濃淡度是從最裡面的空間所醞釀出來的。透過拉窗所照射出來的光,反射在疊蓆明亮的表面,散發出清爽怡人的氣氛,整體給人一種寧靜和諧的感覺。透過房間的擺設,了解日本傳統的堅持與實用性。在日本傳統中,和室的風格別具一格,簡單明瞭的獨特空間,再加上樸素典雅的視覺感受,讓人一眼就知道是充滿日本傳統文化的房間。 (zh)
  • في الماضي، كانت جميع الغرف اليابانية تقريبًا عبارة عن واشيتسو، وكان الناس اليابانيون ينامون على أسرة الفوتون ممددة على حصيرالتاتامي ويجلسون مباشرةً عليه أو على الزابوتون. في الوقت الحاضر، تحتوي العديد من المنازل اليابانية على غرفةواشيتسو واحدة فقط، والتي تستخدم أحيانًا للترفيه عن الضيوف، أما معظم الغرف فهي مصممة على الطراز الغربي. لا تحتوي العديد من الشقق اليابانية الجديدة على الواشيتسو مطلقا، بل تستخدم بدلاً من ذلك أرضيات مشمعة أو أرضيات خشبية صلبة. (ar)
  • Ein Washitsu (jap. 和室), wörtlich "japanisches Zimmer", bezeichnet einen traditionellen japanischen Raum. Er zeichnet sich unter anderem durch Tatami-Matten als Bodenbelag (daher teilweise auch "Tatami-Raum"), möglicherweise Shōji (Schiebewänden) und einer Tokonoma (Wandnische) aus. Oft hat er Fusuma (Schiebetüren) statt Türen mit Türangeln. (de)
  • Un washitsu (和室 ''washitsu''?), o cuarto estilo japonés es un cuarto tradicional con pisos tatami, shōji, y tokonoma. Usualmente tiene puertas fusuma, que se deslizan en lugar de abrirse como puertas con bisagras. En el pasado, todos los cuartos japoneses eran washitsu, y los japoneses solían dormir en futones encima de los pisos tatami. Hoy en día, muchas casas japonesas sólo tienen un washitsu que se usa para recibir visitas, y los otros cuartos son estilo occidental. Muchas nuevas construcciones de apartamentos no tienen ni un washitsu, en su lugar tienen pisos de linóleo o madera. (es)
  • A washitsu (和室), meaning "Japanese-style room(s)", and frequently called a "tatami room" in English, is a Japanese room with traditional tatami flooring. Washitsu also usually have sliding doors (fusuma), rather than hinged doors between rooms. They may have shōji and, if the particular room is meant to serve as a reception room for guests, it may have a tokonoma (alcove for decorative items). The antonym is yōshitsu (洋室), meaning "Western-style room(s)". Another term for washitsu is nihonma (日本間), and the corresponding term for yōshitsu is yōma (洋間). (en)
  • Washitsu (和室) adalah ruang Jepang dengan lantai beralaskan tatami. Ada beberapa aliran dalam menyusun tatami sebagai alas lantai. Dari jumlah tatami yang diletakkan di lantai dapat diketahui ukuran luas ruangan. Dari sejumlah washitsu yang ada di dalam bangunan (rumah) terdapat satu washitsu utama yang disebut zashiki (座敷). Di dalam rumah tradisional Jepang, zashiki berada di bagian paling dalam rumah, dan dipakai sebagai ruang tamu. Di dalam zashiki diletakkan tokonoma. (in)
  • Washitsu (和室) è la stanza tradizionale giapponese ed è un termine giapponese utilizzato per descrivere una stanza che ha una pavimentazione fatta di tatami. La Washitsu viene collegata alle altre stanze da porte scorrevoli. Queste possono essere shoji (grigliato con carta di riso) oppure fusuma (pannello rivestito con carta decorativa). Quest'ultimo tipo viene usato anche come ante armadio. Su uno dei lati della stanza viene poi creato uno spazio decorativo chiamato tokonoma. (it)
rdfs:label
  • واشيتسو (ar)
  • Washitsu (de)
  • Washitsu (en)
  • Washitsu (es)
  • Washitsu (in)
  • Washitsu (fr)
  • Washitsu (it)
  • 和室 (ja)
  • 와시쓰 (ko)
  • Washitsu (pl)
  • Васицу (ru)
  • Вашіцу (uk)
  • 和室 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License