dbo:abstract
|
- Der Unicodeblock CJK-Ideogramme, Kompatibilität (engl. CJK Compatibility Ideographs, U+F900 bis U+FAFF) enthält Varianten aus KS X 1001:1998 (südkoreanischer Standard), Duplikate aus Big5 (Taiwan), sowie „Kompatibilitätsideogramme“ aus IBM 32, (Japan Industrial Standard), ARIB STD-B24 (japanischer Rundfunkstandard) und (Nordkorea). Trotz ihres Namens handelt es sich bei einigen nicht um Kompatibilitätsideogramme, sondern um vereinheitlichte Ideogramme. (de)
- CJK Compatibility Ideographs is a Unicode block created to contain Han characters that were encoded in multiple locations in other established character encodings, in addition to their CJK Unified Ideographs assignments, in order to retain round-trip compatibility between Unicode and those encodings. Such encodings include the South Korean KS X 1001:1998 (U+F900–U+FA0B, 268 characters), Taiwanese Big5 (U+FA0C–U+FA0D, 2 characters), Japanese IBM 32 (CP932 variant; U+FA0E–U+FA2D, 32 characters), South Korean KS X 1001:2004 (U+FA2E–U+FA2F, 2 character), Japanese JIS X 0213 (U+FA30–U+FA6A, 59 characters), Japanese ARIB STD-B24 (U+FA6B–U+FA6D, 3 characters) and the North Korean KPS 10721-2000 (U+FA70–U+FAD9, 106 characters) source standards. In ensuing versions of the standard, more characters have been added to the block. These even include a few regular ideographs (with the Unified_Ideograph property) that do not have duplicates (U+FA0E–U+FA0F, U+FA11, U+FA13–U+FA14, U+FA1F, U+FA21, U+FA23–U+FA24 and U+FA27–U+FA29). The block has dozens of ideographic variation sequences registered in the Unicode Ideographic Variation Database (IVD).These sequences specify the desired glyph variant for a given Unicode character. (en)
- Table des caractères Unicode U+F900 à U+FAFF. (fr)
- CJK互換漢字(シージェーケーごかんかんじ、英語: CJK Compatibility Ideographs)は、Unicodeのブロックの一つであり、Unicodeの統合規則に従うなら本来CJK統合漢字に統合されるはずであるが、既存の文字コードとの互換性のためUnicodeに収録された互換文字の一種である。 (ja)
- ( 비슷한 이름의 한중일 통합 한자에 관해서는 해당 문서를 참조하십시오.) 한중일 호환용 한자(CJK Compatibility Ideographs)는 유니코드에서 기존의 한·중·일 문자 집합과 을 위해 한중일 통합 한자에 집어넣은 중복된 한자들이다. 대표로 KS X 1001의 독음만 다르고 모습은 같은 한자들과 Big5의 버그인 중복된 두 한자가 있다. 최근에는 , 국규 9566, -1992와 호환을 위한 한자도 추가했다. 열두 글자를 제외한 모든 호환용 한자들은 각각 정규 한자 영역에 있는 한자들과 중복되거나 통합할 수 있는 글자들이다. 예를 들어, KS X 1001의 소리가 다른 중복 한자들은 대표 글자 하나만 정규 한자 영역에 넣고, 나머지 한자들은 호환용 한자 영역에 넣었다. KS X 1001에서 소리가 가장 많은 한자인 樂의 경우 다음과 같이 배당했다. Big5의 중복된 두 한자는 U+FA0C(兀, 올), U+FA0D(嗀, 혹)에 따로 배당했다. (ko)
- 中日韓相容表意文字區(英語:CJK Compatibility Ideographs)收錄的,是指中日韓越統一表意文字中因為「原規格分離原則」未與正式字集(包括擴展A、B、C、D區)的字統一的字。 有些字只是同一字在不同地區的寫法,理應統一,但因為原規格分離原則而分開編碼。以下標準均有字形非常接近但編碼上分離的字,為實現與這些標準的互換性而創立此區。
* 南韓KS X 1001:1998(U+F900-U+FA0B,268個字;多個字和正式字集區的字寫法相同,但因讀音不同而於原字集分開編碼)
* 台灣Big5及CNS 11643(U+FA0C-U+FA0D,2個於原字集重複了的字)
* 日本(CP932變種;U+FA0E-U+FA2D,32個字)
* 南韓KS X 1001:2004(U+FA2E-U+FA2F,2個字)
* 日本(U+FA30-U+FA6A,59個字)
* ARIB STD-B24(U+FA6B-U+FA6D,3個字)
* 北韓(U+FA70-U+FAD9,106個字) 此區含有多個Unicode表意文字變體數據庫(Unicode Ideographic Variation Database,IVD)中注冊的變體字。 (zh)
|
rdfs:comment
|
- Der Unicodeblock CJK-Ideogramme, Kompatibilität (engl. CJK Compatibility Ideographs, U+F900 bis U+FAFF) enthält Varianten aus KS X 1001:1998 (südkoreanischer Standard), Duplikate aus Big5 (Taiwan), sowie „Kompatibilitätsideogramme“ aus IBM 32, (Japan Industrial Standard), ARIB STD-B24 (japanischer Rundfunkstandard) und (Nordkorea). Trotz ihres Namens handelt es sich bei einigen nicht um Kompatibilitätsideogramme, sondern um vereinheitlichte Ideogramme. (de)
- Table des caractères Unicode U+F900 à U+FAFF. (fr)
- CJK互換漢字(シージェーケーごかんかんじ、英語: CJK Compatibility Ideographs)は、Unicodeのブロックの一つであり、Unicodeの統合規則に従うなら本来CJK統合漢字に統合されるはずであるが、既存の文字コードとの互換性のためUnicodeに収録された互換文字の一種である。 (ja)
- ( 비슷한 이름의 한중일 통합 한자에 관해서는 해당 문서를 참조하십시오.) 한중일 호환용 한자(CJK Compatibility Ideographs)는 유니코드에서 기존의 한·중·일 문자 집합과 을 위해 한중일 통합 한자에 집어넣은 중복된 한자들이다. 대표로 KS X 1001의 독음만 다르고 모습은 같은 한자들과 Big5의 버그인 중복된 두 한자가 있다. 최근에는 , 국규 9566, -1992와 호환을 위한 한자도 추가했다. 열두 글자를 제외한 모든 호환용 한자들은 각각 정규 한자 영역에 있는 한자들과 중복되거나 통합할 수 있는 글자들이다. 예를 들어, KS X 1001의 소리가 다른 중복 한자들은 대표 글자 하나만 정규 한자 영역에 넣고, 나머지 한자들은 호환용 한자 영역에 넣었다. KS X 1001에서 소리가 가장 많은 한자인 樂의 경우 다음과 같이 배당했다. Big5의 중복된 두 한자는 U+FA0C(兀, 올), U+FA0D(嗀, 혹)에 따로 배당했다. (ko)
- 中日韓相容表意文字區(英語:CJK Compatibility Ideographs)收錄的,是指中日韓越統一表意文字中因為「原規格分離原則」未與正式字集(包括擴展A、B、C、D區)的字統一的字。 有些字只是同一字在不同地區的寫法,理應統一,但因為原規格分離原則而分開編碼。以下標準均有字形非常接近但編碼上分離的字,為實現與這些標準的互換性而創立此區。
* 南韓KS X 1001:1998(U+F900-U+FA0B,268個字;多個字和正式字集區的字寫法相同,但因讀音不同而於原字集分開編碼)
* 台灣Big5及CNS 11643(U+FA0C-U+FA0D,2個於原字集重複了的字)
* 日本(CP932變種;U+FA0E-U+FA2D,32個字)
* 南韓KS X 1001:2004(U+FA2E-U+FA2F,2個字)
* 日本(U+FA30-U+FA6A,59個字)
* ARIB STD-B24(U+FA6B-U+FA6D,3個字)
* 北韓(U+FA70-U+FAD9,106個字) 此區含有多個Unicode表意文字變體數據庫(Unicode Ideographic Variation Database,IVD)中注冊的變體字。 (zh)
- CJK Compatibility Ideographs is a Unicode block created to contain Han characters that were encoded in multiple locations in other established character encodings, in addition to their CJK Unified Ideographs assignments, in order to retain round-trip compatibility between Unicode and those encodings. Such encodings include the South Korean KS X 1001:1998 (U+F900–U+FA0B, 268 characters), Taiwanese Big5 (U+FA0C–U+FA0D, 2 characters), Japanese IBM 32 (CP932 variant; U+FA0E–U+FA2D, 32 characters), South Korean KS X 1001:2004 (U+FA2E–U+FA2F, 2 character), Japanese JIS X 0213 (U+FA30–U+FA6A, 59 characters), Japanese ARIB STD-B24 (U+FA6B–U+FA6D, 3 characters) and the North Korean KPS 10721-2000 (U+FA70–U+FAD9, 106 characters) source standards. (en)
|