dbo:abstract
|
- Ï, o ï, és un caràcter que representa una lletra d'algunes variants de l'alfabet llatí, com una lletra I amb umlaut o dièresi. En afrikaans, català, neerlandès, francès, i gallec aquest caràcter es fa servir per marcar que parelles de vocals que normalment formarien un diftong han de pronunciar-se com a síl·labes separades, exemples: raïm, incloïa, Ucraïna, Montuïri, Montjuïc. En la transcripció de llenguatges amazònics, ï representa la vocal tancada central no arrodonida [ɨ]. (ca)
- Ï (minuskule ï) je písmeno latinky. Nazývá se I s přehláskou. Používá se v afrikánštině, katalánštině, nizozemštině, francouzštině, galicijštině, velštině a jižní sámštině. V Unicode má velké písmeno kód U+00CF, malé U+00EF. (cs)
- Das Ï, kleingeschrieben ï, ist ein Buchstabe des lateinischen Schriftsystems. Es besteht aus einem „I“ mit übergesetztem Trema, das bei dem Kleinbuchstaben an die Stelle des i-Punktes tritt. In den meisten Sprachen, unter anderem im Französischen, Katalanischen, Niederländischen, Afrikaans und gelegentlich im Englischen ist das Ï zwar kein eigener Buchstabe, wird aber verwendet, um anzuzeigen, dass ein „I“ mit einem vorhergehenden Vokal nicht als Diphthong, sondern im Rahmen eines Hiats einzeln auszusprechen ist. Im Walisischen wird ï verwendet, wenn ein „i“ als ein Vokal ausgesprochen werden soll, an Stellen, wo ein „i“ nur als Halbvokal „j“ ausgesprochen werden würde, etwa hobïau, als Mehrzahl zu hobi („Hobby“). Andernfalls würde es nur als Halbvokal gesprochen werden, etwa lluniau. Das Ï existiert als eigenständiger Buchstabe nur in Alphabeten einiger indigener amerikanischer Sprachen, etwa im Taraskischen, und stellt dort meist einen ungerundeten geschlossenen Zentralvokal dar (/ɨ/). Unter den Alphabeten des kyrillischen Schriftsystems verfügt das ukrainische Alphabet über einen Buchstaben, dessen Aussehen mit dem des Ï identisch ist: Ї. Auch das griechische Alphabet verfügt mit dem (Iota mit Trema) einen gleich aussehenden Buchstaben. (de)
- Ï (minuscule : ï), appelé I tréma, est une lettre additionnelle latine, utilisée dans l’écriture de l’afrikaans, du beli, du bété, du catalan, du dinka, du français, du gallois, du godié, du modo, du , du néerlandais, du nuer, de l'occitan et dans certaines romanisations ALA-LC ou BGN/PCGN.Il s’agit de la lettre I diacritée d’un tréma. (fr)
- La Ï (I con diéresis) es una letra utilizada en afrikáans, griego, ucraniano, francés, gallego, catalán y neerlandés Mayoritariamente se emplea con el fin de evitar el diptongo de palabras tales como maïs (maíz en francés y neerlandés), Oekraïne (Ucrania en afrikáans y neerlandés), naïf (ingenuo en francés), caïamos (caíamos en gallego) o raïm (uva en catalán). En el ucraniano no tiene esa función, sino que se trata de una letra asociada al fonema /ji/ ("yi" transliterado en español). En español se puede usar en poesía con el mismo objetivo: forzar la lectura con hiato de vocales que ordinariamente forman diptongo, como vïuda. En varias transcripciones de lenguas amerindias se usa para transcribir un "i central" es decir una vocal central cerrada cuyo signo AFI es ɨ. (es)
- Ï, lowercase ï, is a symbol used in various languages written with the Latin alphabet; it can be read as the letter I with diaeresis or I-umlaut. Initially in French and also in Afrikaans, Catalan, Dutch, Galician, Southern Sami, Welsh, and occasionally English, ⟨ï⟩ is used when ⟨i⟩ follows another vowel and indicates hiatus in the pronunciation of such a word. It indicates that the two vowels are pronounced in separate syllables, rather than together as a diphthong or digraph. For example, French maïs (IPA: [ma.is], maize); without the diaeresis, the ⟨i⟩ is part of the digraph ⟨ai⟩: mais (IPA: [mɛ], but). The letter is also used in the same context in Dutch, as in Oekraïne (pronounced [ukraːˈinə], Ukraine), and English naïve (/nɑːˈiːv/ or /naɪˈiːv/). In German and Hungarian, ï or I-umlaut does not belong to the alphabet. In scholarly writing on Turkic languages, ⟨ï⟩ is sometimes used to write the close back unrounded vowel /ɯ/, which, in the standard modern Turkish alphabet, is written as the dotless i ⟨ı⟩. The back neutral vowel reconstructed in Proto-Mongolic is sometimes written ⟨ï⟩. In the transcription of Amazonian languages, ï is used to represent the high central vowel [ɨ]. It is also a transliteration of the rune ᛇ. (en)
- Ï, ïは、Iにトレマないしウムラウト(字形は同じ)を付した文字である。フランス語、オランダ語、カタルーニャ語で使われる。 (ja)
- ( 키릴 문자에 대해서는 Ї 문서를 참고하십시오.) Ï, 소문자로 ï는 로마자를 차용한 여러 언어에서 쓰이는 글자이다. '트레마를 씌운 글자 I'나 '움라우트 I'로 읽을 수 있다. (ko)
- Ï (minuscolo ï) è un simbolo utilizzato in diverse lingue scritte nell'alfabeto latino; può essere letto come "lettera I con dieresi". Nelle lingue afrikaans, catalana, francese, galiziana, gallese, olandese e sami meridionale, il grafo ï è usato quando in una parola la i segue un'altra vocale e indica uno iato nella pronuncia di tale parola. Un esempio è fornito dalla parola francese maïs ("mais") dove le due vocali sono pronunciate separatamente, al contrario di quanto accade solitamente; senza la dieresi la parola sarebbe stata mais ("ma").La ï è anche utilizzata ad esempio nell'olandese e nell'afrikaans Oekraïne ("Ucraina") e nei neologismi in altre lingue derivati dal francese naïf (italiano naïf/naïveté, inglese naïve/naïvety).La ï è anche usata nella trascrizione delle lingue amazzoniche per rappresentare la vocale centrale chiusa non arrotondata (IPA /ɨ/) e nella traslitterazione dell'alfabeto Fuþark antico per rappresentare la runa eihwaz. (it)
- De Ï (onderkast: ï) is een in het Latijns alfabet voorkomende letter. De letter wordt gevormd door het karakter I met een daarboven geplaatste trema.De Ï wordt in de meeste talen, waaronder het Nederlands, Afrikaans, Catalaans, en Frans, niet gebruikt voor een specifieke klankweergave, maar om aan te geven dat I niet met een voorgaande klinker een diftong vormt, maar met een hiaat alléén uit te spreken is. In het Welsh wordt de Ï gebruikt om gevallen te duiden waar de I als klinker uitgesproken moet worden waar men anders een als halfklinker gebruikte "j" aan zou treffen (bijvoorbeeld "hobïau", het meervoud van hobi, "hobby". (nl)
- Ï (gemen form: ï) är en bokstav som används i vissa latinska alfabet; den kan läsas som bokstaven i. I vissa språk markerar ï att vokalen skall uttalas separat som en monoftong och inte som en diftong till exempel i grekiska språket där till exempel kombinationen "oi" läses som "i". Att då skriva " oï " innebär uttalet "o-i". I afrikaans, galiciska, nederländska, franska och även vissa dialekter av engelska, används ï där två vokaler är bredvid en annan vokal. Bokstaven används även i sydsamiskan för att beteckna det bakre i-ljudet (sluten central orundad vokal; /ɨ/). (sv)
- Ï, Ïï (I trema) Litera alfabetu łacińskiego odpowiadająca w języku francuskim za zachowanie wymowy [i] w niektórych grupach samogłosek. (pl)
- Ï, ï — літера розширеного латинського алфавіту, утворена буквою I з додаванням умлаута. У африкаансі, каталонській, нідерландській, французькій, галісійській, валійській, південносаамській, а іноді й англійській «ï» використовується, коли «i» слідує за іншою голосною і вказує на зяяння у вимові таких слів, тобто вона вказує, що дві голосні вимовляються в окремі склади, а не разом, як дифтонг або диграф. Прикладами є французьке слово maïs (ma.is, кукурудза), нідерландські tracheïde (трахеїда) й Oekraïne (ukrɑ:ˈinə, Україна), англійське naïve (nɑ:ˈi: v чи naɪˈi: v, наївність), каталонське Ucraïna (ukrɑ:ˈjinɑ, Україна) та raïm (ra.im, виноград). У німецькій та угорській мовах ï або I-умлат не належать до альфабету. У науковій літературі тюркськими мовами ⟨ï⟩ іноді використовується для запису неокругленого голосного /ɯ/, який у стандартному сучасному турецькому альфабеті записується як безкрапковий i ⟨ı⟩. Нейтральний голосний, реконструйований прамонгольською мовою, іноді пишеться ⟨ï⟩. У транскрипції амазонських мов ï використовується для позначення високого центрального голосного /ɨ/. Це також транслітерація руни ᛇ. (uk)
- Ï, ï (I с диерезисом/I с умлаутом) — буква расширенной латиницы. Встречается во французском, итальянском, нидерландском, каталанском, украинском и (в виде исключений) английском и казахском языках. В французском, итальянском, нидерландском, каталанском и английском написание Ï означает, что буква I читается сама по себе, не образуя диграфа или дифтонга с соседними буквами, например, англ. naïve, фр. naïf, итал. naïf — наивный, простой — не образует дифтонга с «а». В романизации казахского языка, используемой информационным агентством Казинформ, соответствует букве И в кириллице. (ru)
- Ï, ï(带分音符的i)是加泰罗尼亚语、加里西亞語、法语和南非语中作变音字母使用。在英语中也有一些借词使用(如naïve,即naive,“天真”之意)。 ï 曾在1955年10月的“汉语拼音文字方案草案初稿”中,作为韵母 -i 的代用式。在后来的汉语拼音方案中被换掉和废除。 (zh)
|
rdfs:comment
|
- Ï, o ï, és un caràcter que representa una lletra d'algunes variants de l'alfabet llatí, com una lletra I amb umlaut o dièresi. En afrikaans, català, neerlandès, francès, i gallec aquest caràcter es fa servir per marcar que parelles de vocals que normalment formarien un diftong han de pronunciar-se com a síl·labes separades, exemples: raïm, incloïa, Ucraïna, Montuïri, Montjuïc. En la transcripció de llenguatges amazònics, ï representa la vocal tancada central no arrodonida [ɨ]. (ca)
- Ï (minuskule ï) je písmeno latinky. Nazývá se I s přehláskou. Používá se v afrikánštině, katalánštině, nizozemštině, francouzštině, galicijštině, velštině a jižní sámštině. V Unicode má velké písmeno kód U+00CF, malé U+00EF. (cs)
- Ï (minuscule : ï), appelé I tréma, est une lettre additionnelle latine, utilisée dans l’écriture de l’afrikaans, du beli, du bété, du catalan, du dinka, du français, du gallois, du godié, du modo, du , du néerlandais, du nuer, de l'occitan et dans certaines romanisations ALA-LC ou BGN/PCGN.Il s’agit de la lettre I diacritée d’un tréma. (fr)
- Ï, ïは、Iにトレマないしウムラウト(字形は同じ)を付した文字である。フランス語、オランダ語、カタルーニャ語で使われる。 (ja)
- ( 키릴 문자에 대해서는 Ї 문서를 참고하십시오.) Ï, 소문자로 ï는 로마자를 차용한 여러 언어에서 쓰이는 글자이다. '트레마를 씌운 글자 I'나 '움라우트 I'로 읽을 수 있다. (ko)
- De Ï (onderkast: ï) is een in het Latijns alfabet voorkomende letter. De letter wordt gevormd door het karakter I met een daarboven geplaatste trema.De Ï wordt in de meeste talen, waaronder het Nederlands, Afrikaans, Catalaans, en Frans, niet gebruikt voor een specifieke klankweergave, maar om aan te geven dat I niet met een voorgaande klinker een diftong vormt, maar met een hiaat alléén uit te spreken is. In het Welsh wordt de Ï gebruikt om gevallen te duiden waar de I als klinker uitgesproken moet worden waar men anders een als halfklinker gebruikte "j" aan zou treffen (bijvoorbeeld "hobïau", het meervoud van hobi, "hobby". (nl)
- Ï (gemen form: ï) är en bokstav som används i vissa latinska alfabet; den kan läsas som bokstaven i. I vissa språk markerar ï att vokalen skall uttalas separat som en monoftong och inte som en diftong till exempel i grekiska språket där till exempel kombinationen "oi" läses som "i". Att då skriva " oï " innebär uttalet "o-i". I afrikaans, galiciska, nederländska, franska och även vissa dialekter av engelska, används ï där två vokaler är bredvid en annan vokal. Bokstaven används även i sydsamiskan för att beteckna det bakre i-ljudet (sluten central orundad vokal; /ɨ/). (sv)
- Ï, Ïï (I trema) Litera alfabetu łacińskiego odpowiadająca w języku francuskim za zachowanie wymowy [i] w niektórych grupach samogłosek. (pl)
- Ï, ï (I с диерезисом/I с умлаутом) — буква расширенной латиницы. Встречается во французском, итальянском, нидерландском, каталанском, украинском и (в виде исключений) английском и казахском языках. В французском, итальянском, нидерландском, каталанском и английском написание Ï означает, что буква I читается сама по себе, не образуя диграфа или дифтонга с соседними буквами, например, англ. naïve, фр. naïf, итал. naïf — наивный, простой — не образует дифтонга с «а». В романизации казахского языка, используемой информационным агентством Казинформ, соответствует букве И в кириллице. (ru)
- Ï, ï(带分音符的i)是加泰罗尼亚语、加里西亞語、法语和南非语中作变音字母使用。在英语中也有一些借词使用(如naïve,即naive,“天真”之意)。 ï 曾在1955年10月的“汉语拼音文字方案草案初稿”中,作为韵母 -i 的代用式。在后来的汉语拼音方案中被换掉和废除。 (zh)
- Das Ï, kleingeschrieben ï, ist ein Buchstabe des lateinischen Schriftsystems. Es besteht aus einem „I“ mit übergesetztem Trema, das bei dem Kleinbuchstaben an die Stelle des i-Punktes tritt. In den meisten Sprachen, unter anderem im Französischen, Katalanischen, Niederländischen, Afrikaans und gelegentlich im Englischen ist das Ï zwar kein eigener Buchstabe, wird aber verwendet, um anzuzeigen, dass ein „I“ mit einem vorhergehenden Vokal nicht als Diphthong, sondern im Rahmen eines Hiats einzeln auszusprechen ist. Im Walisischen wird ï verwendet, wenn ein „i“ als ein Vokal ausgesprochen werden soll, an Stellen, wo ein „i“ nur als Halbvokal „j“ ausgesprochen werden würde, etwa hobïau, als Mehrzahl zu hobi („Hobby“). Andernfalls würde es nur als Halbvokal gesprochen werden, etwa lluniau. (de)
- La Ï (I con diéresis) es una letra utilizada en afrikáans, griego, ucraniano, francés, gallego, catalán y neerlandés Mayoritariamente se emplea con el fin de evitar el diptongo de palabras tales como maïs (maíz en francés y neerlandés), Oekraïne (Ucrania en afrikáans y neerlandés), naïf (ingenuo en francés), caïamos (caíamos en gallego) o raïm (uva en catalán). En el ucraniano no tiene esa función, sino que se trata de una letra asociada al fonema /ji/ ("yi" transliterado en español). (es)
- Ï, lowercase ï, is a symbol used in various languages written with the Latin alphabet; it can be read as the letter I with diaeresis or I-umlaut. Initially in French and also in Afrikaans, Catalan, Dutch, Galician, Southern Sami, Welsh, and occasionally English, ⟨ï⟩ is used when ⟨i⟩ follows another vowel and indicates hiatus in the pronunciation of such a word. It indicates that the two vowels are pronounced in separate syllables, rather than together as a diphthong or digraph. For example, French maïs (IPA: [ma.is], maize); without the diaeresis, the ⟨i⟩ is part of the digraph ⟨ai⟩: mais (IPA: [mɛ], but). The letter is also used in the same context in Dutch, as in Oekraïne (pronounced [ukraːˈinə], Ukraine), and English naïve (/nɑːˈiːv/ or /naɪˈiːv/). (en)
- Ï (minuscolo ï) è un simbolo utilizzato in diverse lingue scritte nell'alfabeto latino; può essere letto come "lettera I con dieresi". Nelle lingue afrikaans, catalana, francese, galiziana, gallese, olandese e sami meridionale, il grafo ï è usato quando in una parola la i segue un'altra vocale e indica uno iato nella pronuncia di tale parola. Un esempio è fornito dalla parola francese maïs ("mais") dove le due vocali sono pronunciate separatamente, al contrario di quanto accade solitamente; senza la dieresi la parola sarebbe stata mais ("ma").La ï è anche utilizzata ad esempio nell'olandese e nell'afrikaans Oekraïne ("Ucraina") e nei neologismi in altre lingue derivati dal francese naïf (italiano naïf/naïveté, inglese naïve/naïvety).La ï è anche usata nella trascrizione delle lingue amazzo (it)
- Ï, ï — літера розширеного латинського алфавіту, утворена буквою I з додаванням умлаута. У африкаансі, каталонській, нідерландській, французькій, галісійській, валійській, південносаамській, а іноді й англійській «ï» використовується, коли «i» слідує за іншою голосною і вказує на зяяння у вимові таких слів, тобто вона вказує, що дві голосні вимовляються в окремі склади, а не разом, як дифтонг або диграф. Прикладами є французьке слово maïs (ma.is, кукурудза), нідерландські tracheïde (трахеїда) й Oekraïne (ukrɑ:ˈinə, Україна), англійське naïve (nɑ:ˈi: v чи naɪˈi: v, наївність), каталонське Ucraïna (ukrɑ:ˈjinɑ, Україна) та raïm (ra.im, виноград). (uk)
|