About: Sino-Roman relations     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FSino-Roman_relations

Sino-Roman relations comprised the mostly indirect contact, flow of trade goods, information, and occasional travellers between the Roman Empire and Han Empire of China, as well as between the later Eastern Roman Empire and various Chinese dynasties. These empires inched progressively closer in the course of the Roman expansion into the ancient Near East and simultaneous Han Chinese military incursions into Central Asia. Mutual awareness remained low, and firm knowledge about each other was limited. Only a few attempts at direct contact are known from records. Intermediate empires such as the Parthians and Kushans, seeking to maintain lucrative control over the silk trade, inhibited direct contact between these two Eurasian powers. In 97 AD, the Chinese general Ban Chao tried to send his e

AttributesValues
rdfs:label
  • Relacions sinoromanes
  • Römisch-chinesische Beziehungen
  • Rilatoj inter Romia Imperio kaj Ĉinujo
  • Relaciones Imperio romano-China
  • Sino-Roman relations
  • Relations entre l'Empire romain et la Chine
  • Hubungan Romawi dengan Tiongkok
  • Relazioni diplomatiche sino-romane
  • 중국-로마 관계
  • Romeins-Chinese betrekkingen
  • Relações sino-romanas
  • Древние контакты между Китаем и Средиземноморьем
  • Sinoromerska relationer
  • 汉朝和罗马的关系
rdfs:comment
  • Le relazioni diplomatiche tra mondo romano e cinese iniziarono in modo indiretto con l'apertura della cosiddetta Via della seta nel II secolo a.C. La Cina e l'Impero Romano si avvicinarono progressivamente prima con l'ambasciata di Zhang Quian nel 130 a.C. e le spedizioni militari della Cina verso l'Asia Centrale fino al tentativo del generale Ban Chao di inviare una delegazione a Roma attorno all'anno 100. Antichi storici cinesi registrarono alcune ambasciate romane in Cina; la prima che si ricordi risale all'imperatore romano Marco Aurelio e arrivò in Cina nell'anno 166.
  • In de tijd dat beide rijken bestonden zijn de Romeins-Chinese betrekkingen altijd indirect gebleven. Het Romeinse Rijk en Han-dynastie lagen respectievelijk in het westen en het oosten van het Euraziatisch continent. Door vooral de Romeinse expansie naar het oosten in de periode van 150 v.Chr tot 150 n.Chr, maar ook door Chinese invallen in Centraal-Azië kwamen de oostgrens van het Romeinse Rijk en de westgrens van de Han-dynastie steeds dichter bij elkaar te liggen. Krachtige tussenliggende rijken: zoals het Parthische Rijk en Kushana hielden de twee Euraziatische grootmachten echter permanent van elkaar gescheiden. Het wederzijds bewustzijn van elkaars bestaan bleef vaag en onduidelijk.
  • Les relacions sinoromanes van comprendre el contacte principalment indirecte, el flux de productes comercials, la informació i viatgers ocasionals entre els Imperis Romà i Han de la Xina, així com entre el posterior Imperi Romà d'Orient i diverses . Aquests imperis es van anar acosant progressivament en el curs de l'expansió romana a l'Antic Orient Pròxim i incursions militars simultànies Han xineses a l'Àsia Central. La consciència mútua es va mantenir baixa i el coneixement ferm entre ells era limitat. Només es coneixen alguns intents de contacte directe des dels registres. Imperis intermedis com els Parts i Kuixans, buscant mantenir un control lucratiu sobre el comerç de la seda, van inhibir el contacte directe entre aquestes dues potències d'Euràsia. El 97 dC, el general Ban Chao va i
  • Die römisch-chinesischen Beziehungen waren im Verlauf ihrer Geschichte stets indirekter bzw. informeller Natur. Das Römische Reich und Han-China näherten sich im Zuge der römischen Expansion in den Nahen Osten und gleichzeitiger chinesischer Einfälle in Zentralasien allmählich einander an. Die Existenz starker, dazwischenliegender Reiche – wie das der Parther bzw. Sassaniden und der Kuschan – verhinderte aber jedes direkte Aufeinandertreffen der eurasischen Flankenmächte, so dass die gegenseitige Wahrnehmung insgesamt gering und verschwommen blieb, auch wenn es ab dem 2. Jahrhundert n. Chr. vereinzelt zu Reisen römischer Händler nach China kam.
  • Sino-Roman relations comprised the mostly indirect contact, flow of trade goods, information, and occasional travellers between the Roman Empire and Han Empire of China, as well as between the later Eastern Roman Empire and various Chinese dynasties. These empires inched progressively closer in the course of the Roman expansion into the ancient Near East and simultaneous Han Chinese military incursions into Central Asia. Mutual awareness remained low, and firm knowledge about each other was limited. Only a few attempts at direct contact are known from records. Intermediate empires such as the Parthians and Kushans, seeking to maintain lucrative control over the silk trade, inhibited direct contact between these two Eurasian powers. In 97 AD, the Chinese general Ban Chao tried to send his e
  • La rilatoj inter la Romia imperio kaj Ĉinujo estis nerektaj laŭlonge de la ekzistado de ambaŭ imperioj. La Romia Imperio kaj la Ĉina Imperio de la dinastio Han progresive proksimiĝis dum la romia ekspansio al la Antikva Oriento kaj la samtempaj ĉinaj militistaj rajdoj en Centrazio; tamen, potencaj imperioj en la mezo, kiaj la partoj kaj la kuŝanoj, daŭre disigis la du eŭraziajn potencojn. Tial, la konscio pri la alia estis malmulta kaj la reciproka konatiĝo estis nebula.
  • Las relaciones entre el Imperio romano y China fueron indirectas a lo largo de la existencia de ambos imperios. El Imperio romano y el Imperio chino de la dinastía Han se acercaron progresivamente en el curso de la expansión romana hacia el Antiguo Oriente Próximo y las simultáneas incursiones militares chinas en Asia Central; sin embargo, poderosos imperios intermedios, tales como los partos y los kusháns, mantuvieron a las dos potencias euroasiáticas permanentemente separadas. Por ello, la conciencia del otro siguió siendo escasa y el conocimiento mutuo, difuso.
  • Les relations entre l'Empire romain et la Chine ont été essentiellement indirectes et ce tout au long de l’existence de ces deux empires. Il s'agit pour l'essentiel d'échanges occasionnels de marchandises, d'informations et de voyageurs entre l'Empire romain et la dynastie Han, ainsi qu'entre l'Empire Byzantin et diverses dynasties chinoises. Ces empires se sont progressivement rapprochés avec l’expansion romaine au Proche-Orient et les incursions militaires chinoises dans l’Asie centrale. Les Romains comme les Chinois sont conscients que "l'autre" existe, mais cette conscience reste limitée et chaque empire a des connaissances très floues sur tout ce qui concerne l'autre. Seules quelques tentatives de contact direct sont connues grâce aux archives qui nous sont parvenues. De puissants emp
  • Hubungan Romawi dengan Tiongkok mengacu kepada kontak yang utamanya tak langsung antara Kekaisaran Romawi dan Dinasti Han dan kemudian antara Kekaisaran Romawi Timur dengan berbagai dinasti dalam sejarah Tiongkok. Hubungan yang berlangsung dapat berupa pertukaran barang dagang serta informasi dan terkadang juga mencakup kedatangan pengelana dan pengiriman utusan. Dalam sejarahnya, Romawi terus memperluas wilayahnya di kawasan Timur Dekat, sementara pasukan Han merambah hingga ke kawasan Asia Tengah, sehingga kedua negara ini semakin mendekat secara perlahan. Namun, kedua negara ini kurang menyadari keberadaan satu sama lain, dan hanya sedikit upaya kontak langsung yang tercatat dalam sejarah. Selain itu, kekaisaran-kekaisaran besar yang berada di antara kedua negara ini (seperti Parthia da
  • 중국과 로마는 당대에 간접적인 교류를 지속해왔다. 고대 로마와 한나라는 각각 근동과 중앙아시아로 진출하면서 상호 간의 접점을 높여왔으나, 인접한 강력한 제국이었던 파르티아와 쿠샨 제국의 존재 때문에 양자 간의 인지도와 이해는 낮은 수준에 머물러 있었다. 기록에 따르면, 상호 간의 직접적인 교류를 위한 시도의 사례는 소수만이 발견된다. 97년, 중국의 반초가 로마에 사절을 보내려는 시도를 한 사례가 있으며, 로마의 사절로 추정되는 이들이 중국의 역사서에 기록되어 있기도 한데, 이 중 한 명은 안토니누스 피우스나 그 후임 황제였던 마르쿠스 아우렐리우스의 재위 시기에 파견되었을 것으로 추정된다. 상호 간의 간접적인 교역을 통해 두 제국은 각각 비단과 유리, 그리고 각종 옷감들을 교환하였다.
  • Relações sino-românicas referem-se ao contato principalmente indireto, ao fluxo de mercadorias e informações e aos ocasionais viajantes entre o Império Romano e a dinastia Han da China, assim como entre o posterior Império Romano do Oriente e as dinastias chinesas subsequentes. Ambos os impérios dominavam as extremidades do continente eurasiático e, devido às suas fortes políticas expansionistas, aumentaram progressivamente seus domínios em direção ao centro do continente, com as incursões militares romanas no Antigo Oriente Próximo e as conquistas chinesas na Ásia Central. Contudo, impérios intermediários como o Parta e o Cuchana, com objetivo de reterem o controle sobre o lucrativo comércio de seda, impediam contatos comerciais mais diretos entre as duas potências. A consciência mútua de
  • В I—II веках н. э. Ханьская и Римская империи являлись гегемонами противоположных концов Евразийского материка, однако в силу значительной удалённости сведения друг о друге у них были довольно скудные. Хотя римляне расширяли свои владения на восток (в Передней Азии), а китайцы — на запад (в Центральной Азии), две империи разделяли географические препятствия и такие сильные государства, как Парфия и Кушанское царство.
  • Sinoromerska relationer avser relationerna mellan romerska kejsardömet och kinesiska Handynastin. De båda rikena hade inga militära konflikter men hade ett viktigt och betydande handelsutbyte. Kineserna uppskattade huvudsakligen romerska produkter av metall och glas, medan romarna värderade kinesiskt siden högt. Den direkta kontakten mellan de båda rikena var begränsad, sannolikt beroende på avståndet och de mellanliggande länderna.
  • 汉朝和罗马的关系是指漢帝國和罗马帝国这两个帝国之间的关系。 虽然汉朝和罗马帝国位于欧亚大陆的两端,但是两大帝国之间依然有小幅度的接触,不过,贵霜帝国等一些国家在地理上阻隔了汉朝和罗马之间的交流,这导致了两国对对方的了解并不是非常透彻。 97年(永元九年),东汉名将班超曾經试图派遣甘英由陆路出使罗马,但是由于安息国的阻挠,甘英没有成功抵达罗马。汉朝的史书中也记载了罗马皇帝安敦宁·毕尤曾經派遣使者出访汉朝,他的继任者马尔库斯·奥列里乌斯也曾經派遣过使者,并于166年(延熹九年)登陆汉朝日南郡后前往洛阳。 汉朝与罗马帝国通过陆地和海上的丝绸之路,进行商业贸易,汉朝出口精美的丝绸到罗马,而罗马则出口玻璃器皿和高品质的衣服布料到汉朝。
foaf:homepage
foaf:depiction
  • External Image
foaf:isPrimaryTopicOf
thumbnail
dct:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git51 as of Sep 16 2020


Alternative Linked Data Documents: PivotViewer | iSPARQL | ODE     Content Formats:       RDF       ODATA       Microdata      About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3319 as of Dec 29 2020, on Linux (x86_64-centos_6-linux-glibc2.12), Single-Server Edition (61 GB total memory)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2021 OpenLink Software