About: Qin Shi Huang     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatPeopleFromHandan, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FQin_Shi_Huang

Qin Shi Huang (Chinese: 秦始皇; lit.: 'First Emperor of Qin', ; 18 February 259 BC – 10 September 210 BC), previously Zheng, King of Qin (秦王政), personal name Yíng Zhèng (嬴政) or Zhào Zhèng (趙政), was the founder of the Qin dynasty and the first emperor of a unified China. He became China's first emperor when he was 38 after the Qin had conquered all of the other Warring States and unified all of China in 221 BC. Rather than maintain the title of "king" (王 wáng) borne by the previous Shang and Zhou rulers, he ruled as the First Emperor (始皇帝) of the Qin dynasty from 221 BC to 210 BC. His self-invented title "emperor" (皇帝 ) would continue to be borne by Chinese rulers for the next two millennia.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Qin Shi Huang
  • تشين شي هوانج
  • Qin Shi Huangdi
  • Čchin Š’-chuang-ti
  • Qin Shihuangdi
  • Τσιν Σι Χουάνγκ
  • Qin Shihuangdi
  • Qin Shi Huang
  • Qin Shi Huang
  • Qin Shi Huang
  • Qin Shi Huang
  • Qín Shǐ Huáng
  • 始皇帝
  • Qin Shi Huang
  • 진 시황제
  • Qin Shi Huangdi
  • Qin Shi Huang
  • Qin Shihuang
  • Цинь Шихуанди
  • Qin Shi Huangdi
  • Цінь Ши Хуан-ді
  • 秦始皇
rdfs:comment
  • تشين شي هوانغ (بالصينية: 秦始皇) كان ملكا لولاية تشين من 246ق.م إلى 221ق.م وإمبراطورا لأسرة تشين من 221 قبل الميلاد إلى 210 قبل الميلاد. وحد ولايات الدول الصينية الست الكبرى المتصارعة المتنافرة من خلال حروب تشين للتوحيد، وادخل عليها إصلاحات هائلة أكتسحت الفساد والأنحلال والتفكك الذي دام أكثر من 500 بعد سقوط سلالة زو الحاكمة. وكانت هذه الأصلاحات من الأسس التي أبقت على الصين وعلى تراثها الحضاري ووحدتها الجغرافية حتى اليوم.
  • Čchin Š'-chuang-ti (čínsky pinyin Qín Shǐ Huángdì, znaky 秦始皇帝), rodovým jménem Jing (Yíng, 嬴), jménem klanu Čao (Zhào, 趙), osobním jménem Čeng (Zhèng, 政), (říjen nebo listopad 260 př. n. l. – 10. září 210 př. n. l.) byl v letech 247–221 př. n. l. král čínského státu Čchin a prvním císařem sjednocené Číny (221–210 př. n. l.). Založil stejnojmennou dynastii.
  • Qin Shi Huang —txineraz 秦始皇, pinyin idazkeraz Qín Shǐ Huáng, Wade-Giles idazkeraz Ch'in Shih-huang, edo Shih Huangti; Zheng zuen benetako izena— (K.a. 260ko azaroa/abendua - K.a. 210eko irailaren 10a) Qin erreinuko erregea (K.a. 247 - K.a. 221) eta Txinako lehen enperadorea (K.a. 221 - K.a. 210) izan zen.
  • Rí agus impire Síneach a bhí i Qin Shi Huangdi (ainm pearsanta: Ying Zheng).
  • Qin Shi Huangdi (秦始皇帝S, Qín Shǐ HuángdìP, Ch'in Shih-huangdiW, letteralmente "primo imperatore della dinastia Qin"; Handan, 260 a.C. – , 210 a.C.), nato con il nome di Yíng Zhèng (嬴政S), è considerato il primo imperatore della Cina, poiché fu il primo storico sovrano assoluto a fregiarsi di tale titolo, dopo aver riunificato nel 221 a.C. tutti i regni allora divisi sotto il suo dominio. La stessa parola "Cina" viene fatta generalmente risalire a "Qin" o "Ch'in". Qin Shi Huangdi è anche famoso, specie in Occidente, per essere stato il committente dell'imponente esercito di terracotta, sepolto presso il suo enorme mausoleo, nonché l'iniziatore della Grande muraglia cinese.
  • 始皇帝(しこうてい、(紀元前259年2月18日 - 紀元前210年)は、古代中国の戦国時代の秦の第31代王(在位:紀元前247年 - 紀元前221年)、初代皇帝(在位:紀元前221年 - 紀元前210年)。名は嬴政または趙政。現代中国語では、秦始皇帝、または秦始皇と呼称される。秦王として即位したのち、紀元前221年に中国史上初めて全ての国の統一を成し遂げると、歴史上最初となる新たな称号「皇帝」に即位し「始皇帝」と名乗った。 統一後は、重臣の李斯らとともに主要経済活動や政治改革を実行した。従来の配下の一族等に領地を与えて領主が世襲して統治する封建制から、中央政権が任命・派遣する官僚が治める郡県制への全国的な転換(中央集権・官僚統治制度)を行い、国家単位での貨幣や計量単位の統一、道路整備・の制定などを行った。万里の長城の建設や、等身大の兵馬俑で知られる秦始皇帝陵の建設などの後世に残ることになった大事業も行った。法(法家)による統治を敷き、批判する儒者・方士や書物の弾圧を行った焚書坑儒でも知られる 。紀元前210年に旅の途中で49歳で急死するまで君臨した。
  • Qin Shi Huangdi (259 v.Chr. – 210 v.Chr., verouderde Nederlandse schrijfwijze Tsj'in Sje Hwang-ti) wordt wel de eerste keizer van China genoemd. Hij verenigde met jarenlang veel bloedvergieten heel China tot één land en was de stichter van de Qin-dynastie.
  • Цинь Ши хуанди (кит. трад. 秦始皇帝, пиньинь: Qín Shǐ Huáng-dì, буквально: «великий император Основатель Цинь»), настоящее имя Ин Чжэн (кит. трад. 嬴政, пиньинь: Yíng Zhèng; 259 до н. э. — 210 до н. э.) — правитель царства Цинь (с 245 года до н. э.), положивший конец двухсотлетней эпохе Воюющих Царств. К 221 году до н. э. он воцарился над единой державой на всей территории Внутреннего Китая и вошёл в историю как создатель и правитель первого централизованного китайского государства. Основанная им династия Цинь, которой он предназначал править Китаем на протяжении 10 тысяч поколений, лишь на несколько лет пережила императора.
  • Qin Shi Huangdi (秦始皇帝; Qín Shǐ Huángdì), personnamn Ying Zheng (嬴政; Yíng Zhèng) alternativt Zhao Zheng (赵政; Zhào Zhèng), född 259 f.Kr., död 210 f.Kr., var Kinas första kejsare och grundare av Qindynastin. 246 f.Kr. kröntes han till kung av Qin och 221 f.Kr. hade han efter Qins föreningskrig under slutet av perioden De stridande staterna erövrat alla de konkurrerande rikena och utropade sig som kejsar Qin Shi Huangdi. Han regerade fram till sin död 210 f.Kr. Qin Shi Huangdi genomförde många stora byggnadsprojekt såsom kinesiska muren, Terrakottaarmén, Epangpalatset, Lingqukanalen och ett riksomfattande vägnät. Han genomförde även en stor standardiseringsreform. Han led av ständig oro för döden och bekostade kostsamma expeditioner för att hitta lösningen till odödlighet.
  • 秦始皇(前259年2月-前210年7月11日),嬴姓,趙氏,名政,時稱趙政,史書多作秦王政或始皇帝,祖籍嬴国(今山东济南市莱芜区),生於趙國首都邯鄲(今河北邯鄲市),是秦莊襄王之子,商朝重臣惡來的第35世孫。出土《北京大學藏西漢竹書》第三卷中稱其為趙正。唐代司馬貞在《史記索隱》引述《世本》稱其為趙政。曹植《文帝诔》最早称始皇帝为嬴政,後世通稱嬴政,亦被某些文學作品稱為「祖龍」。他是戰國末期秦國君主,十三歲即位,先後鏟除嫪毐與呂不韋,並重用李斯、尉繚,三十九歲時滅亡六國建立秦朝,自稱「始皇帝」,五十歲出巡時駕崩,在位三十七年。 秦始皇是中國史上第一位使用「皇帝」稱號的君主。統一天下後,秦始皇繼承了商鞅變法的郡縣制度和中央集權,統一度量衡,「車同軌,書同文,行同倫」及典章法制,奠定了中國政治史上兩千餘年之專制政治格局,他被明代思想家李贄譽為「千古一帝」。但另一方面,秦始皇在位期間亦進行多項大型工程,包括修築長城、阿房宮、驪山陵等,施政急躁,令人民徭役過重,是秦朝在他死後3年迅速灭亡的重要原因。
  • Qin Shi Huangdi (259 aC - 210 aC) va ser el fundador de la dinastia Qin (秦朝) i el primer emperador de la Xina. El seu nom de jove era Zheng. Tots dos noms "Qin Shi Huangdi" (秦始皇帝) i "Qin Shi Huang" (秦始皇) figuren als Shiji (Documents històrics) escrit per Sima Qian. L'obra més gegantina que va emprendre va ser la construcció de la seva tomba, de la qual avui ens resta l'exèrcit de guerrers de terracota. L'esforç necessari per a tantes reformes i obres va fer que el poble es revoltés contra ell, acabant la dinastia Qin al caure ell i donant lloc a una nova dinastia, la dels Han.
  • Qin Shi Huang Di (chinesisch 秦始皇帝, Pinyin Qín Shǐhuángdì – „Erster erhabener Gottkaiser von Qin“ , eigentlich Ying Zheng (chinesisch 嬴政, Pinyin Yíng Zhèng); * 259 v. Chr. in Handan; † 10. September 210 v. Chr. in Shaqiu) war der Gründer der chinesischen Qin-Dynastie (221–207 v. Chr.) sowie des chinesischen Kaiserreiches.
  • Ο Τσιν Σι Χουάνγκ (秦始皇, 259 π.Χ. - 10 Αυγούστου 210 π.Χ.), γνωστός και ως Γινγκ Ζενγκ, ήταν ο πρώτος της Κίνας. Εμφανίζεται και με το όνομα Τσιν Σι Χουάνγκ Τι ή Τσιν Σι Χουάνγκ Ντι ((Κινέζικα)秦始皇帝) που σημαίνει αυτοκράτορας Τσιν Σι Χουάνγκ. Ο Τσιν Σι Χουάνγκ προσπάθησε να δημιουργήσει ένα οργανωμένο κινέζικο κράτος. Πολέμησε εναντίον των Ούνων και επί της βασιλείας του αποπερατώθηκε το σινικό τείχος. Διέταξε την καύση όλων των κομφουκιανιστικών βιβλίων.
  • Qin Shi Huang (Chinese: 秦始皇; lit.: 'First Emperor of Qin', ; 18 February 259 BC – 10 September 210 BC), previously Zheng, King of Qin (秦王政), personal name Yíng Zhèng (嬴政) or Zhào Zhèng (趙政), was the founder of the Qin dynasty and the first emperor of a unified China. He became China's first emperor when he was 38 after the Qin had conquered all of the other Warring States and unified all of China in 221 BC. Rather than maintain the title of "king" (王 wáng) borne by the previous Shang and Zhou rulers, he ruled as the First Emperor (始皇帝) of the Qin dynasty from 221 BC to 210 BC. His self-invented title "emperor" (皇帝 ) would continue to be borne by Chinese rulers for the next two millennia.
  • Qin Shihuangdi (秦始皇帝) (Esperantigite Ĉjin Ŝihuangti) aŭ Qin Shihuang (秦始皇) (Esperantigite Ĉjin Ŝihuang) propra nomo Ying Zheng (嬴政) (Esperantigite Jing Ĝeng), estis regno de la stato Qin from 246 aK ĝis 221 aK dum la Periodo de Militantaj Regnoj. Li fondis la Qin-dinastio, kaj iĝis la unua imperiestro de unuigita Ĉinio en 221 aK. Lia filo estis Fusu.
  • Qin Shi Huang (chino: 秦始皇, pinyin: Qín Shǐhuáng, Wade-Giles: Ch'in Shih-huang) (Handan, Dinastía Qin, noviembre o diciembre de 260 a. C. o 18 de febrero de 259 a. C. - Dinastía Qin, 11 de agosto o 10 de septiembre de 210 a. C.​), de nombre propio Zheng, fue el rey del estado chino de Qin del 247 a. C. hasta el 221 a. C.​ y después el primer emperador de una China unificada del 221 a. C. al 210 a. C.,​ reinando bajo el nombre de Primer Emperador.
  • Qin Shi Huang (Hanzi: 秦始皇) (November atau Desember 260 SM - 10 September 210 SM), dilahirkan dengan nama Ying Zheng (贏政), juga dipanggil Shi Huang Di yang artinya adalah Kaisar Pertama, adalah raja dari Negara Qin dari 247 SM sampai 221 SM, setelah mempersatukan Tiongkok dengan menaklukkan 6 negara lainnya, ia kemudian mendirikan Dinasti Qin dan mengangkat diri menjadi kaisar dari Tiongkok yang bersatu - dari 221 SM hingga 210 SM - bertakhta dengan sebutan Kaisar Pertama. Gelaar kaisar (huangdi) dilanjutkan oleh penguasa penguasa Tiongkok selama dua milenium berikutnya.
  • Qin Shi Huang (chinois : 秦始皇 ; pinyin : Qín Shǐhuáng ; Wade : Ch'in² Shih³-huang² ; EFEO : Ts'in Che-houang ; cantonais Jyutping : Ceon⁴ Ci²-wong⁴ ; cantonais Yale : Chèuhn Chí-wòhng) (18 février 259 av. J.-C. – 10 septembre 210 av. J.-C.) fut d'abord le roi de Qin de 247 à 221 av. J.-C.. Il mit fin à la période féodale en conquérant un à un l'ensemble des Royaumes combattants entre 230 et 221 av. J.-C. et devint l'unificateur de l'empire de Chine, et par conséquent l'empereur fondateur de la dynastie Qin (221 à 207 av. J.-C.). Il est aussi appelé « Shin no Shikōtei » (Premier Empereur Qin) en japonais.
  • 진 시황제(중국어: 秦始皇帝, 병음: Qín Shǐ Huáng Dì, 기원전 259년 1월 ~ 기원전 210년 음력 6월 14일)는 전국 칠웅 진나라의 제31대 왕이자, 중국 최초의 황제이다. 성은 영(嬴), 이름은 정(政) 혹 조정(趙政)이다. 혹, 씨는 진(秦), 조(趙)다. 성명은 영정이고, 혹 씨명은 진정(秦政), 조정이다. 장양왕과 조희 사이에서 태어났다.
  • Pierwszy Cesarz [dynastii] Qin (chiń. Qin Shi Huang; ur. 259 p.n.e., zm. 210 p.n.e.), nazywany czasem po prostu Pierwszym Cesarzem – pierwszy władca Cesarstwa Chińskiego, który w 221 r. p.n.e. zjednoczył tzw. Walczące Królestwa na terenie ówczesnych Chin drogą podboju. Po ustanowieniu cesarstwa władca zrobił wiele, żeby ujednolicić Chiny, między innymi zunifikował pismo, miary, wagi, walutę. Jest jednak postacią kontrowersyjną, gdyż porządek na rozległym terytorium utrzymywał, stosując totalitarne metody rządzenia, w tym terror.
  • Qin Shi Huang Di (Novembro/Dezembro 260 a.C. - 10 de Setembro, 210 a.C.), foi rei do Estado chinês de Qin de 247 a.C. a 221 a.C., e posteriormente tornou-se o primeiro imperador de uma China unificada, de 221 a.C. a 210 a.C., reinando sob a alcunha de Primeiro Imperador.
  • Цінь Ши Хуан-ді (кит. 秦始皇帝 — цінь ши хуан ді, «Перший імператор Цінь») (листопад / грудень 260 р. до н. е. — 10 вересня 210 р. до н. е.) — володар держави Цінь, який об'єднав розрізнені китайські держави у єдину імперію. Засновник і перший імператор династії Цінь. Відомий як «Перший імператор» — Ши Хуан-ді. Є національним героєм країни.
rdfs:seeAlso
foaf:name
  • Qin Shi Huang
skos:exactMatch
name
  • Qin Shi Huang
geo:lat
geo:long
foaf:depiction
  • External Image
foaf:isPrimaryTopicOf
geo:geometry
  • POINT(109.25360870361 34.38138961792)
thumbnail
dct:subject
Faceted Search & Find service v1.17_git51 as of Sep 16 2020


Alternative Linked Data Documents: PivotViewer | iSPARQL | ODE     Content Formats:       RDF       ODATA       Microdata      About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3321 as of Jun 2 2021, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc25), Single-Server Edition (61 GB total memory)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2021 OpenLink Software