About: Seiner Majestät Schiff     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Relation100031921, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FSeiner_Majestät_Schiff

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Seiner Majestät Schiff (cs)
  • Seiner Majestät Schiff (de)
  • Seiner Majestät Schiff (fr)
  • Seiner Majestät Schiff (in)
  • Seiner Majestät Schiff (it)
  • Seiner Majestät Schiff (pt)
  • Seiner Majestät Schiff (en)
rdfs:comment
  • Seiner Majestät Schiff, česky „loď Jeho Veličenstva“, je označení pro plavidla válečných loďstev německé Kaiserliche Marine a rakouskouherské Kaiserliche und Königliche Kriegsmarine, v obou případech označované zkratkou SMS. Šlo například o lodě pojmenované SMS Nürnberg: * loď , třída Königsberg (1905); * loď , třída Königsberg (1915). (cs)
  • Seiner Majestät Schiff était le préfixe utilisé par la marine marchande prussienne, la Marine prussienne, la Kaiserliche Marine et la Marine austro-hongroise. Il s'agit d'une traduction du HMS britannique, signifiant Her Majesty's Ship ou His Majesty's Ship (« le navire de sa majesté »). Il est parfois abrégé en S.M. ou SM. (pour Seiner Majestät), lorsqu'un navire est mentionné par son type : le S.M. Kleiner Kreuzer Emden (Kleiner Kreuzer signifiant croiseur léger). (fr)
  • Seiner Majestät Schiff (diucapkan [ˈzaɪ̯nɐ majɛsˈtɛːt ʃɪf]; biasa disingkat S.M.S. atau SMS) adalah awalan kapal yang digunakan oleh kapal-kapal Perusahaan Maritim Prusia (Seehandlung), , Angkatan Laut Kekaisaran Jerman (Kaiserliche Marine) dan Angkatan Laut Austria-Hongaria. Istilah ini diciptakan dengan menerjemahkan awalan Inggris Her Majesty's Ship ("HMS") ke dalam bahasa Jerman. Istilah ini kadang-kadang juga disingkat S.M. atau SM (untuk Seiner Majestät) ketika penyebutan kapal, seperti S.M. Kleiner Kreuzer Emden. * l * * s (in)
  • La sigla S.M.S. o SMS (Seiner Majestät Schiff, che in lingua tedesca sta per "Nave di Sua Maestà") fu il prefisso di tutte le navi da guerra dell'Impero austro-ungarico e dell'Impero tedesco sino al 1918, mentre per quanto riguarda i sommergibili tale sigla veniva trasformata in SMU ovvero Seiner Majestät U-Boot. (it)
  • Seiner Majestät Schiff sowie die für diese Phrase stehenden Abkürzungen S.M.S. bzw. SMS wurde in deutschsprachigen monarchischen Marinen sowie in der Literatur hierüber als Präfix zum jeweiligen Schiffsnamen genutzt.So wurden zum Beispiel der deutsche Kreuzer Emden als „SMS Emden“ oder das österreichische Schlachtschiff Viribus Unitis als „SMS Viribus Unitis“ bezeichnet. Wurde gegenüber dem Souverän von einem mit S.M.S. bezeichneten Schiff gesprochen, hieß die Benennung „Eurer Majestät Schiff …“. Sprach umgekehrt der Souverän von einem derart bezeichneten Schiff, verwendete er die Floskel „Mein/Unser Schiff …“. (de)
  • Seiner Majestät Schiff (Navio de Sua Majestade) e as abreviações S.M.S. e SMS que representam esta frase foram usadas nas marinhas monárquicas de língua alemã e na literatura sobre ela como um prefixo para o respectivo nome do navio. Por exemplo, o cruzador alemão Emden foi referido como "SMS Emden" ou o navio de guerra austríaco Viribus Unitis como "SMS Viribus Unitis". Ao falar com o soberano sobre um navio marcado com SMS, seria então dito "O navio de Sua Majestade ...". Inversamente, quando o soberano falava de um navio assim denominado, ele usava a frase "Meu/Nosso navio ...". (pt)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Wikipage redirect
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • Seiner Majestät Schiff, česky „loď Jeho Veličenstva“, je označení pro plavidla válečných loďstev německé Kaiserliche Marine a rakouskouherské Kaiserliche und Königliche Kriegsmarine, v obou případech označované zkratkou SMS. Šlo například o lodě pojmenované SMS Nürnberg: * loď , třída Königsberg (1905); * loď , třída Königsberg (1915). (cs)
  • Seiner Majestät Schiff sowie die für diese Phrase stehenden Abkürzungen S.M.S. bzw. SMS wurde in deutschsprachigen monarchischen Marinen sowie in der Literatur hierüber als Präfix zum jeweiligen Schiffsnamen genutzt.So wurden zum Beispiel der deutsche Kreuzer Emden als „SMS Emden“ oder das österreichische Schlachtschiff Viribus Unitis als „SMS Viribus Unitis“ bezeichnet. Wurde gegenüber dem Souverän von einem mit S.M.S. bezeichneten Schiff gesprochen, hieß die Benennung „Eurer Majestät Schiff …“. Sprach umgekehrt der Souverän von einem derart bezeichneten Schiff, verwendete er die Floskel „Mein/Unser Schiff …“. Offizielle Erlasse zur verpflichtenden Benutzung dieser Bezeichnung, wie sie zum Beispiel für das in der United States Navy genutzte Präfix USS existieren, sind nicht bekannt. Auf Dienstsiegeln von Schiffen der Kaiserlichen Marine wurde wohl immer die Variante S.M.S. mit dem Schiffsnamen verwendet. (de)
  • Seiner Majestät Schiff était le préfixe utilisé par la marine marchande prussienne, la Marine prussienne, la Kaiserliche Marine et la Marine austro-hongroise. Il s'agit d'une traduction du HMS britannique, signifiant Her Majesty's Ship ou His Majesty's Ship (« le navire de sa majesté »). Il est parfois abrégé en S.M. ou SM. (pour Seiner Majestät), lorsqu'un navire est mentionné par son type : le S.M. Kleiner Kreuzer Emden (Kleiner Kreuzer signifiant croiseur léger). (fr)
  • Seiner Majestät Schiff (diucapkan [ˈzaɪ̯nɐ majɛsˈtɛːt ʃɪf]; biasa disingkat S.M.S. atau SMS) adalah awalan kapal yang digunakan oleh kapal-kapal Perusahaan Maritim Prusia (Seehandlung), , Angkatan Laut Kekaisaran Jerman (Kaiserliche Marine) dan Angkatan Laut Austria-Hongaria. Istilah ini diciptakan dengan menerjemahkan awalan Inggris Her Majesty's Ship ("HMS") ke dalam bahasa Jerman. Istilah ini kadang-kadang juga disingkat S.M. atau SM (untuk Seiner Majestät) ketika penyebutan kapal, seperti S.M. Kleiner Kreuzer Emden. * l * * s (in)
  • La sigla S.M.S. o SMS (Seiner Majestät Schiff, che in lingua tedesca sta per "Nave di Sua Maestà") fu il prefisso di tutte le navi da guerra dell'Impero austro-ungarico e dell'Impero tedesco sino al 1918, mentre per quanto riguarda i sommergibili tale sigla veniva trasformata in SMU ovvero Seiner Majestät U-Boot. (it)
  • Seiner Majestät Schiff (Navio de Sua Majestade) e as abreviações S.M.S. e SMS que representam esta frase foram usadas nas marinhas monárquicas de língua alemã e na literatura sobre ela como um prefixo para o respectivo nome do navio. Por exemplo, o cruzador alemão Emden foi referido como "SMS Emden" ou o navio de guerra austríaco Viribus Unitis como "SMS Viribus Unitis". Ao falar com o soberano sobre um navio marcado com SMS, seria então dito "O navio de Sua Majestade ...". Inversamente, quando o soberano falava de um navio assim denominado, ele usava a frase "Meu/Nosso navio ...". Os editais oficiais para o uso obrigatório desta designação, como os existentes para o prefixo USS (United States Ship) usado na Marinha dos Estados Unidos, não são conhecidos, mas são possíveis. A variante SMS com o nome do navio provavelmente sempre foi usada em selos oficiais de navios da Marinha Imperial Alemã. (pt)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 52 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software