Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Seiner Majestät Schiff (cs)
- Seiner Majestät Schiff (de)
- Seiner Majestät Schiff (fr)
- Seiner Majestät Schiff (in)
- Seiner Majestät Schiff (it)
- Seiner Majestät Schiff (pt)
- Seiner Majestät Schiff (en)
|
rdfs:comment
| - Seiner Majestät Schiff, česky „loď Jeho Veličenstva“, je označení pro plavidla válečných loďstev německé Kaiserliche Marine a rakouskouherské Kaiserliche und Königliche Kriegsmarine, v obou případech označované zkratkou SMS. Šlo například o lodě pojmenované SMS Nürnberg:
* loď , třída Königsberg (1905);
* loď , třída Königsberg (1915). (cs)
- Seiner Majestät Schiff était le préfixe utilisé par la marine marchande prussienne, la Marine prussienne, la Kaiserliche Marine et la Marine austro-hongroise. Il s'agit d'une traduction du HMS britannique, signifiant Her Majesty's Ship ou His Majesty's Ship (« le navire de sa majesté »). Il est parfois abrégé en S.M. ou SM. (pour Seiner Majestät), lorsqu'un navire est mentionné par son type : le S.M. Kleiner Kreuzer Emden (Kleiner Kreuzer signifiant croiseur léger). (fr)
- Seiner Majestät Schiff (diucapkan [ˈzaɪ̯nɐ majɛsˈtɛːt ʃɪf]; biasa disingkat S.M.S. atau SMS) adalah awalan kapal yang digunakan oleh kapal-kapal Perusahaan Maritim Prusia (Seehandlung), , Angkatan Laut Kekaisaran Jerman (Kaiserliche Marine) dan Angkatan Laut Austria-Hongaria. Istilah ini diciptakan dengan menerjemahkan awalan Inggris Her Majesty's Ship ("HMS") ke dalam bahasa Jerman. Istilah ini kadang-kadang juga disingkat S.M. atau SM (untuk Seiner Majestät) ketika penyebutan kapal, seperti S.M. Kleiner Kreuzer Emden.
* l
*
* s (in)
- La sigla S.M.S. o SMS (Seiner Majestät Schiff, che in lingua tedesca sta per "Nave di Sua Maestà") fu il prefisso di tutte le navi da guerra dell'Impero austro-ungarico e dell'Impero tedesco sino al 1918, mentre per quanto riguarda i sommergibili tale sigla veniva trasformata in SMU ovvero Seiner Majestät U-Boot. (it)
- Seiner Majestät Schiff sowie die für diese Phrase stehenden Abkürzungen S.M.S. bzw. SMS wurde in deutschsprachigen monarchischen Marinen sowie in der Literatur hierüber als Präfix zum jeweiligen Schiffsnamen genutzt.So wurden zum Beispiel der deutsche Kreuzer Emden als „SMS Emden“ oder das österreichische Schlachtschiff Viribus Unitis als „SMS Viribus Unitis“ bezeichnet. Wurde gegenüber dem Souverän von einem mit S.M.S. bezeichneten Schiff gesprochen, hieß die Benennung „Eurer Majestät Schiff …“. Sprach umgekehrt der Souverän von einem derart bezeichneten Schiff, verwendete er die Floskel „Mein/Unser Schiff …“. (de)
- Seiner Majestät Schiff (Navio de Sua Majestade) e as abreviações S.M.S. e SMS que representam esta frase foram usadas nas marinhas monárquicas de língua alemã e na literatura sobre ela como um prefixo para o respectivo nome do navio. Por exemplo, o cruzador alemão Emden foi referido como "SMS Emden" ou o navio de guerra austríaco Viribus Unitis como "SMS Viribus Unitis". Ao falar com o soberano sobre um navio marcado com SMS, seria então dito "O navio de Sua Majestade ...". Inversamente, quando o soberano falava de um navio assim denominado, ele usava a frase "Meu/Nosso navio ...". (pt)
|
dct:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Wikipage redirect
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
has abstract
| - Seiner Majestät Schiff, česky „loď Jeho Veličenstva“, je označení pro plavidla válečných loďstev německé Kaiserliche Marine a rakouskouherské Kaiserliche und Königliche Kriegsmarine, v obou případech označované zkratkou SMS. Šlo například o lodě pojmenované SMS Nürnberg:
* loď , třída Königsberg (1905);
* loď , třída Königsberg (1915). (cs)
- Seiner Majestät Schiff sowie die für diese Phrase stehenden Abkürzungen S.M.S. bzw. SMS wurde in deutschsprachigen monarchischen Marinen sowie in der Literatur hierüber als Präfix zum jeweiligen Schiffsnamen genutzt.So wurden zum Beispiel der deutsche Kreuzer Emden als „SMS Emden“ oder das österreichische Schlachtschiff Viribus Unitis als „SMS Viribus Unitis“ bezeichnet. Wurde gegenüber dem Souverän von einem mit S.M.S. bezeichneten Schiff gesprochen, hieß die Benennung „Eurer Majestät Schiff …“. Sprach umgekehrt der Souverän von einem derart bezeichneten Schiff, verwendete er die Floskel „Mein/Unser Schiff …“. Offizielle Erlasse zur verpflichtenden Benutzung dieser Bezeichnung, wie sie zum Beispiel für das in der United States Navy genutzte Präfix USS existieren, sind nicht bekannt. Auf Dienstsiegeln von Schiffen der Kaiserlichen Marine wurde wohl immer die Variante S.M.S. mit dem Schiffsnamen verwendet. (de)
- Seiner Majestät Schiff était le préfixe utilisé par la marine marchande prussienne, la Marine prussienne, la Kaiserliche Marine et la Marine austro-hongroise. Il s'agit d'une traduction du HMS britannique, signifiant Her Majesty's Ship ou His Majesty's Ship (« le navire de sa majesté »). Il est parfois abrégé en S.M. ou SM. (pour Seiner Majestät), lorsqu'un navire est mentionné par son type : le S.M. Kleiner Kreuzer Emden (Kleiner Kreuzer signifiant croiseur léger). (fr)
- Seiner Majestät Schiff (diucapkan [ˈzaɪ̯nɐ majɛsˈtɛːt ʃɪf]; biasa disingkat S.M.S. atau SMS) adalah awalan kapal yang digunakan oleh kapal-kapal Perusahaan Maritim Prusia (Seehandlung), , Angkatan Laut Kekaisaran Jerman (Kaiserliche Marine) dan Angkatan Laut Austria-Hongaria. Istilah ini diciptakan dengan menerjemahkan awalan Inggris Her Majesty's Ship ("HMS") ke dalam bahasa Jerman. Istilah ini kadang-kadang juga disingkat S.M. atau SM (untuk Seiner Majestät) ketika penyebutan kapal, seperti S.M. Kleiner Kreuzer Emden.
* l
*
* s (in)
- La sigla S.M.S. o SMS (Seiner Majestät Schiff, che in lingua tedesca sta per "Nave di Sua Maestà") fu il prefisso di tutte le navi da guerra dell'Impero austro-ungarico e dell'Impero tedesco sino al 1918, mentre per quanto riguarda i sommergibili tale sigla veniva trasformata in SMU ovvero Seiner Majestät U-Boot. (it)
- Seiner Majestät Schiff (Navio de Sua Majestade) e as abreviações S.M.S. e SMS que representam esta frase foram usadas nas marinhas monárquicas de língua alemã e na literatura sobre ela como um prefixo para o respectivo nome do navio. Por exemplo, o cruzador alemão Emden foi referido como "SMS Emden" ou o navio de guerra austríaco Viribus Unitis como "SMS Viribus Unitis". Ao falar com o soberano sobre um navio marcado com SMS, seria então dito "O navio de Sua Majestade ...". Inversamente, quando o soberano falava de um navio assim denominado, ele usava a frase "Meu/Nosso navio ...". Os editais oficiais para o uso obrigatório desta designação, como os existentes para o prefixo USS (United States Ship) usado na Marinha dos Estados Unidos, não são conhecidos, mas são possíveis. A variante SMS com o nome do navio provavelmente sempre foi usada em selos oficiais de navios da Marinha Imperial Alemã. (pt)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |