About: Russenorsk     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatGermanicLanguages, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FRussenorsk

Russenorsk (Norwegian pronunciation: [ˈrʉ̂sːəˌnɔʂk]; Russian: Руссено́рск, [rʊsʲɪˈnorsk]; English: Russo-Norwegian) is an extinct dual-source "restricted pidgin" language formerly used in the Arctic, which combined elements of Russian and Norwegian. Russenorsk originated from Russian traders and Norwegian fishermen from Tromsø (northern Norway) and Kola (north-western Russia). It was used extensively in Northern Norway for about 150 years in the Pomor trade. Russenorsk is important as a test case for theories concerning pidgin languages since it was used far away from most of the other documented pidgins of the world.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Russenorsk
  • Russenorsk
  • Russenorsk
  • Russenorsk
  • Rusenorsko
  • Russenorsk
  • Russenorsk
  • Lingua russonorsk
  • 러시아노르웨이어
  • Russenorsk
  • Język russenorsk
  • Руссенорск
  • Русенорськ
  • Russenorsk
  • 挪威俄语
rdfs:comment
  • El russenorsk és una llengua pidgin formada a partir d'elements russos i noruecs (d'aquí el seu nom) i que va sorgir al segle xviii com a via de comunicació comercial entre compradors russos i pescadors noruecs. Destaca entre altres pidgins per ser un pont entre llengües de la mateixa família i usada per una sola classe social, al contrari del que passa amb molt pidgins africans. La base gramatical prové del noruec, mentre que entre el vocabulari, bastant limitat a camps semàntics relacionats amb l'Àrtic, combina paraules de les dues llengües i préstecs d'altres idiomes. Posseeix sufixos flexius únics i una fonètica simplificada que elimina els sons no presents en alguna de les dues llengües mare.
  • 러시아노르웨이어(Russenorsk/Russonorsk)는 러시아어와 노르웨이어가 결합된 피진의 일종이다. 이 언어는 북부 노르웨이와 러시아 콜라 반도 사람들에 의해서 만들어졌다. 다른 이름으로는 Moja på tvoja(러시아어 단어의 моя "나", по "-까지" твоя "너의")가 있으며, 이는 러시아어 문장 "나는 너의 언어로 말할 수 있다"의 패러디로 보인다. 피진과 의 발달 과정에서 볼 수 있는 것처럼 어부들과 무역업자들은 그들의 언어를 새로 만들어 나갔다. 다른 피진들과 마찬가지로 러시아노르웨이어는 복잡한 체계가 없다. 상당히 기초적인 어휘와 북극 지방에서의 조업에만 관련된 단어만 사용되고 있다. 또한 음악이나 정치같은 분야의 단어는 없다.
  • Russenorsk (Noors voor "Russo-Noors") (Russisch: Руссенорск) was een pidgintaal uit het noordelijke deel van Europa die Russische en Noorse taalelementen combineerde. Het werd gesproken in de 18de, 19de en het eerste deel van de 20ste eeuw.
  • Język russenorsk (pol. język rosyjsko-norweski, inne nazwy: kaksprek, moja pa tvoja) – jeden z języków pidżynowych; używany był w XVIII, XIX i XX wieku aż do rewolucji październikowej. Używany był na północy Norwegii w handlu między Norwegami i Rosjanami; do 1850 mówili nim rybacy i kupcy, później jego wpływy ograniczyły się wyłącznie do języka rybaków. Russenorsk składał się z ok. 150–200 słów stanowiących jego korpus i pochodzących w ok. 40% z rosyjskiego i w 50% z norweskiego. Cechował się dużym uproszczeniem gramatycznym i prostą fonetyką.
  • 挪威俄语(挪威語:Russenorsk/[ˈrʉsəˌnɔʂk]、俄語:Руссено́рск/[rʊsʲɪˈnorsk])是一种挪威语和俄语的混合语。
  • Russenorsk je pidžinový jazyk, kombinující v sobě prvky norštiny a ruštiny, konkrétně jejího bělomořského dialektu pomorštiny (pomorskij jazyk; nejde o pomorštinu Pomořanskou!), jež má silný , jmenovitě karelský substrát. Russenorsk vznikl v komunitě ruských obchodníků a norských rybářů v arktických oblastech. Užíván byl v oblasti norsko-ruské hranice (Barentsovo moře, poloostrov Kola, ale i souostroví Špicberky).
  • Russenorsk (deutsch „Russennorwegisch“) ist eine heute nicht mehr gebrauchte Pidgin-Sprache, die Elemente des Russischen und des Norwegischen vereinte. Bei dieser Mischung einer slawischen Sprache mit einer germanischen Sprache stammten etwa 39 % des Gesamtvokabulars aus dem Russischen, 47 % aus dem Norwegischen und 14 % aus anderen Sprachen. Nach der russischen Oktoberrevolution 1917 kam die Sprache außer Gebrauch, da der private Handel zwischen norwegischen und russischen Bürgern verboten wurde.
  • Rusenorsko estas rus-norvega piĝino, uzita por komerco ĉe la limo de Norvegio kaj Rusio ĝis la 1920-aj jaroj, kiam la limo estis fermita. Kiam la piĝino aperis, ne klaras, sed ĝi estas menciata almenaŭ de la komenco de la 19-a jarcento. Forestas bona detala priskribo de tiu piĝino, ĝi estas konata nur laŭ kelkaj neprofesiece dokumentitaj dialogoj. Predikato ĉiam staras fine de frazo, kio estas nenormala en ambaŭ la rusa kaj la norvega, sed kutima por piĝinoj. Unu el la klarigaj hipotezoj pri tio estas, ke tia vortordo estas "la plej natura", "la plej facila" por parolantoj.
  • Russenorsk ("Ruso-Noruego" en noruego) fue una lengua pidgin usada en el Ártico que combinaba elementos del ruso y del noruego, creado por comerciantes rusos y pescadores noruegos procedentes de la Península de Kola y el norte de Noruega. Fue usado con asiduidad al norte de Escandinavia, y especialmente, Noruega durante un periodo aproximado de 150 años, para facilitar el comercio pomor, el intercambio de mercancías entre rusos y noruegos en el norte. La primera palabra acuñada en russenorsk procede del siglo XVIII; pero de todos modos, fue el siglo XIX en el que se vivió un uso más intenso de la lengua. El russenorsk es un caso curioso entre las lenguas pidgin, dado que su uso se realizaba bastante lejos de las demás lenguas de este tipo en el mundo. Una cualidad sociolingüística interesa
  • Russenorsk (Norwegian pronunciation: [ˈrʉ̂sːəˌnɔʂk]; Russian: Руссено́рск, [rʊsʲɪˈnorsk]; English: Russo-Norwegian) is an extinct dual-source "restricted pidgin" language formerly used in the Arctic, which combined elements of Russian and Norwegian. Russenorsk originated from Russian traders and Norwegian fishermen from Tromsø (northern Norway) and Kola (north-western Russia). It was used extensively in Northern Norway for about 150 years in the Pomor trade. Russenorsk is important as a test case for theories concerning pidgin languages since it was used far away from most of the other documented pidgins of the world.
  • Il Russonorsk o Russenorsk (norvegese per "russonorvegese") era una lingua pidgin (in russo Руссено́рск o Pуссоно́рск) che combinava elementi del russo e del norvegese, creata dai commercianti e dai balenieri della Norvegia settentrionale e della Penisola di Kola. Un altro nome della lingua era Moja på tvoja (dalle parole russe моя "mio", по "per" твоя "tuo", che significava all'incirca io per te, cioè "Posso parlare la tua lingua").
  • Руссено́рск, также руссоно́рск (норв. Russenorsk, Russonorsk, произношение: [rʉsːəˌnɔʂk]) или «Моя-по-твоя» (норв. Moja på tvoja) — смешанный русско-норвежский язык (один из примеров пиджина), обслуживавший общение русских и норвежских торговцев на северном побережье Норвегии. Существовал в XVII—XX веках, когда велась активная морская торговля зерном и рыбой между Норвегией и Россией.
  • Russenorsk var ett pidginspråk som användes i norra Norge och nordvästra Ryssland under ca 140 år, fram till och med första världskriget och ryska revolutionen. Språket var främst uppbyggt av norska och ryska, men även inslag från andra språk fanns. I de södra lappmarkerna fanns ett annat pidginspråk som kallades för borgarmålet.
  • Русено́рськ, русоно́рськ (норв. Russenorsk, Russonorsk), або «Моя-по-твоя» (Moja på tvoja) — змішана російсько-норвезька мова (один з прикладів піджина), призначена для спілкування поморських і норвезьких торговців на північному узбережжі Норвегії. Існувала з 1750 по 1920 роки, коли велась активна морська торгівля зерном і рибою між Норвегією і Помор'ям.
foaf:name
  • Russenorsk
name
  • Russenorsk
dct:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git97 as of Feb 07 2022


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3323 as of May 9 2022, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc25), Single-Server Edition (62 GB total memory, 37 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2022 OpenLink Software