About: LGBT rights in China     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FLGBT_rights_in_China

(This article is about LGBT rights in the People's Republic of China. For LGBT rights in the Republic of China, also known as Taiwan, see LGBT rights in Taiwan.) Lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) people in the People's Republic of China face legal and social challenges that are not experienced by non-LGBT residents. Same-sex couples are unable to marry or adopt, and households headed by such couples are ineligible for the same legal protections available to heterosexual couples. China provides no anti-discrimination protections for LGBT people, nor does it prohibit hate crimes based on sexual orientation or gender identity.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • LGBT rights in China (en)
  • حقوق المثليين في الصين (ar)
  • Drets del col·lectiu LGBT a la Xina (ca)
  • LGBT práva v Číně (cs)
  • Δικαιώματα ΛΟΑΤ στην Κίνα (el)
  • Diversidad sexual en la República Popular China (es)
  • Hak LGBT di Tiongkok (in)
  • Diritti LGBT in Cina (it)
  • 중화인민공화국의 성소수자 권리 (ko)
  • 中華人民共和国におけるLGBTの権利 (ja)
  • Права ЛГБТ в Китае (ru)
  • 中华人民共和国LGBT权益 (zh)
rdfs:comment
  • El col·lectiu LGTB a la Xina s'enfronta a certs desafiaments legals i socials. Tot i que en l'actualitat la postura de la cultura xinesa i les seves autoritats cap a l'homosexualitat sigui ambigua, no ho va ser en el passat i hi ha multitud de registres sobre la seva pràctica en totes les dinasties al llarg de la seva història. (ca)
  • Las personas del colectivo LGBT+ en China se enfrentan a ciertos desafíos legales y sociales no experimentados por otros residentes. Las relaciones sexuales consensuales entre personas del mismo sexo fueron despenalizadas en 1997, sin embargo, la diversidad sexual aun es un tema tabú en la sociedad china, la cual es mayormente conservadora, por lo tanto, aun persiste la violencia, la discriminación y la persecución de las personas LGBT+ en el país.​​​ (es)
  • Kaum lesbian, gay, biseksual, transgender (LGBT) (ku'er, 酷儿 atau tongzhi, 同志) di China menghadapi tantangan sosial dan hukum yang tak dialami oleh para penduduk non-LGBT. Kegiatan seksual sesama jenis telah dianggap legal di Tiongkok sejak 1997. Selain itu, pada 2001, homoseksualitas tidak lagi masuk ke dalam daftar penyakit penyakit kejiwaan. Namun, Tiongkok tak memberikan hukum yang melindungi kaum LGBT dari diskriminasi. Pasangan sesama jenis tak dapat menikah atau melakukan adopsi, dan rumah tangga yang dikepalai pasangan semacam itu tak layak untuk perlindungan hukum yang sama yang disediakan kepada pasangan lawan jenis. (in)
  • 中華人民共和国のLGBT(レズビアン、ゲイ、バイセクシャルおよびトランスジェンダー)には、非LGBTの人々には存在しない法的課題が存在している。 同性愛は違法ではないが、同性カップルや、同性カップルを長とする家族は異性間のカップルが享受できる法的保護を得ることができない。 (ja)
  • 중화인민공화국의 레즈비언, 게이, 바이섹슈얼, 트랜스젠더 (LGBT), 쿠어 (酷儿, 퀴어) 혹은 통지 (同志, '동무') 사람들은 비성소수자들이 경험하지 못한 사회적 그리고 법적 도전에 직면해 있다. (ko)
  • L'omosessualità è stata decriminalizzata nel 1997 e tolta dal Chinese Classification and Diagnostic Criteria of Mental Disorders nel 2001. Dal 2003 si sta discutendo sull'introduzione del matrimonio omosessuale. (it)
  • 中华人民共和国LGBT权益是指中华人民共和国的LGBT(男同性戀、女同性戀、雙性戀與跨性別等)人士相關權利及其保障。中國大陸法律、法院或當局政策,均不認可同性婚姻或民事結合等同性伴侶關係,亦未明言反对针对性傾向或性別認同的歧視。 1997年《中华人民共和国刑法》修订,废除了模糊地将同性性行為入罪的流氓罪。2001年中華醫學會精神病學分會从诊断指引中剔除“自我和谐型同性恋”。这两个事件一般被认为标志着同性恋在中国大陆的非罪化和开始非病理化。但是近年不乏被迫接受性傾向扭轉治療或规训的实例,亦有被送往精神病院的个案。 非順性別認同不受法律保障,至今仍被認定為精神障礙。跨性別人士惟符合确診“易性病”等多項條件方可接受性別重置手術,惟术后出具指定证明方可变更户籍性别。 當局對於LGBT被描述为遵循“不支持、不鼓勵、不反對”的三不政策。LGBT反歧视等需求和相關組織也處於法律的尷尬狀態,缺乏法律保障。有些地方政府明文以「公序良俗」等為由拒絕LGBT組織的民政注记或活动备案要求。学校教育和包括影视、出版物、互联网等在内的大眾媒體因应当局要求,广泛審查、刪減或污名化指涉LGBT的内容。 (zh)
  • يواجه الأشخاص من المثليين والمثليات ومزدوجي التوجه الجنسي والمتحولين جنسياً (اختصاراً: مجتمع الميم) في الصين تحديات قانونية واجتماعية لا يواجهها غيرهم من المغايرين جنسيا. يعتبر النشاط الجنسي بين الرجال وبين النساء قانونيا في الصين منذ عام 1997. بالإضافة إلى ذلك، تم إلغاء اعتبار المثلية الجنسية كمرض عقلي في عام 2001. لا يقدر الشركاء والأزواج المثليون على الزواج أو التبني، كما أن المنازل التي يعيش فيها الشركاء المثليون غير مؤهلة للحصول على نفس الحماية القانونية المتاحة للأزواج المغايرين. (ar)
  • Lesby, gayové, bisexuálové a translidé (LGBT) se v Čínské lidové republice setkávají s právními a sociálními komplikacemi, které jsou pro většinovou populaci neznámé. Čínská ústava považuje za monogamní vztah pouze manželství, které je legální pouze mezi mužem a ženou. Homosexuální sňatky a adopce dětí páry stejného pohlaví nejsou v zemi uzákoněné. Domácnostem tvořeným gay a lesbickými páry se nedostává stejné právní ochrany a LGBT minorita není nijak chráněná proti diskriminaci na základě odlišné sexuální orientace nebo genderové identity. (cs)
  • Οι λεσβίες, οι ομοφυλόφιλοι, οι αμφιφυλόφιλοι και τα τρανσέξουαλ (ΛΟΑΤ) άτομα στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας αντιμετωπίζουν νομικές και κοινωνικές προκλήσεις που δεν αντιμετωπίζουν οι μη ΛΟΑΤ κάτοικοι. Η ομοφυλοφιλική σεξουαλική επαφή είναι νόμιμη στην Κίνα από το 1997. Επιπλέον, το 2001, η ομοφυλοφιλία αποχαρακτηρίστηκε από ψυχική ασθένεια. Τα ζευγάρια του ιδίου φύλου δεν μπορούν να παντρευτούν ή να υιοθετήσουν, και τα νοικοκυριά υπό την ηγεσία τέτοιων ζευγαριών δεν πληρούν τις προϋποθέσεις για την ίδια νομική προστασία με τα ετερόφυλα ζευγάρια. (el)
  • (This article is about LGBT rights in the People's Republic of China. For LGBT rights in the Republic of China, also known as Taiwan, see LGBT rights in Taiwan.) Lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) people in the People's Republic of China face legal and social challenges that are not experienced by non-LGBT residents. Same-sex couples are unable to marry or adopt, and households headed by such couples are ineligible for the same legal protections available to heterosexual couples. China provides no anti-discrimination protections for LGBT people, nor does it prohibit hate crimes based on sexual orientation or gender identity. (en)
  • Лесбиянки, геи, бисексуалы и трансгендеры (ЛГБТ) в Китае сталкиваются с правовыми и социальными проблемами, с которыми не сталкиваются жители страны, не принадлежащие к ЛГБТ. Однополые пары не могут вступать в брак или усыновлять детей, а семьи, возглавляемые такими парами, не имеют права на ту же правовую защиту, которая доступна гетеросексуальным парам. Для ЛГБТ не существует антидискриминационной защиты. Возраст сексуального согласия составляет 14 лет, независимо от пола и сексуальной ориентации. (ru)
rdfs:seeAlso
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/CHN_orthographic.svg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Emblem-question.svg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/X_mark.svg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Yes_check.svg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Woman_spying_on_male_lovers.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Hong_Kong_(2017)_-_1,105.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Love_play_in_China.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (61 GB total memory, 55 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software