About: Kibyōshi     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatEdo-periodWorks, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FKiby%C5%8Dshi

Kibyōshi (黄表紙) is a genre of Japanese picture book (草双紙, kusazōshi) produced during the middle of the Edo period (1603–1867), from 1775 to the early 19th century. Physically identifiable by their yellow-backed covers, kibyōshi were typically printed in 10 page volumes, many spanning two to three volumes in length, with the average number of total pages being 30. Considered to be the first purely adult comicbook in Japanese literature, a large picture spanned each page, with descriptive prose and dialogue filling the blank spaces in the image.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Kibyōshi (ca)
  • Kibyōshi (es)
  • Kibyōshi (en)
  • Kibyōshi (fr)
  • 黄表紙 (ja)
  • 黄表纸 (zh)
rdfs:comment
  • 黄表紙(きびょうし)は、江戸時代中期の1775年(安永4年)以降に流行した草双紙(一種の絵本)のジャンルの一つ。 (ja)
  • 黄表纸是一种在清明节時用于纪念已死去的亲人(多为祖宗)的纸,是冥纸的一种,颜色为黄色,上面有一些紅色的对称图案。 在中国的清明节,常常会看到一些人在坟墓前燃烧一些黄色的纸,这就是黄表纸。 在古代,人们将黄表纸當成一种祭拜鬼神的祭品,但在現今,黄表纸是一种类似于传统的存在。 (zh)
  • Els kibyōshi eren uns llibres il·lustrats que van circular al Japó des de finals del segle xviii de caràcter satíric i que es consideren els primers còmics adults, ja que cada plana conté una escena gràfica i el text omple els marges i espais, en un precedent de les bafarades. La unió entre text i grafisme era total, ja que no s'usava només la imatge per il·lustrar el text o les anotacions per explicar una imatge, sinó que els dos mitjans convivien per transmetre el missatge del llibre. El dibuix anotat es tallava en blocs de fusta que s'usaven per imprimir els exemplars, d'unes deu pàgines de mitjana, i amb un distintiu groc que els feia reconeixibles. El text s'escrivia amb kana i en un llenguatge col·loquial, propi del públic massiu al qual anaven dirigits els kibyōshi. La narració podi (ca)
  • Kibyōshi (黄表紙) is a genre of Japanese picture book (草双紙, kusazōshi) produced during the middle of the Edo period (1603–1867), from 1775 to the early 19th century. Physically identifiable by their yellow-backed covers, kibyōshi were typically printed in 10 page volumes, many spanning two to three volumes in length, with the average number of total pages being 30. Considered to be the first purely adult comicbook in Japanese literature, a large picture spanned each page, with descriptive prose and dialogue filling the blank spaces in the image. (en)
  • Kibyōshi (黄表紙 'Kibyōshi'?) es un género del libro ilustrado japonés (草双紙 ?) producido durante la mitad del periodo Edo, desde 1775 hasta principios del siglo XIX. Físicamente identificables por sus portadas amarillas, los kibyōshi se imprimían típicamente en volúmenes de 10 páginas, muchos de ellos abarcando de dos a tres volúmenes, siendo el número promedio de páginas totales de 30.​ Es considerado como el primer libro de historietas puramente adulto en la literatura japonesa, con un cuadro grande que abarca cada página, prosa descriptiva y diálogo que llenan los espacios en blanco en la imagen. Se le considera el verdadero origen del manga actual. (es)
  • Le mot kibyōshi (黄表紙, littéralement « couverture jaune ») désigne un genre de livre japonais illustré appartenant à la littérature illustrée kusazōshi (草双紙), et produit durant le milieu de la période Edo. (fr)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Kibyoshi_Unshidai_Izumoengumi.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
has abstract
  • Els kibyōshi eren uns llibres il·lustrats que van circular al Japó des de finals del segle xviii de caràcter satíric i que es consideren els primers còmics adults, ja que cada plana conté una escena gràfica i el text omple els marges i espais, en un precedent de les bafarades. La unió entre text i grafisme era total, ja que no s'usava només la imatge per il·lustrar el text o les anotacions per explicar una imatge, sinó que els dos mitjans convivien per transmetre el missatge del llibre. El dibuix anotat es tallava en blocs de fusta que s'usaven per imprimir els exemplars, d'unes deu pàgines de mitjana, i amb un distintiu groc que els feia reconeixibles. El text s'escrivia amb kana i en un llenguatge col·loquial, propi del públic massiu al qual anaven dirigits els kibyōshi. La narració podia continuar al llarg de diversos volums, de manera anàloga a les sèries de manga actual que són els seus descendents llunyans. Els kibyōshi es van originar en els otogizōshi, uns relats medievals il·lustrats. Posteriorment ja es va usar la impressió en fusta per crear els akahon, destinats sobretot als nens. A mesura que la demanda entre els adults de faules il·lustrades creixia, van anar apareixent noves propostes gràfiques, que van acabar evolucionant fins als kibyōshi. Aquests es diferenciaven d'altres gèneres gràfics pel color groc distintiu. Els primers kibyōshi narraven de forma gràfica alguns èxits literaris i teatrals però aviat esdevingueren un gènere propi. El contingut principal era burlesc. Podien aparèixer rumors i safaretjos de persones importants, històries ambientades en els hanamachi, crítiques al govern, sàtires d'obres serioses (especialment de caràcter moral) o protestes populars. Per evitar la censura, els missatges mai no eren directes, sinó que es recorria a metàfores, absurds i codis secrets per vehicular la denúncia. Malgrat aquestes precaucions, el govern va acabar per prohibir parlar de política en els kibyōshi, que havien de passar per autorització oficial prèvia abans de ser impresos, fet que va iniciar la decadència del gènere i la seva posterior desaparició. Un altre factor que els feu declinar fou la baixada del nivell cultural dels seus missatges, inicialment només comprensibles per a iniciats, mentre que la majoria de la gent només veia il·lustracions interessants, però que es van intentar vulgaritzar per estendre la protesta a més capes de la població. Aquesta obertura, que va accelerar al seu torn la censura, va fer decaure el gènere, que es basava en les al·lusions i els dobles sentits i que sense aquests no podia rivalitzar amb altres llibres il·lustrats o novel·les de masses. Alguns autors cèlebres del gènere són Koikawa Harumachi, Hōseidō Kisanji, Kyōden i Ōta Nanpo. (ca)
  • Kibyōshi (黄表紙 'Kibyōshi'?) es un género del libro ilustrado japonés (草双紙 ?) producido durante la mitad del periodo Edo, desde 1775 hasta principios del siglo XIX. Físicamente identificables por sus portadas amarillas, los kibyōshi se imprimían típicamente en volúmenes de 10 páginas, muchos de ellos abarcando de dos a tres volúmenes, siendo el número promedio de páginas totales de 30.​ Es considerado como el primer libro de historietas puramente adulto en la literatura japonesa, con un cuadro grande que abarca cada página, prosa descriptiva y diálogo que llenan los espacios en blanco en la imagen. Se le considera el verdadero origen del manga actual. La gran cantidad de caracteres que existe en la lengua japonesa, hace que se combine la imagen, con carga verbal, y el texto escrito: una armonía entre la imagen y el texto o el texto que domina y dirige la imagen. La importancia de la dimensión verbal en la palabra escrita y en la construcción de significado están relacionadas, de manera inherente con lo pictórico. Combina pictogramas, ideogramas y sílabas; una síntesis compleja de diferentes sistemas de representación que preparan a la mente de sus lectores de forma especial. Son capaces de disfrazar un código referido a un contexto e imaginario común. Para los lectores actuales puede que algunas cosas no tengan sentido y algunos matices pasen desapercibidos. El kibyōshi se ha descrito como un tipo de manifestación artístico-literaria del sistema de escritura japonés: * Una evolución y adaptación de la escritura en Japón. Es un híbrido entre el sistema silábico japonés y los símbolos chinos. Utilizan las sílabas para facilitar la lectura a todo tipo de públicos, como el rompecabezas que poco a poco une sus piezas. Los niños utilizan este sistema para las reglas nemotécnicas. * El kibyōshi es pictórico porque la escritura japonesa añade ese carácter a la tradición caligráfica. De hecho, en el período Edo, según el profesor de historia japonesa , los libros impresos eran tan "profundamente visuales" que "el encuentro de un lector con una obra de ficción abarcaba no solo un compromiso con un texto sino las convenciones y expectativas suscitadas por eso. Un estilo caligráfico reproducido en el texto impreso y con un estilo visual en las ilustraciones”. Una tradición caligráfica que de alguna manera ha sobrevivido al advenimiento de la impresión en madera e impacta sobre la imaginación visual-verbal al tratar las palabras como imágenes. Al elevar las imágenes y las palabras al mismo plano de la conciencia lectora, el texto puede ser asociado con la sinestesia El punto más importante, sin embargo, es que el tratamiento caligráfico del sistema de escritura japonés, en su mezcla de palabras e imágenes, moldea la naturaleza misma de esa imaginación visual-verbal. Al igual que el libro de historietas. Este aspecto parece desempeñar un papel menos significativo en el manga moderno. Si el CI visual-verbal pudiera medirse podría no haber ningún cambio apreciable entre el lector medio del kibyōshi a finales del siglo XVIII y el lector medio de un manga en Tokio de principios del siglo XXI.Las palabras enmarcan la imagen general que describen, aun cuando no se pretende crear un lenguaje artístico, el conjunto recrea un espacio pictórico y artístico. Los textos visuales son discretas entidades que permanecen en la mente, es una falsa distinción del nivel de creación y recepción fuera del contexto. El ojo salta de la palabra a la imagen. La lectura se realiza desde la parte superior a la parte inferior y de derecha a izquierda.También hay que saltar de un nivel u orden de significante a otro, leer los objetos en las imágenes, tomar conciencia de la forma de la escritura, de su espaciamiento y de sus resonancias con el texto verbal. "Los cómics llevan esta experiencia de lectura a un nivel más primitivo", escribe , "pasamos de una imagen, abajo, al lado, encima de la diagonal, fusionando imágenes y palabras sin esfuerzo. La lectura del kibyōshi es pausada y se disfruta al descubrir cada significado oculto. Sin embargo, el manga moderno y los cómics en general no suelen exigir la misma intensidad de esfuerzo y la imaginación lúdica intrínseca a la lectura de lo visual-verbal.Los autores juegan con el lenguaje de una manera muy sofisticada. En Occidente el lenguaje basado en las características alfabéticas no predispone de la misma manera a la persona a desarrollar su imaginación visual-verbal, lo cual no quiere decir que no sea imaginativa; sino que deriva de una forma distinta. (es)
  • Kibyōshi (黄表紙) is a genre of Japanese picture book (草双紙, kusazōshi) produced during the middle of the Edo period (1603–1867), from 1775 to the early 19th century. Physically identifiable by their yellow-backed covers, kibyōshi were typically printed in 10 page volumes, many spanning two to three volumes in length, with the average number of total pages being 30. Considered to be the first purely adult comicbook in Japanese literature, a large picture spanned each page, with descriptive prose and dialogue filling the blank spaces in the image. Due to the numerous characters and letters in the Japanese language, moveable type took longer to catch on in Japan; it was easier to carve the text directly onto the same wood block as the illustration. This allowed for a close and harmonious interaction between image and text, with either a balance of both elements, or text dominating the image. Kibyōshi used kana-based vernacular language. Known for its satirical view of and commentary on flaws in contemporary society, these books focused primarily on urban culture, with most early works writing about the pleasure quarters. Typically, kibyōshi were printed with 10 pages in a volume, with the average number of total pages being 30, thus spanning several volumes. While kibyōshi may have only been popular for a short period of time, thousands of pieces were published. At its peak in 1784, a record of 92 titles were published. Only a fraction of this genre has been studied, leaving much to still be written. (en)
  • Le mot kibyōshi (黄表紙, littéralement « couverture jaune ») désigne un genre de livre japonais illustré appartenant à la littérature illustrée kusazōshi (草双紙), et produit durant le milieu de la période Edo. Physiquement identifiables comme étant des romans illustrés à dos jaune, ces livres furent en vogue pendant près de trente ans à partir de 1775, date de publication du premier ouvrage du genre écrit par Koikawa Harumachi (恋川 春町, Koikawa Harumachi) et connu sous le titre de Le Rêve splendide de Maître Kinkin (金々先生栄花夢, Kinkin-sensei eiga no yume, Kinkin pouvant se traduire par « plein d'or » ou « or en barre »). (fr)
  • 黄表紙(きびょうし)は、江戸時代中期の1775年(安永4年)以降に流行した草双紙(一種の絵本)のジャンルの一つ。 (ja)
  • 黄表纸是一种在清明节時用于纪念已死去的亲人(多为祖宗)的纸,是冥纸的一种,颜色为黄色,上面有一些紅色的对称图案。 在中国的清明节,常常会看到一些人在坟墓前燃烧一些黄色的纸,这就是黄表纸。 在古代,人们将黄表纸當成一种祭拜鬼神的祭品,但在現今,黄表纸是一种类似于传统的存在。 (zh)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is rdfs:seeAlso of
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 50 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software