About: Jotham (son of Gideon)     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FJotham_%28son_of_Gideon%29

Jotham or Yotam (/ˈdʒoʊθəm/; Hebrew: יוֹתָם, "Yahweh is perfect" or "Yahweh is complete"; Greek: Ιωαθαμ; Latin: Joatham) was the youngest of Gideon's seventy sons. He escaped when the rest were put to death by the order of his half-brother Abimelech (Judges 9:5).

AttributesValues
rdfs:label
  • يوثام بن جدعون (ar)
  • Yotam bin Gideon (in)
  • Jotham (fils de Gédéon) (fr)
  • Jotham (son of Gideon) (en)
  • Jotam (syn Gedeona) (pl)
  • Jotam (zoon van Gideon) (nl)
  • Jotão (pt)
  • Иофам (сын Гедеона) (ru)
  • Йотам, син Гедеона (uk)
rdfs:comment
  • يوثام بن جدعون أو يوثام بن يربعل هو من الشخصيات المذكورة في التوراة، وردَت أخباره في سفر القضاة. كان أصغر بني جدعون السبعين. هرب عندما قُتل الباقون بأمر من أخيه غير الشقيق أبو معيلق (قضاة 9: 5). (ar)
  • Jotham (hébreu : יוֹתָם : « Dieu est parfait ») est un personnage du livre des Juges, qui fait partie de la Bible. Il est le plus jeune des fils de Gédéon, juge d'Israël. (fr)
  • Yotam bin Gideon (bahasa Ibrani: יוֹתָם‎, yotham, "Allah itu sempat" atau "Allah itu lengkap"; bahasa Yunani: Ιωαθαμ; bahasa Latin: Joatham); bahasa Inggris: Jotham ˈ) adalah anak bungsu Gideon di antara tujuh puluh putra yang dilahirkan istri-istrinya, menurut catatan Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Kakeknya bernama Yoas, dari bani Abiezer yang termasuk suku Manasye. Ketika Abimelekh, putra Gideon dari gundiknya, menyuruh bunuh semua tujuh puluh putra Gideon, kecuali tinggal Yotam yang hidup, karena ia menyembunyikan diri. (in)
  • Jotam ("De Heer is volmaakt", Hebreeuws: יותם) was de zoon van Gideon, die bekend is van de Fabel van Jotam. Jotam wordt genoemd in Richteren 9 in de Hebreeuwse Bijbel. Hier staat vermeld dat toen zijn broer Abimelech na de dood van Gideon al zijn broers (op Jotam na) liet vermoorden en zichzelf liet uitroepen tot koning van Sichem, Jotam vanaf een bergtop de inwoners van Sichem toesprak met de naar hem genoemde fabel. (nl)
  • Jotam (Jahwe jest doskonały lub oby Jahwe uczynił zupełnym) – jeden z sześciu synów Gedeona. Jako jedyny prawowity syn, ocalały z rzezi, jaką urządził Abimelek, podburzył lud Sychem do wygnania tyrana, który ogłosił się władcą. Po tym wydarzeniu Jotam ukrył się i przez 3 lata żył wśród gór. Całe zaś miasto ucierpiało z powodu wygnania Abimeleka, gdyż pozbawiony tronu wódz zdobył je i zburzył, mordując całe plemię. (Józef Flawiusz DDIk5_233-253) (pl)
  • Иофам (ивр. ‏יוֹתָם בֶּן גִּדְעוֹן‏‎, Йотам, евр. «Бог совершен») — в Библии имя младшего сына израильского судии Гедеона. Спасшись от кровожадности своего брата Авимелеха, желавшего провозгласить себя царем, с согласия сихемлян, он предсказал всем злодеям скорую гибель вследствие взаимной ссоры, взошедши на гору благословений Гаризим (поскольку был из потомков Иосифа) (Быт. 27:12) и выкрикивая с вершины слова притчи о деревьях. Эта речь — первый пример такого рода речей в Библии (Суд. 9). (ru)
  • Jotham or Yotam (/ˈdʒoʊθəm/; Hebrew: יוֹתָם, "Yahweh is perfect" or "Yahweh is complete"; Greek: Ιωαθαμ; Latin: Joatham) was the youngest of Gideon's seventy sons. He escaped when the rest were put to death by the order of his half-brother Abimelech (Judges 9:5). (en)
  • Jotão foi o 70° e último filho de Jerubaal (ou Gideão), que era juiz de Israel. Após a morte de Gideão, Abimeleque, irmão de Jotão, começou a assassinar seus irmãos em sobre uma pedra, mas o irmão mais novo se escondeu e fugiu. Após a fuga, Jotão citou uma parábola no monte Gerizim aos cidadãos de Siquém: Jotão explicou que o espinheiro representava à Abimeleque, pela qual se proclamaria rei em Israel e profetizou a morte de seu irmão em Siquém e de seus servos. (pt)
  • Йотам — біблійний персонаж, про якого згадується у Старому Заповіті, був наймолодшим з сімдесяти синів Гедеона. Йотам сховався, коли інші були страчені за наказом свого зведеного брата Авімелеха . Громадяни Сихема й Бет-Мілло зібралися і зробили Авімелеха царем. Коли переказано це Йотамові, він вийшов і став на верху гори Герізім і голосно кликнув до них та розказав їм притчу про царя-тернину. Ця притча часто повторюється в Ту-Бішват і відома в Ізраїлі. Він продовжив такими словами: (uk)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • يوثام بن جدعون أو يوثام بن يربعل هو من الشخصيات المذكورة في التوراة، وردَت أخباره في سفر القضاة. كان أصغر بني جدعون السبعين. هرب عندما قُتل الباقون بأمر من أخيه غير الشقيق أبو معيلق (قضاة 9: 5). (ar)
  • Jotham or Yotam (/ˈdʒoʊθəm/; Hebrew: יוֹתָם, "Yahweh is perfect" or "Yahweh is complete"; Greek: Ιωαθαμ; Latin: Joatham) was the youngest of Gideon's seventy sons. He escaped when the rest were put to death by the order of his half-brother Abimelech (Judges 9:5). When "the citizens of Shechem and the whole house of Millo" were gathered together "by the plain of the pillar" (i.e., the stone set up by Joshua, 24:26; compare Genesis 35:4) "that was in Shechem, to make Abimelech king", from one of the heights of Mount Gerizim he protested against their doing so in the earliest parable, that of the bramble-king. This parable is often repeated at Tu BiShvat and is famous in Israel. His words then spoken were prophetic. There came a recoil in the feelings of the people toward Abimelech, and then a terrible revenge, in which many were slain and the city of Shechem was destroyed by Abimelech (Judges 9:45). Having delivered his warning, Jotham fled to Beer from the vengeance of Abimelech (Judges 9:7–21). (en)
  • Jotham (hébreu : יוֹתָם : « Dieu est parfait ») est un personnage du livre des Juges, qui fait partie de la Bible. Il est le plus jeune des fils de Gédéon, juge d'Israël. (fr)
  • Yotam bin Gideon (bahasa Ibrani: יוֹתָם‎, yotham, "Allah itu sempat" atau "Allah itu lengkap"; bahasa Yunani: Ιωαθαμ; bahasa Latin: Joatham); bahasa Inggris: Jotham ˈ) adalah anak bungsu Gideon di antara tujuh puluh putra yang dilahirkan istri-istrinya, menurut catatan Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Kakeknya bernama Yoas, dari bani Abiezer yang termasuk suku Manasye. Ketika Abimelekh, putra Gideon dari gundiknya, menyuruh bunuh semua tujuh puluh putra Gideon, kecuali tinggal Yotam yang hidup, karena ia menyembunyikan diri. (in)
  • Jotam ("De Heer is volmaakt", Hebreeuws: יותם) was de zoon van Gideon, die bekend is van de Fabel van Jotam. Jotam wordt genoemd in Richteren 9 in de Hebreeuwse Bijbel. Hier staat vermeld dat toen zijn broer Abimelech na de dood van Gideon al zijn broers (op Jotam na) liet vermoorden en zichzelf liet uitroepen tot koning van Sichem, Jotam vanaf een bergtop de inwoners van Sichem toesprak met de naar hem genoemde fabel. (nl)
  • Jotam (Jahwe jest doskonały lub oby Jahwe uczynił zupełnym) – jeden z sześciu synów Gedeona. Jako jedyny prawowity syn, ocalały z rzezi, jaką urządził Abimelek, podburzył lud Sychem do wygnania tyrana, który ogłosił się władcą. Po tym wydarzeniu Jotam ukrył się i przez 3 lata żył wśród gór. Całe zaś miasto ucierpiało z powodu wygnania Abimeleka, gdyż pozbawiony tronu wódz zdobył je i zburzył, mordując całe plemię. (Józef Flawiusz DDIk5_233-253) (pl)
  • Jotão foi o 70° e último filho de Jerubaal (ou Gideão), que era juiz de Israel. Após a morte de Gideão, Abimeleque, irmão de Jotão, começou a assassinar seus irmãos em sobre uma pedra, mas o irmão mais novo se escondeu e fugiu. Após a fuga, Jotão citou uma parábola no monte Gerizim aos cidadãos de Siquém: Foram uma vez as árvores a ungir para si um rei e disseram à oliveira: Reina tu sobre nós. Porém a oliveira lhes disse: Deixaria eu a minha gordura, que Deus e os homens em mim prezam, e iria a labutar sobre as árvores? Então, disseram as árvores à figueira: Vem tu e reina sobre nós. Porém a figueira lhes disse: Deixaria eu a minha doçura, o meu bom fruto e iria labutar sobre as árvores? Então, disseram as árvores à videira: Vem tu e reina sobre nós. Porém a videira lhes disse: Deixaria eu o meu mosto, que alegra a Deus e aos homens, e iria labutar sobre as árvores? Então, todas as árvores disseram ao espinheiro: Vem tu e reina sobre nós. E disse o espinheiro às árvores: Se, na verdade, me ungis rei sobre vós, vinde e confiai-vos debaixo da minha sombra; mas, se não, saia fogo do espinheiro que consuma os cedros do Líbano." Jotão explicou que o espinheiro representava à Abimeleque, pela qual se proclamaria rei em Israel e profetizou a morte de seu irmão em Siquém e de seus servos. (pt)
  • Иофам (ивр. ‏יוֹתָם בֶּן גִּדְעוֹן‏‎, Йотам, евр. «Бог совершен») — в Библии имя младшего сына израильского судии Гедеона. Спасшись от кровожадности своего брата Авимелеха, желавшего провозгласить себя царем, с согласия сихемлян, он предсказал всем злодеям скорую гибель вследствие взаимной ссоры, взошедши на гору благословений Гаризим (поскольку был из потомков Иосифа) (Быт. 27:12) и выкрикивая с вершины слова притчи о деревьях. Эта речь — первый пример такого рода речей в Библии (Суд. 9). (ru)
  • Йотам — біблійний персонаж, про якого згадується у Старому Заповіті, був наймолодшим з сімдесяти синів Гедеона. Йотам сховався, коли інші були страчені за наказом свого зведеного брата Авімелеха . Громадяни Сихема й Бет-Мілло зібралися і зробили Авімелеха царем. Коли переказано це Йотамові, він вийшов і став на верху гори Герізім і голосно кликнув до них та розказав їм притчу про царя-тернину. Ця притча часто повторюється в Ту-Бішват і відома в Ізраїлі. Він продовжив такими словами: ... мій батько воював за вас, і кинув був життя своє на небезпеку, і врятував вас із руки Мідіяна, а ви сьогодні повстали на дім батька мого, та й повбивали синів його, сімдесят люда, на одному камені, і настановили царем Авімелеха, сина його невільниці, над сихемськими господарями, бо він брат ваш, і якщо в правді й невинності зробили ви з Єруббаалом та з домом його цього дня, то радійте Авімелехом, і нехай і він радіє вами! А як ні, вийде огонь з Авімелеха, та й поїсть господарів Сихему й Бет-Мілло, і вийде огонь із господарів Сихему й з Бет-Мілло, та й з'їсть Авімелеха. Його слова, сказані тоді, були пророчими. Після цього царював Авімелех три роки. Тоді зрадили сихемці свого господаря, а Авімелех осівся в Арумі. Ґаал, син Еведів підбурив жителів Сихема проти Авімелеха і відбулася сутичка, що закінчилася знищенням Сихема Авімелехом. Авімелех завоював Сихем і вибив людей, що були в ньому, саме ж місто зруйнував і засіяв сіллю (Суд. 9:45). Отримавши попередження, Йотам втік до Бееру подалі від Авімелеха (Сд. 9:7-21). (uk)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is Wikipage disambiguates of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 59 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software