About: Gyūdon     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatRiceDishes, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FGy%C5%ABdon

Gyūdon (牛丼, "beef bowl"), also known as gyūmeshi (牛飯 or 牛めし, "beef [and] rice"), is a Japanese dish consisting of a bowl of rice topped with beef and onion simmered in a mildly sweet sauce flavored with dashi (fish and seaweed stock), soy sauce and mirin (sweet rice wine). It may sometimes also be served with toppings such as raw or soft poached eggs, Welsh onions (negi), grated cheese or kimchi. A popular food in Japan, it is commonly eaten with beni shōga (pickled ginger), shichimi (ground chili pepper), and a side dish of miso soup.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Gyūdon (de)
  • Gyūdon (en)
  • Gyūdon (es)
  • Gyudon (in)
  • Gyūdon (it)
  • Gyūdon (fr)
  • 규동 (ko)
  • 牛丼 (ja)
  • Gyudon (nl)
  • Gyūdon (pl)
  • Gyūdon (pt)
  • Гюдон (ru)
  • Ґюдон (uk)
  • 牛丼 (zh)
rdfs:comment
  • Gyūdon (牛丼, "beef bowl"), also known as gyūmeshi (牛飯 or 牛めし, "beef [and] rice"), is a Japanese dish consisting of a bowl of rice topped with beef and onion simmered in a mildly sweet sauce flavored with dashi (fish and seaweed stock), soy sauce and mirin (sweet rice wine). It may sometimes also be served with toppings such as raw or soft poached eggs, Welsh onions (negi), grated cheese or kimchi. A popular food in Japan, it is commonly eaten with beni shōga (pickled ginger), shichimi (ground chili pepper), and a side dish of miso soup. (en)
  • Gyūdon (牛丼 Gyūdon?), a menudo traducido como bol de ternera, es un plato de la cocina japonesa que consiste en un cuenco de arroz cubierto con carne de ternera picada y cebollas previamente remojadas en una salsa dulce aderezada con salsa de soja y mirin. A menudo incluye también . Se trata de un plato muy popular en Japón, se sirve por regla general con beni shōga (jengibre encurtido), shichimi y como acompañamiento de una sopa de miso. Gyū significa "vaca" o "ternera" y don es la abreviación de donburi la palabra japonesa de "bol". (es)
  • Le gyūdon (牛丼, littéralement « bol de bœuf ») est un mets de la cuisine japonaise qui consiste en un bol de riz chaud surmonté de lamelles de bœuf, d'oignon et parfois d’œuf. (fr)
  • Gyūdon (牛丼, mangkuk daging sapi) atau beef bowl adalah makanan Jepang jenis donburi berupa semangkuk nasi putih yang di atasnya diletakkan irisan daging sapi bagian perut dan bawang bombay yang sudah dimasak dengan kecap asin dan gula. Sebagai penyedap, di atasnya sering ditambahkan asinan jahe (benishōga), campuran rempah dan cabai yang disebut shichimi, atau telur ayam mentah sesuai selera. Gyūdon berasal dari makanan yang disebut sukiyakidon (sukiyaki donburi), sehingga sering dijumpai gyudon yang memakai shirataki seperti halnya sukiyaki. (in)
  • Il gyūdon (牛丼?), è un piatto tipico della cucina giapponese, è una delle forme più famose di donburi. (it)
  • 牛丼(ぎゅうどん、英語: Gyūdon)とは、薄く切った牛肉とタマネギなどを醤油などで甘辛く煮込み、丼に盛った飯の上に載せた日本料理である。 後述のすき焼き丼の名残で、しらたきを一緒に煮込むこともある。別称として牛飯(ぎゅうめし)や牛めし(ぎゅうめし)がある。 (ja)
  • 규동(일본어: 牛丼) 또는 규메시(일본어: 牛飯)는 쇠고기에 양파와 함께 달게 끓인 재료를 그릇에 담은 밥위에 올려 먹는 일본의 덮밥 요리이다. 곁들이는 야채로는 붉은색 생강, 7가지맛의 고추가루, 날달걀 등을 기호에 따라서 넣는 경우도 많다. 메이지시대 서구문명의 도래로 쇠고기를 먹는 습관이 퍼진 뒤 대중에게 적합하게 고안되어 나온 규메시(牛めし, 쇠고기밥)가 규동의 원형이다. 1973년부터 요시노야(吉野家)가 패스트푸드의 하나로 프랜차이즈 사업을 시작하였고, 이어 마쓰야나 스키야 등 프랜차이즈들이 일본 내에 자리잡으며 일반화되었다. (ko)
  • Gyūdon (jap. 牛丼, dosł. miska wołowiny) – danie kuchni japońskiej, rodzaj wołowej potrawki z dodatkiem cebuli, duszonej w umiarkowanie słodkim sosie na bazie rybnego bulionu dashi, sosu sojowego i mirinu (słodkiego wina ryżowego), podawanej w misce na porcji ryżu. Często występuje z dodatkiem makaronu , a niekiedy również zalane surowym jajkiem. Potrawa popularna w obrębie Japonii, zazwyczaj serwowana razem z beni shōga (marynowanym imbirem), shichimi (mieszanka przypraw) i zupą miso. Słowo gyū w nazwie oznacza "krowa" lub "wołowina", a don jest krótką formą donburi, co po japońsku znaczy "miska". (pl)
  • Гюдон (яп. 牛丼), буквально «чаша говядины», — японское блюдо, состоящее из миски риса, покрытого тушёной говядиной и луком. (ru)
  • Gyudon (ぎゅうどん ou 牛丼 Gyudon?), (tigela com carne bovina), é um prato japonês que consiste em uma tigela de arroz coberta com carne bovina e cebola cozidos em um molho levemente adocicado feito de dashi (bonito e algas), shoyu (molho de soja) e mirin (um tipo de saquê doce). Também pode incluir shirataki e tofu. Uma comida muito popular no Japão, é normalmente servido com (gengibre curtido), podendo acrescentar ovo cru e/ou shichimi (mistura de pimentas) e acompanhado de um missoshiru. Gyu significa gado bovino (tanto boi quanto vaca), enquanto don é uma abreviatura para donburi, um tipo de tigela japonesa. (pt)
  • 牛(niú)丼(dǎn) ,或稱為日式牛肉飯,是一種日式速食食品,是一種丼物。主要做法是在碗內盛上米飯後,上鋪一層碎牛肉片和洋蔥絲,並一起蒸熟後食用,食用時可配以醃製的洋薑絲。由於食用方便,故廣受上班族的歡迎。 (zh)
  • Gyūdon (jap. 牛丼) ist ein sehr beliebtes Essen in Japan, das aus einer Schüssel Reis, gekochtem Rindfleisch und Zwiebeln in einer milden süßen Sauce besteht. Diese Sauce wird mit Sojasauce und dem Reiswein Mirin gewürzt. Das Gericht wird häufig mit eingelegtem Ingwer und Misosuppe serviert. Der Name entstand aus gyū („Rind“, als Abkürzung für gyūniku = Rindfleisch) und don als Abkürzung für donburi, die Bezeichnung für eine große Schüssel Reis mit Gemüse, Fleisch oder ähnlichem. * * * * * * (de)
  • Gyudon (牛丼 Gyudon), ook wel gyumeshi, is een Japans gerecht dat bestaat uit een kom met rijst, met gestoofd rundvlees en uien in een milde zoete saus op smaak gebracht met bouillon (dashi), sojasaus en zoete rijstwijn (mirin). Het gerecht wordt ook wel geserveerd met toppings als rauwe of zacht gepocheerde eieren, stengelui (negi), geraspte kaas of kimchi. De naam is ontstaan uit gyū (rundvlees) en don, een afkorting van donburi, de naam voor een grote kom rijst met groenten, vlees of iets dergelijks. (nl)
  • Ґюдон, Гюдон (яп. 牛丼) — популярна страва японської кухні, що складається з рису, вареної яловичини та цибулі з негострим, солодким соусом. Соус робиться на основі соєвого соусу та міріну. Страва часто подається з маринованим імбирем та супом з місо, іноді додається сире яйце. Назва страви складається з двох частин: ґю (яп. 牛), що означає корова(яп. 牛肉 [ґюніку] означає яловичина), та дон (яп. 丼) від домбурі — чаша з рисом. (uk)
rdfs:seeAlso
foaf:name
  • Gyūdon (en)
name
  • Gyūdon (en)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Curry_and_beef_at_matsuya,_kichijoji_(47841054901).jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Curry_rice_with_beef_and_cheeze_of_Yoshinoya.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Foods_ticket_machine_of_Matsuya.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Gyudon_with_Shichimi.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Gyuu-don_001.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/MATSUYA_FOODS_in_Japan_101.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sukiya_Ceasar_lettuce_gyudon.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sukiya_Gyudon_with_3_Cheeses.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sukiya_edible_chili_sauce_and_bamboo_shoots_gyudon.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sukiya_eel&beef_donburi.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (61 GB total memory, 42 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software