About: Chinese nationality law     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:Country, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FChinese_nationality_law

Chinese nationality law details the conditions by which a person holds nationality of the People's Republic of China (PRC). The primary law governing these requirements is the Nationality Law of the People's Republic of China, which came into force on September 10, 1980. Foreign nationals may naturalize if they are permanent residents in any part of China or they have immediate family members who are Chinese citizens. Residents of the Taiwan Area are also considered Chinese citizens, due to the PRC's extant claim over areas controlled by the Republic of China (ROC).

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Chinese nationality law (en)
  • Chinesische Staatsangehörigkeit (de)
  • Cittadinanza cinese (it)
  • Loi sur la citoyenneté de la république populaire de Chine (fr)
  • 中華人民共和国国籍法 (ja)
  • Гражданство Китая (ru)
  • 中華人民共和國國籍法 (zh)
rdfs:comment
  • Die chinesische Staatsangehörigkeit bestimmt die Zugehörigkeit einer Person zu einem der gegenwärtig bestehenden chinesische Staatsverbände mit den zugehörigen Rechten und Pflichten. China ist ein Vielvölkerstaat, offiziell als Minderheiten anerkannt sind über fünfzig „Nationen.“ In China werden chinesische Staatsbürger Zhōngguóren (chinesisch 中國人) bzw. Gōngmín (公民 – „Bürger“) genannt, während ethnische Chinesen als Hànrén (漢人) oder Auslandschinesen (華裔, Huáyì) bezeichnet werden. (de)
  • La loi sur la citoyenneté de la république populaire de Chine (chinois simplifié : 中华人民共和国国籍法 ; chinois traditionnel : 中華人民共和國國籍法 ; pinyin : Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó guójí fǎ) réglemente la citoyenneté en république populaire de Chine (RPC). Cette citoyenneté est obtenue à la naissance (quand au moins un des parents possède la citoyenneté chinoise) ou par naturalisation. Cette notion est différente de celle des ethnies de Chine. (fr)
  • 中華人民共和国国籍法(ちゅうかじんみんきょうわこくこくせきほう、簡: 中华人民共和国国籍法、Zhōnghuá rénmín gònghéguó guójí fǎ)は、中華人民共和国の法律。同国の国籍を取得するための条件が詳細に定められている。外国人の場合は、中国のいずれかの地域に永住しているか、中国国民の直系親族がいる場合に帰化することができる。中華民国の支配地域(いわゆる台湾地域)に対する中国の現存する主張のため、台湾地域の住民も中国国民とみなされる。 中国本土、香港、マカオはすべて中華人民共和国が統治しているが、中国国民は3つの地域すべてに自動的に居住権を持つわけではなく、それぞれの地域で個別の移民政策を維持している。選挙権や移動の自由は、中国本土では「郷」、2つの特別行政区では「居留地」と呼ばれる、中国国民が居住する地域によって決まる。中国の法律では、複数の国籍を持つことは難しいとされているが、香港とマカオはかつてヨーロッパの植民地だったという歴史があるため、多くの住民が何らかの形でイギリスやポルトガルの国籍を持っている。 (ja)
  • Гражда́нство Кита́йской Наро́дной Респу́блики (КНР) — Китая (кит. 中华人民共和国国籍法) — устойчивая правовая связь физического лица с Китайской Народной Республикой, выражающаяся в совокупности их взаимных прав и обязанностей. Гражданами Китая, то есть физическими лицами, обладающими гражданством КНР, по действующему законодательству являются: * лица, имеющие гражданство КНР на день вступления в силу закона «О гражданстве Китайской Народной Республики» 1980 года (то есть на 10 сентября 1980 года). (ru)
  • 《中華人民共和國國籍法》(以下简称《國籍法》)是一部适用于中华人民共和国國籍的取得、喪失和恢復的法律。该法由第五届全国人民代表大会第三次会议通過、全国人民代表大会常务委员会委员长令第8號公佈,自1980年9月10日施行。根据自1982年修改的《中华人民共和国宪法》第三十三条,凡具有中华人民共和国国籍的人都是中华人民共和国公民。《国籍法》采取父母双系血统主义为主并辅之以出生地主义的混合方式。 (zh)
  • Chinese nationality law details the conditions by which a person holds nationality of the People's Republic of China (PRC). The primary law governing these requirements is the Nationality Law of the People's Republic of China, which came into force on September 10, 1980. Foreign nationals may naturalize if they are permanent residents in any part of China or they have immediate family members who are Chinese citizens. Residents of the Taiwan Area are also considered Chinese citizens, due to the PRC's extant claim over areas controlled by the Republic of China (ROC). (en)
  • La legge della Repubblica Popolare Cinese sulla cittadinanza (中华人民共和国国籍法S, Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó Guójí FǎP) stabilisce che la cittadinanza cinese può essere ottenuta o per nascita, quando almeno uno dei genitori è cittadino cinese, o per naturalizzazione. La Costituzione della Repubblica popolare cinese stabilisce che chiunque possieda la cittadinanza della Repubblica Popolare Cinese è cittadino della Repubblica Popolare Cinese. Tuttavia le due regioni amministrative speciali di Hong Kong e Macao hanno le loro proprie leggi in materia. (it)
rdfs:seeAlso
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/National_Emblem_of_the_People's_Republic_of_China_(2).svg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 67 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software