About: Cave of Adullam     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Tract108673395, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FCave_of_Adullam

The Cave of Adullam was originally a stronghold referred to in the Old Testament, near the town of Adullam, where future King David sought refuge from King Saul. The word "cave" is usually used but "fortress", which has a similar appearance in writing, is used as well. Wilhelm Gesenius' work Hebrew and Chaldee Lexicon to the Old Testament Scriptures provides notes supporting Adullam as meaning "a hiding place". Brown, Driver, and Briggs' Hebrew and English Lexicon of the Old Testament cite the Arabic word 'adula to mean "turn aside" and suggest Adullam to mean "retreat, refuge".

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Cave of Adullam (en)
  • Gua Adulam (in)
  • Адолламская пещера (ru)
rdfs:comment
  • Адолламская пещера (Одолламская) — упоминаемая в ветхозаветной Книге Самуила (Книги Царств) палестинская пещера громадных размеров, просторное убежище более чем для 400 человек (1Цар. 22:1, 2), вблизи города Адоллама (Одоллама), в которой скрылся Давид, бежавший от гефского царя Анхуса . Согласно энциклопедии «Британика», в библейском тексте место упоминается ещё раз, — там, где синодальный перевод приводит слово «крепость» («И услышал Давид и пошёл в крепость»; 2Цар. 5:17), и, следовательно, значение «пещера» — ошибка писца. (ru)
  • The Cave of Adullam was originally a stronghold referred to in the Old Testament, near the town of Adullam, where future King David sought refuge from King Saul. The word "cave" is usually used but "fortress", which has a similar appearance in writing, is used as well. Wilhelm Gesenius' work Hebrew and Chaldee Lexicon to the Old Testament Scriptures provides notes supporting Adullam as meaning "a hiding place". Brown, Driver, and Briggs' Hebrew and English Lexicon of the Old Testament cite the Arabic word 'adula to mean "turn aside" and suggest Adullam to mean "retreat, refuge". (en)
  • Gua Adulam awalnya merupakan benteng yang disebut dalam Perjanjian Lama, dekat kota Adulam, tempat Raja Daud di masa depan mencari perlindungan dari Raja Saul. Kata "gua" biasanya digunakan tetapi "benteng", yang memiliki penampilan yang mirip secara tertulis, digunakan juga. Karya Wilhelm Gesenius, Hebrew and Chaldee Lexicon to the Old Testament Scriptures memberikan catatan yang mendukung Adulam sebagai makna "tempat persembunyian". Brown, Driver, dan Briggs dalam Hebrew and English Lexicon of the Old Testament mengutip kata Arab' adula berarti "menyingkir" dan menyarankan Adulam berarti "mundur, berlindung". (in)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Adulam_cave_of_khureitun_1880.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
has abstract
  • The Cave of Adullam was originally a stronghold referred to in the Old Testament, near the town of Adullam, where future King David sought refuge from King Saul. The word "cave" is usually used but "fortress", which has a similar appearance in writing, is used as well. Wilhelm Gesenius' work Hebrew and Chaldee Lexicon to the Old Testament Scriptures provides notes supporting Adullam as meaning "a hiding place". Brown, Driver, and Briggs' Hebrew and English Lexicon of the Old Testament cite the Arabic word 'adula to mean "turn aside" and suggest Adullam to mean "retreat, refuge". During this period, David passed up several opportunities to kill Saul, who in turn was attempting to kill his young rival, whose followers believed had been chosen by God to succeed King Saul. David refused to fight unethically, for instance when he had an opportunity to kill Saul in his sleep. According to the Old Testament, God honored David's high ethical standards and soon King David and his men, who had once hidden in the Cave of Adullam, were known throughout Israel for their deeds of valor. (en)
  • Gua Adulam awalnya merupakan benteng yang disebut dalam Perjanjian Lama, dekat kota Adulam, tempat Raja Daud di masa depan mencari perlindungan dari Raja Saul. Kata "gua" biasanya digunakan tetapi "benteng", yang memiliki penampilan yang mirip secara tertulis, digunakan juga. Karya Wilhelm Gesenius, Hebrew and Chaldee Lexicon to the Old Testament Scriptures memberikan catatan yang mendukung Adulam sebagai makna "tempat persembunyian". Brown, Driver, dan Briggs dalam Hebrew and English Lexicon of the Old Testament mengutip kata Arab' adula berarti "menyingkir" dan menyarankan Adulam berarti "mundur, berlindung". Selama periode ini, Daud memberikan beberapa peluang untuk membunuh Saul, yang pada gilirannya berusaha membunuh saingan mudanya, yang para pengikutnya percaya telah dipilih oleh Tuhan untuk menggantikan Raja Saul. Daud menolak untuk bertarung secara tidak adil, misalnya dengan membunuh Saul yang suka berperang ketika tidur. Menurut Perjanjian Lama, Tuhan menghormati standar etika Daud yang tinggi dan tak lama kemudian Raja Daud dan para pengikutnya yang pernah bersembunyi di Gua Adulam, terkenal di seluruh Israel karena tindakan keberanian mereka. Istilah "Gua Adulam" telah digunakan oleh komentator politik yang merujuk pada kelompok kecil yang jauh dari kekuasaan tetapi berencana untuk kembali. Demikianlah dalam novel Waverley karya Walter Scott tahun 1814 ketika menceritakan kaum Jacobite melakukan pemberontakan tahun 1745 berbaris ke selatan melalui Inggris, Jacobite Baron dari Bradwardine menyambut sedikit orang yang direkrut sembari mengatakan bahwa mereka sangat mirip dengan pengikut Daud di Gua Adulam; "videlicet, setiap orang yang dalam kesulitan, dan setiap orang yang berhutang, dan setiap orang yang tidak puas". (in)
  • Адолламская пещера (Одолламская) — упоминаемая в ветхозаветной Книге Самуила (Книги Царств) палестинская пещера громадных размеров, просторное убежище более чем для 400 человек (1Цар. 22:1, 2), вблизи города Адоллама (Одоллама), в которой скрылся Давид, бежавший от гефского царя Анхуса . Согласно энциклопедии «Британика», в библейском тексте место упоминается ещё раз, — там, где синодальный перевод приводит слово «крепость» («И услышал Давид и пошёл в крепость»; 2Цар. 5:17), и, следовательно, значение «пещера» — ошибка писца. (ru)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 60 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software