About: Psalm 142     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:Work, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FPsalm_142

Psalm 142 is the 142nd psalm of the biblical Book of Psalms in the Masoretic text and modern numbering, part of the final Davidic collection of psalms, comprising Psalms 138 to 145, which are specifically attributed to David in their opening verses. It is labelled as a maschil or contemplation. In the Latin Vulgate, it is an oratio or prayer. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible, and in the Latin Vulgate/Vulgata Clementina, this psalm is Psalm 141.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Žalm 142 (cs)
  • Psalm 142 (de)
  • Mazmur 142 (in)
  • Salmo 142 (it)
  • Psaume 142 (141) (fr)
  • Psalm 142 (nl)
  • Psalm 142 (en)
rdfs:comment
  • Le psaume 142 (141 selon la numérotation grecque) est attribué à David. Il fait très probablement référence à l’épisode où David, pourchassé par le roi Saül, se cache dans la grotte d’Adullam. (fr)
  • Mazmur 142 (disingkat Maz 142, Mzm 142 atau Mz 142; penomoran Septuaginta: Mazmur 141) adalah sebuah mazmur dalam bagian ke-5 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Mazmur ini digubah oleh Daud. (in)
  • Il salmo 142 (141 secondo la numerazione greca) costituisce il centoquarantaduesimo capitolo del Libro dei salmi. È tradizionalmente attribuito al re Davide. È utilizzato dalla Chiesa cattolica nella liturgia delle ore. (it)
  • Der Psalm 142 (143 nach der Nummerierung der griechischen Septuaginta) aus dem Psalter beschreibt den Hilferuf eines Menschen, der in schwere Bedrängnis geraten ist und ist in acht Verse aufgeteilt. Der Beter klagt Gott fassungslos sein Leid und seine Not; am Ende (Vers 8b) steht die Perspektive, dass der angesprochene Gott dem Gerechten Gutes tun wird. (de)
  • Psalm 142 is the 142nd psalm of the biblical Book of Psalms in the Masoretic text and modern numbering, part of the final Davidic collection of psalms, comprising Psalms 138 to 145, which are specifically attributed to David in their opening verses. It is labelled as a maschil or contemplation. In the Latin Vulgate, it is an oratio or prayer. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible, and in the Latin Vulgate/Vulgata Clementina, this psalm is Psalm 141. (en)
name
  • Psalms scroll (en)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Psalms_scroll.png
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
align
  • right (en)
book
caption
  • Scroll of the Psalms (en)
category
filename
  • Psalms scroll.PNG (en)
quote
  • "I cry aloud to the Lord; I lift up my voice to the Lord for mercy. I pour out before him my complaint; before him I tell my trouble. When my spirit grows faint within me, it is you who watch over my way. In the path where I walk people have hidden a snare for me. Look and see, there is no one at my right hand; no one is concerned for me. I have no refuge; no one cares for my life. I cry to you, Lord; I say, “You are my refuge, my portion in the land of the living.” Listen to my cry, for I am in desperate need; rescue me from those who pursue me, for they are too strong for me. Set me free from my prison, that I may praise your name. Then the righteous will gather about me because of your goodness to me.” (en)
size
source
  • (New International Version ) (en)
title
  • Psalm 142 (en)
previouslink
  • Psalm 141 (en)
nextlink
  • Psalm 143 (en)
has abstract
  • Der Psalm 142 (143 nach der Nummerierung der griechischen Septuaginta) aus dem Psalter beschreibt den Hilferuf eines Menschen, der in schwere Bedrängnis geraten ist und ist in acht Verse aufgeteilt. Der Beter klagt Gott fassungslos sein Leid und seine Not; am Ende (Vers 8b) steht die Perspektive, dass der angesprochene Gott dem Gerechten Gutes tun wird. Der Eingangsvers nennt den Psalm „[e]in Weisheitslied Davids, als er in der Höhle war. Ein Gebet“ (Ps 142,1 ). Als betreffende Höhle kommen zwei Episoden aus dem 1. Buch Samuel in Frage: die Höhle von Abdullam in 1 Sam 22,1 und eine Höhle, in der sich David vor Saul versteckte und Zuflucht beim Herrn suchte (1 Sam 24,4 ); meist wird angenommen, dass der Psalm sich (ebenso wie Ps 57,1 ) auf letztere bezieht. Nach dem Eingangsvers gehört Psalm 142 zu den Davidpsalmen. (de)
  • Le psaume 142 (141 selon la numérotation grecque) est attribué à David. Il fait très probablement référence à l’épisode où David, pourchassé par le roi Saül, se cache dans la grotte d’Adullam. (fr)
  • Psalm 142 is the 142nd psalm of the biblical Book of Psalms in the Masoretic text and modern numbering, part of the final Davidic collection of psalms, comprising Psalms 138 to 145, which are specifically attributed to David in their opening verses. It is labelled as a maschil or contemplation. In the Latin Vulgate, it is an oratio or prayer. The text is presented as a prayer uttered by David at the time he was hiding in the Cave of Adullam (part of the David and Jonathan narrative in the Books of Samuel). Albert Barnes notes that "a prayer when he was in the cave" could mean it was a prayer which he composed while in the cave, or one which he composed at a later date, "putting into a poetic form the substance of the prayer which he breathed forth there". It is, consequently, used as a prayer in times of distress. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible, and in the Latin Vulgate/Vulgata Clementina, this psalm is Psalm 141. (en)
  • Mazmur 142 (disingkat Maz 142, Mzm 142 atau Mz 142; penomoran Septuaginta: Mazmur 141) adalah sebuah mazmur dalam bagian ke-5 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Mazmur ini digubah oleh Daud. (in)
  • Il salmo 142 (141 secondo la numerazione greca) costituisce il centoquarantaduesimo capitolo del Libro dei salmi. È tradizionalmente attribuito al re Davide. È utilizzato dalla Chiesa cattolica nella liturgia delle ore. (it)
biblepart
booknum
hbiblepart
hbooknum
letname
  • Psalm 142 (en)
nextletter
  • Psalm 143 (en)
previousletter
  • Psalm 141 (en)
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (62 GB total memory, 60 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software