About: Burden of proof (law)     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)

Burden of proof is a legal duty that encompasses two connected but separate ideas that apply for establishing the truth of facts in a trial before tribunals in the United States: the "burden of production" and the "burden of persuasion." In a legal dispute, one party is initially presumed to be correct, while the other side bears the burden of producing evidence persuasive enough to establish the truth of facts needed to satisfy all the required legal elements of legal dispute. There are varying types of burden of persuasion commonly referred to as standards of proof, and depending on the type of case, the standard of proof will be higher or lower. Burdens of persuasion and production may be of different standards for each party, in different phases of litigation. The burden of production

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Dokazování
  • Beweislast
  • Burden of proof (law)
  • Onus probandi
  • Beban pembuktian (hukum)
  • Charge de la preuve (droit)
  • 証明責任
  • Onere della prova
  • Bewijslast
  • 입증책임
  • Бремя доказывания
  • Beviskrav
  • 舉證責任 (法律)
rdfs:comment
  • Dokazování je jedna z nejdůležitějších součástí procesního práva, při níž účastníci řízení dokazují svá tvrzení předkládáním návrhů na provedení důkazů.
  • Die Beweislast regelt prozessuale Beweisrisiken und -obliegenheiten. Die objektive oder materielle Beweislast (Feststellungslast) legt fest, welche Partei das Risiko der Nichterweislichkeit einer Beweisbehauptung (non liquet) trägt. Die subjektive oder formelle Beweislast (besser Beweisführungslast) bestimmt, welcher Partei es in einem bestimmten Stadium des Prozesses obliegt, Beweis für ihre Behauptung anzubieten.
  • 証明責任(しょうめいせきにん)とは、真偽不明な対象に関して証明を負う責任。挙証責任、立証責任とも言う。 1. * 論理学・哲学的な文脈で、どちらが対象となる事実について証拠を挙げる、または証明を行う責任を負うか、という意味で用いられることがある。 2. * 裁判上では、ある事実が真偽不明であるときに、その事実を要件(前提)に生じる自己に有利な法律上の効果が認められないことによる不利益をいう。 本項では後者について取り上げる。
  • 입증책임(立證責任, burden of proof) 혹은 거증책임이라고 하며 법원이 판결을 내리는 판단을 하는 데 있어서 어느 한쪽의 당사자에게 불리하게 가정하여 판단하지 않을 수 없는데 이러한 가정으로 인해 당사자의 한쪽이 입게 되는 위험 또는 불이익을 말한다.
  • De bewijslast behandelt de vraag wie in een juridisch geding het bewijs moet leveren.
  • Бре́мя дока́зывания (лат. onus probandi; также обя́занность дока́зывания) — в процессуальном праве правило определения стороны судебного процесса, ответственной за юридическое доказывание факта.
  • 舉證責任又可稱提供证據的責任(英文:Burden of proof、Standard of proof、證明度)是在中有多義且模糊的概念,此責任通常取決於相關實體法律的規定,法庭採納的推定及規則可能在不同情境下移轉舉證責任。 對於舉證責任問題歸屬為程序問題還是問題,存有分岐:一般大陸法系國家把舉證責任定於實體法(如民法典),而普通法系國家則常把舉證責任當成程序法問題,然而英美普通法的司法實踐,特別是在當事人雙方因證據矛盾都無法說服陪審團時,舉證責任就成實體法問題,因為舉證責任落在哪一方會對案件結局有決定性影響。 一般證據規則中,「誰主張,誰舉證」,是舉證責任分配的一般原則。
  • Burden of proof is a legal duty that encompasses two connected but separate ideas that apply for establishing the truth of facts in a trial before tribunals in the United States: the "burden of production" and the "burden of persuasion." In a legal dispute, one party is initially presumed to be correct, while the other side bears the burden of producing evidence persuasive enough to establish the truth of facts needed to satisfy all the required legal elements of legal dispute. There are varying types of burden of persuasion commonly referred to as standards of proof, and depending on the type of case, the standard of proof will be higher or lower. Burdens of persuasion and production may be of different standards for each party, in different phases of litigation. The burden of production
  • El onus probandi (‘carga de la prueba’) es una expresión latina del principio jurídico que señala quién está obligado a probar un determinado hecho ante los tribunales. El fundamento del onus probandi radica en un viejo aforismo de derecho que expresa que «lo normal se entiende que está probado, lo anormal se prueba». Por tanto, quien invoca algo que rompe el estado de normalidad, debe probarlo («affirmanti incumbit probatio»: ‘a quien afirma, incumbe la prueba’). Básicamente, lo que se quiere decir con este aforismo es que la carga o el trabajo de probar un enunciado debe recaer en aquel que rompe el estado de normalidad (el que afirma poseer una nueva verdad sobre un tema).
  • Cet article présente la notion juridique de charge de la preuve (aussi nommée fardeau de la preuve) en fonction des pays et des branches du droit. Généralement, en droit civil, chaque partie doit apporter des éléments de preuve pour établir les faits et en déduire le droit. En droit pénal, il s'agit des faits prouvant la culpabilité de l'accusé. Sur le plan conceptuel, il est possible de faire une distinction entre la norme de la preuve en droit de common law et la charge de la preuve telle que cette expression est utilisée dans les droits de tradition civiliste.
  • Beban pembuktian (bahasa Inggris: Burden of proof, bahasa Latin: onus probandi) adalah tugas dari sebuah dalam sebuah pengadilan untuk memberikan yang akan meneguhkan klaim-klaim yang mereka buat melawan partai lainnya. Dalam sebuah persengketaan hukum, satu partai awalnya dianggap benar dan mengambil manfaat dari keraguan, sementara sisi lainnya mengeluarkan beban pembuktian. Saat sebuah partai yang mengeluarkan beban pembuktian mendatangkan beban mereka, beban pembuktian beralih ke sisi lainnya. Beban-beban dapat menjadi jenis berbeda bagi setiap partai, dalam fase litigasi yang berbeda. adalah sebuah beban minimal untuk memproduksi setidaknya bukti yang ada bagi untuk menganggap sebuah klaim yang dipersengketakan.:16–17 Setelah para litigan yang mendatangkan beban produksi dan klaim
  • L'onere della prova è un principio logico-argomentativo in base al quale chi vuole dimostrare l'esistenza di un fatto ha l'obbligo di fornire le prove per l'esistenza del fatto stesso. In diritto processuale, è risalente al diritto romano e presente in tutti gli ordinamenti moderni: tocca a chi promuove un giudizio fornire le prove dei fatti posti a fondamento della propria pretesa, non a chi resiste negarli. Se i fatti non sono provati, il giudice civile deve respingere la domanda, senza la possibilità di ricorrere a un non liquet; quanto al giudizio penale, per il medesimo principio è compito di chi accusa portare le prove delle proprie affermazioni, non di chi si difende.
rdfs:seeAlso
foaf:isPrimaryTopicOf
dct:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git81 as of Jul 16 2021


Alternative Linked Data Documents: PivotViewer | ODE     Content Formats:       RDF       ODATA       Microdata      About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3322 as of Jul 22 2021, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc25), Single-Server Edition (61 GB total memory)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2021 OpenLink Software