About: Bunga mas     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:Album, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FBunga_mas

The bunga emas dan perak (lit. "golden and silver flowers", Thai: ต้นไม้เงินต้นไม้ทอง RTGS: ton mai ngoen ton mai thong), often abbreviated to bunga mas (Jawi: بوڠا مس‎ "golden flowers"), was a tribute sent every three years to the king of Ayutthaya (Siam) from its vassal states in the Malay Peninsula, in particular, Kelantan, Kedah, Pattani, Nong Chik, Yala, Rangae, Kubang Pasu and Setul. The tribute consisted of two small trees made of gold and silver, plus costly gifts of weapons, goods and slaves. There are several supposed origins of and reasons for the establishment of the tradition:

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • بونغا ماس (ar)
  • Bunga mas (en)
  • Bunga mas (es)
  • Bunga mas (in)
  • Bunga mas (fr)
  • Bunga mas (it)
  • 金銀花 (貢品) (zh)
rdfs:comment
  • 金銀花(馬來語:bunga mas dan perak,泰語:ต้นไม้เงินต้นไม้ทอง),或簡稱金花(馬來語:bunga mas),是暹羅(泰國)在馬來半島的附屬國每隔三年向暹羅進獻的一種貢品。這些馬來半島國家包括登嘉樓、吉蘭丹、吉打、北大年、霹雳、 農集、(今泰國惹拉府)、拉皚、(今馬來西亞古邦巴素縣)、(今泰國沙敦府)。 1909年英國-暹羅條約簽訂後,大部份北部馬來國家被併入英屬馬來亞,結束了進貢金銀花制度。 (zh)
  • بونغا ماس (الزهور الذهبية والفضية)، (بالتايلندية: ต้นไม้เงินต้นไม้ทอง)‏ كانت تحية تُرسل كل ثلاث سنوات إلى ملك أيوثايا (سيام) من ولاياتها التابعة في شبه جزيرة ملايو، ولا سيما كلنتن وقدح وفطاني ونونغ شيك ويالا ورانجي، وكوبانغ باسو وسيتول. تألفت من شجرتين صغيرتين مصنوعتين من الذهب والفضة، بالإضافة إلى هدايا باهظة الثمن من الأسلحة والبضائع والعبيد. (ar)
  • The bunga emas dan perak (lit. "golden and silver flowers", Thai: ต้นไม้เงินต้นไม้ทอง RTGS: ton mai ngoen ton mai thong), often abbreviated to bunga mas (Jawi: بوڠا مس‎ "golden flowers"), was a tribute sent every three years to the king of Ayutthaya (Siam) from its vassal states in the Malay Peninsula, in particular, Kelantan, Kedah, Pattani, Nong Chik, Yala, Rangae, Kubang Pasu and Setul. The tribute consisted of two small trees made of gold and silver, plus costly gifts of weapons, goods and slaves. There are several supposed origins of and reasons for the establishment of the tradition: (en)
  • El bunga mas dan perak (lit: «flores de oro y plata») abreviado a menudo como bunga mas (Jawi: بوڠا مس "golden flowers") fue un tributo enviado cada tres años al rey de Siam de sus estados vasallos en la Península de Malaca, en particular, Terengganu y Kelantan, Kedah el Reino de Patani. El tributo consistía en dos pequeños árboles de oro y plata además de costosos regalos de armas, mercancías y esclavos. ​ Hay varias razones para el establecimiento de la tradición y orígenes supuestos de: (es)
  • Bunga mas (Jawi:بوڠا مس; Bahasa Thai:ดอกไม้เงินดอกไม้ทอง) adalah suatu bentuk upeti yang dikirim setiap tiga tahun kepada Raja Siam dari negara bawahannya di semenanjung Melayu, khususnya Terengganu, Kelantan, Kedah, dan Pattani. Upeti ini terdiri dari pahatan pohon kecil dari emas dan perak yang pemberiannya biasa diikuti dengan hadiah lain seperti kain, senjata dan budak. Kebiasaan ini berakhir pada tahun 1909 setelah penandatanganan Perjanjian Inggris-Siam, di mana pemerintahan Inggris mengambil alih kuasa di sebagian besar bagian utara semenanjung Melayu. (in)
  • Le bunga mas dan perak (lit. "fleurs d'or et d'argent"), souvent abrégé bunga mas (Jawi: بوڠا مس "fleurs d'or"), était un tribut envoyé tous les trois ans pour le roi de Siam par ses états vassaux dans la Péninsule Malaise, en particulier, Terengganu, Kelantan, Kedah, Pattani, Nong Chik, Yala, Rangae, et . Le tribut se composait de deux petits arbres d'or et d'argent, en plus des cadeaux coûteux telles que des armes, des marchandises et des esclaves. Il y a plusieurs origines et raisons supposées pour l'établissement de la tradition : (fr)
  • Il bunga mas dan perak (fiori d'oro e d'argento), spesso abbreviato in bunga mas (in jawi: بوڠا مس "fiori d'oro"), era un omaggio inviato ogni tre anni al re di Ayutthaya (Siam) dagli stati vassalli della penisola malese, in particolare, Terengganu, Kelantan, Kedah, Pattani, Nong Chik, Yala, Rangae, e . Il tributo consisteva in due piccoli alberi realizzati in oro e argento, oltre a doni costosi di armi, merci e schiavi. Ci sono molte presunte origini e ragioni per l'affermazione della tradizione: (it)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Bunga_mas_to_siam,_muzium_negara.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
has abstract
  • بونغا ماس (الزهور الذهبية والفضية)، (بالتايلندية: ต้นไม้เงินต้นไม้ทอง)‏ كانت تحية تُرسل كل ثلاث سنوات إلى ملك أيوثايا (سيام) من ولاياتها التابعة في شبه جزيرة ملايو، ولا سيما كلنتن وقدح وفطاني ونونغ شيك ويالا ورانجي، وكوبانغ باسو وسيتول. تألفت من شجرتين صغيرتين مصنوعتين من الذهب والفضة، بالإضافة إلى هدايا باهظة الثمن من الأسلحة والبضائع والعبيد. في المرة الأولى التي تم فيها إرسال بونغا ماس من سلطنة قدح، أرسلت كلعبة لأمير تايلاندي حديث الولادة، الذي كان حفيد سلطان قدح نفسه منذ أن تزوجت ابنته من ملك تايلاند. اعتبر حكام قدح في القرن السابع عشر أنها عربون صداقة. بينما اعتبرها اعترافًا بسلطتهم بدلاً.انتهت هذه الممارسة بتأسيس الحكم البريطاني في معظم ولايات شمال ملايو بموجب شروط المعاهدة الأنجلو سيامية لعام 1909. (ar)
  • The bunga emas dan perak (lit. "golden and silver flowers", Thai: ต้นไม้เงินต้นไม้ทอง RTGS: ton mai ngoen ton mai thong), often abbreviated to bunga mas (Jawi: بوڠا مس‎ "golden flowers"), was a tribute sent every three years to the king of Ayutthaya (Siam) from its vassal states in the Malay Peninsula, in particular, Kelantan, Kedah, Pattani, Nong Chik, Yala, Rangae, Kubang Pasu and Setul. The tribute consisted of two small trees made of gold and silver, plus costly gifts of weapons, goods and slaves. There are several supposed origins of and reasons for the establishment of the tradition: * According to a Kedah source, the first time a bunga mas was sent, it was sent as a toy for a new-born Thai prince who was the grandson of Sultan of Kedah himself since his kin, a princess was married to the Thai king. * 17th-century Kedah rulers considered it to be a token of friendship. * Thai kings since maintain that it was a recognition of their suzerainty instead. The practice ended with the establishment of British rule in most of the northern Malay states under the terms of the Anglo-Siamese Treaty of 1909. Before Lord Nguyễn Ánh of Nguyễn clan was crowned Emperor of Vietnam, he had offered bunga mas to the Siamese king six times to gain military support for his campaign against the Tây Sơn dynasty. (en)
  • El bunga mas dan perak (lit: «flores de oro y plata») abreviado a menudo como bunga mas (Jawi: بوڠا مس "golden flowers") fue un tributo enviado cada tres años al rey de Siam de sus estados vasallos en la Península de Malaca, en particular, Terengganu y Kelantan, Kedah el Reino de Patani. El tributo consistía en dos pequeños árboles de oro y plata además de costosos regalos de armas, mercancías y esclavos. ​ Hay varias razones para el establecimiento de la tradición y orígenes supuestos de: * Reglas de Kedah del siglo XVII consideran que es un símbolo de amistad. * Según una leyenda de Kedah, fue enviado un bunga mas como un juguete para un Príncipe tailandés. * Los reyes tailandeses sostienen que es un reconocimiento de su soberanía.​ La práctica terminó en 1909, con el establecimiento del gobierno británico en la mayoría de los Estados Malayos del norte. (es)
  • Le bunga mas dan perak (lit. "fleurs d'or et d'argent"), souvent abrégé bunga mas (Jawi: بوڠا مس "fleurs d'or"), était un tribut envoyé tous les trois ans pour le roi de Siam par ses états vassaux dans la Péninsule Malaise, en particulier, Terengganu, Kelantan, Kedah, Pattani, Nong Chik, Yala, Rangae, et . Le tribut se composait de deux petits arbres d'or et d'argent, en plus des cadeaux coûteux telles que des armes, des marchandises et des esclaves. Il y a plusieurs origines et raisons supposées pour l'établissement de la tradition : * Au XVIIe siècle, les dirigeants Kedah le considéraient comme un gage d'amitié. * Selon une légende Kedah, un bunga mas a été envoyé comme jouet pour un prince thaïlandais. * Les rois thaïlandais soutenaient que c'était une reconnaissance de leur suzeraineté. Cette pratique a pris fin avec le Traité anglo-siamois de 1909. (fr)
  • Bunga mas (Jawi:بوڠا مس; Bahasa Thai:ดอกไม้เงินดอกไม้ทอง) adalah suatu bentuk upeti yang dikirim setiap tiga tahun kepada Raja Siam dari negara bawahannya di semenanjung Melayu, khususnya Terengganu, Kelantan, Kedah, dan Pattani. Upeti ini terdiri dari pahatan pohon kecil dari emas dan perak yang pemberiannya biasa diikuti dengan hadiah lain seperti kain, senjata dan budak. Asal usul bentuk upeti ini kurang diketahui dengan pasti. Penguasa Kedah abad 17 menganggap bunga mas sebagai tanda persahabatan, dan menurut catatan dalam Hikayat Mahawangsa, sebuah bunga mas dikirim oleh penguasa Kedah sebagai mainan untuk pangeran Siam. Namun dalam pandangan Raja Siam, bunga mas dianggap sebagai simbol penghormatan atau upeti, kemungkinan karena mahalnya bahan yang digunakan atau kualitas kriya bunga mas itu sendiri. Kebiasaan ini berakhir pada tahun 1909 setelah penandatanganan Perjanjian Inggris-Siam, di mana pemerintahan Inggris mengambil alih kuasa di sebagian besar bagian utara semenanjung Melayu. (in)
  • Il bunga mas dan perak (fiori d'oro e d'argento), spesso abbreviato in bunga mas (in jawi: بوڠا مس "fiori d'oro"), era un omaggio inviato ogni tre anni al re di Ayutthaya (Siam) dagli stati vassalli della penisola malese, in particolare, Terengganu, Kelantan, Kedah, Pattani, Nong Chik, Yala, Rangae, e . Il tributo consisteva in due piccoli alberi realizzati in oro e argento, oltre a doni costosi di armi, merci e schiavi. Ci sono molte presunte origini e ragioni per l'affermazione della tradizione: * I governanti del Kedah del XVII secolo lo consideravano un segno di amicizia. * Secondo una leggenda del Kedah, un bunga mas fu inviato come giocattolo per un principe thailandese. * I re tailandesi sostenevano che fosse un riconoscimento della loro sovranità. La pratica si concluse con l'affermazione del dominio britannico nella maggior parte degli stati settentrionali malesi ai sensi del . (it)
  • 金銀花(馬來語:bunga mas dan perak,泰語:ต้นไม้เงินต้นไม้ทอง),或簡稱金花(馬來語:bunga mas),是暹羅(泰國)在馬來半島的附屬國每隔三年向暹羅進獻的一種貢品。這些馬來半島國家包括登嘉樓、吉蘭丹、吉打、北大年、霹雳、 農集、(今泰國惹拉府)、拉皚、(今馬來西亞古邦巴素縣)、(今泰國沙敦府)。 1909年英國-暹羅條約簽訂後,大部份北部馬來國家被併入英屬馬來亞,結束了進貢金銀花制度。 (zh)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (62 GB total memory, 60 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software