rdfs:comment
| - Паулин Свенцицкий (польск. Paulin Święcicki; 1841—1876) — польский и украинский писатель, журналист, драматург и переводчик (писал под псевдонимами П. Стахурский, Павло Свій). С 1863 работал в Галиции. (ru)
- Павли́н Свенці́цький (заст. укр. Свјенціцкиј; псевдоніми: Павло Свій, Павлин Стахурський, Данило Лозовський, Сєльський, Sorjan; 1841, с. Варшиця, Київської губернії, Російська імперія) — 12 вересня 1876, Львів, Королівство Галичини та Володимирії, Австро-Угорщина), український письменник польського походження, поет, перекладач, редактор, громадський діяч, педагог, журналіст. (uk)
- Paulin Święcicki (Ukrainian: Павлин Свєнціцький, Pavlyn Svientsitskyi; 1841–1876) was a Polish-Ukrainian writer, journalist, playwright and translator. He was writing under such pseudonyms like "Павло Свій", "Сєльський", "Sorjan", and others. In Kiev he belonged to those who were known as "Polish Rusyns" (Ukrainian: поляко-русинів) and were looking to find a common ground between Ruthenia and Poland. In 1869 Święcicki became an instructor of Ukrainian (Ruthenian) language in Lviv Academic Gymnasium. (en)
- Paulin Święcicki (ukr. Павлин Свєнціцький, ur. 1841 we wsi Warszyca (obecnie włączona do miasta Kalinowka), zm. 1876) – polsko-ukraiński pisarz, dziennikarz, dramaturg i tłumacz, piszący pod pseudonimami P. Stachurski, Pawło Swij, D. Łozowskyj i Zorian. Święcicki pisał po ukraińsku bajki i sztuki teatralne. Przetłumaczył na język ukraiński „Hamleta” Szekspira i „Cyganów” Józefa Korzeniowskiego. Napisał powieść „Kołyś buło” (Kiedyś było, ukr. Колись було). Tłumaczył na język polski wiersze Tarasa Szewczenki oraz Jurija Fedkowycza. Przeciwstawiał się rusyfikacji kultury ukraińskiej. (pl)
|