This HTML5 document contains 173 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
n20http://dbpedia.org/resource/Characters_of_the_Marvel_Cinematic_Universe:
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
n13http://dbpedia.org/resource/File:
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
n23https://global.dbpedia.org/id/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
n27http://dbpedia.org/resource/Dragon_Ladies:
n12http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
n21https://archive.org/details/
n22http://dbpedia.org/resource/Kill_Bill:
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbphttp://dbpedia.org/property/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbpedia-idhttp://id.dbpedia.org/resource/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
dbpedia-jahttp://ja.dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:Met_Gala
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Dragon_Lady
Subject Item
dbr:Mitsuharu_Misawa
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Dragon_Lady
Subject Item
dbr:Therese_Malvar
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Dragon_Lady
Subject Item
dbr:LGBT_stereotypes
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Dragon_Lady
Subject Item
dbr:Anna_May_Wong
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Dragon_Lady
Subject Item
dbr:List_of_Asawa_Ko,_Karibal_Ko_episodes
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Dragon_Lady
Subject Item
dbr:Madame_Nhu
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Dragon_Lady
Subject Item
dbr:Ada_Wong
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Dragon_Lady
Subject Item
n27:_Asian_American_Feminists_Breathe_Fire
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Dragon_Lady
Subject Item
dbr:Dragon_Lady
rdf:type
yago:Abstraction100002137 yago:WikicatSex-OrGender-relatedStereotypes yago:Stereotype105927586 yago:Cognition100023271 yago:Issue105814650 yago:Representation105926676 yago:Content105809192 yago:WikicatAsian-AmericanIssues yago:PsychologicalFeature100023100
rdfs:label
Dragon Lady Dragon Lady Dragon Lady ドラゴン・レディ Dragon Lady
rdfs:comment
Der Ausdruck Dragon Lady (englisch für „Drachen-Dame“) bezeichnet ein vor allem in den USA verbreitetes kulturelles Stereotyp, das bestimmte ostasiatische Frauen, besonders Chinesinnen, als verführerisch und begehrenswert, aber auch nicht vertrauenswürdig charakterisiert. In den meisten Fällen stirbt die Dragon Lady im Laufe der Filmhandlung. El término Dragon Lady (literalmente Dama Dragón o Mujer Dragón) se refiere a un estereotipo sobre ciertas mujeres del este de Asia y, en ocasiones, del sudeste asiático como fuertes, engañosas, autoritarias o misteriosas, y a menudo seductoras.​Inspirado por los personajes interpretados por la actriz Anna May Wong, ​ el término proviene del seudónimo de la villana de la historieta Terry and the Pirates.​​Desde entonces ha sido aplicado a mujeres poderosas de ciertas regiones de Asia, así como a varias actrices asiáticas y asiático-estadounidenses. El estereotipo ha generado una gran cantidad de material sociológico. El término se aplica a veces a personas que vivieron antes de que el término se volviera parte del argot estadounidense en la década de 1930. «Dragon Lady» es uno de los dos e ドラゴン・レディ (英語: Dragon Lady) は、南アジア人および東アジア人のステレオタイプ。強く、狡猾、傲慢、そして神秘的な女性を表す。この言葉は中国ではなく西洋で使われ始めた。女優アンナ・メイ・ウォンが演じた役柄から着想を得て、コミック・ストリップの『Terry and the Pirates 』に登場する悪役の女性を表す言葉として使用されるようになった。パワフルなアジア系民族の女性や多くのアジア人映画女優に対して使用されている。このステレオタイプは社会文学で広く使用されている。1930年代にこの言葉が使用されるようになる前に存在していた人に対しても使用されることがある。また、パワフルだが短気な女性に対する侮蔑の意味でも使用される。 Dragon Lady biasanya adalah dan terkadang sebagai wanita yang kuat, culas, mendominasi, atau misterius. Asal muasal dan penggunaan istilah tersebut adalah orang Barat, bukan Tionghoa. Terinspirasi dari karakter yang diperankan oleh aktris Anna May Wong, istilah tersebut datang dari peran perempuan jahat dalam strip komik . Sejak itu, istilah tersebut ditujukan kepada wanita berkuasa dan sejumlah aktris film ras Asia. Stereotipe tersebut telah menggelembung dalam jumlah besar pada kesusastraan sosiologi. "Dragon Lady" terkadang ditujukan kepada orang-orang yang hidup sebelum istilah tersebut menjadi bagian dari slang Amerika pada 1930an. Istilah tersebut juga merujuk kepada orang berkuasa manapun selain wanita, biasanya dalam ejekan mode. Dragon Lady is usually a stereotype of certain East Asian and occasionally South Asian and/or Southeast Asian women as strong, deceitful, domineering, mysterious, and often sexually alluring. Inspired by the characters played by actress Anna May Wong, the term comes from the female villain in the comic strip Terry and the Pirates. It has since been applied to powerful women from certain regions of Asia, as well as a number of Asian and Asian American film actresses. The stereotype has generated a large quantity of sociological literature. "Dragon Lady" is sometimes applied to persons who lived before the term became part of American slang in the 1930s. "Dragon Lady" is one of two main stereotypes used to describe women, the other being "Lotus Blossoms". Lotus Blossoms tend to be the opposi
foaf:depiction
n12:Nancy_Kwan_cheongsam_scene_in_Suzie_Wong.jpg n12:Anna_May_Wong_Stars_of_the_Photoplay.jpg n12:Poster_-_Daughter_of_the_Dragon_01.jpg
dcterms:subject
dbc:Stereotypes_of_women dbc:Female_stock_characters dbc:Asian-American_issues dbc:Slang_terms_for_women dbc:Stereotypes_of_East_Asians
dbo:wikiPageID
12805400
dbo:wikiPageRevisionID
1119692233
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Soong_Mei-ling dbr:Josef_von_Sternberg dbr:Pseudonym dbr:The_Importance_of_Being_Earnest dbr:Standard_Cantonese dbr:Daughter_of_the_Dragon dbr:The_World_of_Suzie_Wong_(film) dbr:Angry_black_woman dbc:Stereotypes_of_women dbr:Terry_and_the_Pirates_(comic_strip) dbr:Lai_Choi_San dbc:Female_stock_characters dbr:Anna_May_Wong n13:Nancy_Kwan_cheongsam_scene_in_Suzie_Wong.jpg dbr:Cinema_of_the_United_States dbr:Nancy_Kwan dbr:Asian_American dbr:Charlie's_Angels dbr:Aleko_Lilius dbr:Chinese_Exclusion_Act dbr:Empress_Dowager_Cixi dbr:Tribune_Media_Services dbr:Miss_Saigon n13:Anna_May_Wong_Stars_of_the_Photoplay.jpg dbr:Madame_Nhu dbr:Stereotypes_of_South_Asians dbr:Fu_Manchu dbr:Comic_strip dbr:Southeast_Asia dbr:The_Thief_of_Baghdad_(1961_film) dbr:Ona_Munson dbr:Milton_Caniff dbr:Lucy_Liu dbr:Matthew_Phipps_Shiel dbr:Femme_fatale dbr:Ethnic_stereotype dbc:Asian-American_issues dbr:Asia dbr:Xiaolongnü dbr:Cheongsam dbr:Empress_Dowager n22:_Volume_1 dbr:Yellow_Peril dbr:South_China_Sea dbc:Slang_terms_for_women dbr:Stereotypes_of_East_Asians_in_the_United_States dbr:India dbr:The_Shanghai_Gesture dbr:Joseph_Medill_Patterson dbr:Tomorrow_Never_Dies dbr:Devika_Rani dbr:Ethnic_stereotypes_in_comics dbr:Sax_Rohmer dbr:The_Thief_of_Bagdad_(1924_film) dbr:Anti-Chinese_sentiment_in_the_United_States dbr:Celine_Parrenas_Shimizu dbr:Tiger_parenting dbc:Stereotypes_of_East_Asians dbr:Michelle_Yeoh dbr:R._C._Harvey dbr:Lady_Bracknell dbr:Hakka dbr:Payback_(1999_film) n27:_Asian_American_Feminists_Breathe_Fire dbr:Fah_Lo_Suee n13:Poster_-_Daughter_of_the_Dragon_01.jpg dbr:Dragon_Lady_(Terry_and_the_Pirates)
dbo:wikiPageExternalLink
n21:miltoncaniffconv00cani n21:smithsoniancolle00smit n21:feelingofbelongi00lims
owl:sameAs
dbpedia-de:Dragon_Lady dbpedia-id:Dragon_Lady wikidata:Q1254872 freebase:m.02x5nzy n23:HF7W dbpedia-es:Dragon_Lady dbpedia-ja:ドラゴン・レディ yago-res:Dragon_Lady
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Zh dbt:Note dbt:Reflist dbt:Ref dbt:Main_article dbt:Main dbt:Cite_book dbt:More_citations_needed dbt:Cite_journal dbt:Other_uses dbt:Short_description
dbo:thumbnail
n12:Poster_-_Daughter_of_the_Dragon_01.jpg?width=300
dbp:c
慈禧太后
dbp:p
Cíxī Tàihòu
dbp:w
Tz'u2-hsi1 T'ai4-hou4
dbo:abstract
Der Ausdruck Dragon Lady (englisch für „Drachen-Dame“) bezeichnet ein vor allem in den USA verbreitetes kulturelles Stereotyp, das bestimmte ostasiatische Frauen, besonders Chinesinnen, als verführerisch und begehrenswert, aber auch nicht vertrauenswürdig charakterisiert. Eine Besonderheit des Stereotyps der Dragon Lady, die es von dem der Femme fatale bzw. des Vamps unterscheidet, besteht darin, dass es heute mit dem Vorurteil zusammenfällt, fernöstliche Frauen seien – im Gegensatz zu westlichen Frauen – passiv, anschmiegsam und gehorsam (siehe auch: China Doll). Das männliche Opfer wird somit umso drastischer und mit stärkeren traumatischen Folgen getäuscht. In Deutschland ist dieses Stereotyp u. a. aus Filmen wie James Bond 007 – Man lebt nur zweimal und Der Morgen stirbt nie bekannt. Eine erhebliche Verbreitung fand es in US-amerikanischen Kinofilmen jedoch schon seit den 1920er Jahren, besonders in den Filmen mit Anna May Wong, die 1931 in dem Film „Daughter of a Dragon“ als Tochter des Superkriminellen Fu Manchu eine typische Dragon Lady spielte. Im Action-Genre (z. B. Kill Bill oder in der Comic-Verfilmung Sin City) besteht das Stereotyp bis in die Gegenwart fort. In modernen Filmen greift die Dragon Lady – was bis dahin den männlichen Figuren vorbehalten war – auch zu den Techniken fernöstlicher Kampfkunst. In den meisten Fällen stirbt die Dragon Lady im Laufe der Filmhandlung. Dragon Lady biasanya adalah dan terkadang sebagai wanita yang kuat, culas, mendominasi, atau misterius. Asal muasal dan penggunaan istilah tersebut adalah orang Barat, bukan Tionghoa. Terinspirasi dari karakter yang diperankan oleh aktris Anna May Wong, istilah tersebut datang dari peran perempuan jahat dalam strip komik . Sejak itu, istilah tersebut ditujukan kepada wanita berkuasa dan sejumlah aktris film ras Asia. Stereotipe tersebut telah menggelembung dalam jumlah besar pada kesusastraan sosiologi. "Dragon Lady" terkadang ditujukan kepada orang-orang yang hidup sebelum istilah tersebut menjadi bagian dari slang Amerika pada 1930an. Istilah tersebut juga merujuk kepada orang berkuasa manapun selain wanita, biasanya dalam ejekan mode. ドラゴン・レディ (英語: Dragon Lady) は、南アジア人および東アジア人のステレオタイプ。強く、狡猾、傲慢、そして神秘的な女性を表す。この言葉は中国ではなく西洋で使われ始めた。女優アンナ・メイ・ウォンが演じた役柄から着想を得て、コミック・ストリップの『Terry and the Pirates 』に登場する悪役の女性を表す言葉として使用されるようになった。パワフルなアジア系民族の女性や多くのアジア人映画女優に対して使用されている。このステレオタイプは社会文学で広く使用されている。1930年代にこの言葉が使用されるようになる前に存在していた人に対しても使用されることがある。また、パワフルだが短気な女性に対する侮蔑の意味でも使用される。 Dragon Lady is usually a stereotype of certain East Asian and occasionally South Asian and/or Southeast Asian women as strong, deceitful, domineering, mysterious, and often sexually alluring. Inspired by the characters played by actress Anna May Wong, the term comes from the female villain in the comic strip Terry and the Pirates. It has since been applied to powerful women from certain regions of Asia, as well as a number of Asian and Asian American film actresses. The stereotype has generated a large quantity of sociological literature. "Dragon Lady" is sometimes applied to persons who lived before the term became part of American slang in the 1930s. "Dragon Lady" is one of two main stereotypes used to describe women, the other being "Lotus Blossoms". Lotus Blossoms tend to be the opposite of the Dragon Lady stereotype, having their character being hyper-sexualized and submissive. Dragon Lady is also used to refer to any powerful but prickly woman, usually in a derogatory fashion. El término Dragon Lady (literalmente Dama Dragón o Mujer Dragón) se refiere a un estereotipo sobre ciertas mujeres del este de Asia y, en ocasiones, del sudeste asiático como fuertes, engañosas, autoritarias o misteriosas, y a menudo seductoras.​Inspirado por los personajes interpretados por la actriz Anna May Wong, ​ el término proviene del seudónimo de la villana de la historieta Terry and the Pirates.​​Desde entonces ha sido aplicado a mujeres poderosas de ciertas regiones de Asia, así como a varias actrices asiáticas y asiático-estadounidenses. El estereotipo ha generado una gran cantidad de material sociológico. El término se aplica a veces a personas que vivieron antes de que el término se volviera parte del argot estadounidense en la década de 1930. «Dragon Lady» es uno de los dos estereotipos usados en los Estados Unidos para describir a mujeres asiáticas, siendo el otro «Lotus Blossoms» (lit., retoños de loto), que en oposición al de Dragon Lady enfatiza personalidades sumisas y obedientes, a la vez que hipersexualizadas. En los Estados Unidos, el término Dragon Lady se usa también para referirse a mujeres poderosas y enojadizas, usualmente de manera despectiva. Las raíces del término en los Estados Unidos provienen probablemente de fines del siglo XIX con la aprobación de la Ley Page de 1875 que redujo radicalmente la inmigración de mujeres chinas, bajo el argumento de que las mujeres chinas traían prostitución.​
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Dragon_Lady?oldid=1119692233&ns=0
dbo:wikiPageLength
17100
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Dragon_Lady
Subject Item
dbr:Dragon_Lady_(Terry_and_the_Pirates)
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Dragon_Lady
Subject Item
dbr:Ling_Woo
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Dragon_Lady
Subject Item
dbr:Afong_Moy
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Dragon_Lady
Subject Item
dbr:Aleko_Lilius
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Dragon_Lady
Subject Item
dbr:Angry_black_woman
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Dragon_Lady
Subject Item
dbr:Gogo_Graham
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Dragon_Lady
Subject Item
dbr:Dragon_Lady_(disambiguation)
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Dragon_Lady
dbo:wikiPageDisambiguates
dbr:Dragon_Lady
Subject Item
dbr:Dragon_lady
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Dragon_Lady
dbo:wikiPageRedirects
dbr:Dragon_Lady
Subject Item
dbr:List_of_Filipino_supervillains
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Dragon_Lady
Subject Item
dbr:Asian_fetish
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Dragon_Lady
Subject Item
n20:_A–L
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Dragon_Lady
Subject Item
dbr:Chien-Shiung_Wu
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Dragon_Lady
Subject Item
dbr:Lancelot_Link,_Secret_Chimp
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Dragon_Lady
Subject Item
dbr:Terry_and_the_Pirates_(radio_serial)
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Dragon_Lady
Subject Item
dbr:Doctor_Strange_(2016_film)
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Dragon_Lady
Subject Item
dbr:Asian_Americans_in_arts_and_entertainment
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Dragon_Lady
Subject Item
dbr:Portrayal_of_East_Asians_in_American_film_and_theater
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Dragon_Lady
Subject Item
dbr:Kitana
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Dragon_Lady
Subject Item
dbr:Midnight_at_the_Casa_Luna
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Dragon_Lady
Subject Item
dbr:Shadow_of_Chinatown
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Dragon_Lady
Subject Item
dbr:Yellow_Peril
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Dragon_Lady
Subject Item
dbr:Mantis_(Marvel_Comics)
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Dragon_Lady
Subject Item
dbr:Satsu_(Buffy_the_Vampire_Slayer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Dragon_Lady
Subject Item
dbr:Fah_Lo_Suee
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Dragon_Lady
Subject Item
dbr:Sévérine
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Dragon_Lady
Subject Item
dbr:Pirates_in_the_arts_and_popular_culture
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Dragon_Lady
Subject Item
dbr:Stereotypes_of_East_and_Southeast_Asians_in_the_United_States
rdfs:seeAlso
dbr:Dragon_Lady
Subject Item
dbr:Dragon_Lady_(etymology)
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Dragon_Lady
dbo:wikiPageRedirects
dbr:Dragon_Lady
Subject Item
dbr:Dragon_Lady_(stereotype)
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Dragon_Lady
dbo:wikiPageRedirects
dbr:Dragon_Lady
Subject Item
wikipedia-en:Dragon_Lady
foaf:primaryTopic
dbr:Dragon_Lady