About: Voice-over

An Entity of Type: topical concept, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org:8891

Voice-over (also known as off-camera or off-stage commentary) is a production technique where a voice—that is not part of the narrative (non-diegetic)—is used in a radio, television production, filmmaking, theatre, or other presentations. The voice-over is read from a script and may be spoken by someone who appears elsewhere in the production or by a specialist voice actor. Synchronous dialogue, where the voice-over is narrating the action that is taking place at the same time, remains the most common technique in voice-overs. Asynchronous, however, is also used in cinema. It is usually prerecorded and placed over the top of a film or video and commonly used in documentaries or news reports to explain information.

Property Value
dbo:abstract
  • La veu en off és un recurs narratiu del cinema i les arts escèniques en el qual algú parla com a part de l'espectacle sense sortir a escena o, en el cas audiovisual, sense que aparegui a la pantalla. Segons com s'utilitzi, pot equivaler al narrador omniscient de la literatura clàssica o un personatge de la trama. Pot explicar els fets des de fora de l'acció o no, ubicar la història en el temps i l'espai, donar pas als personatges, servir de transició entre les accions, expressar el discurs mental d'un personatge. Serguei Eisenstein va ser un dels primers a utilitzar la tècnica el 1930 en l'adaptació d'Una tragèdia americana de Theodor Dreiser. Al mateix any, a la pel·lícula L'Âge d'or de Luis Buñuel se sent la veu de personatges que no mouen els llavis. Des de l'aleshores va esdevenir un recurs habitual. Tot i ser un recurs útil i eficaç, s'ha d'utilitzar sense exagerar, per evitar que serveixi només per amagar l'incapacitat del realitzador per suggerir i insinuar. (ca)
  • التعليق الصوتي (بالإنجليزية: Voice-over)‏ (ويعرف أيضًا باسم التعليق بعيدًا عن الكاميرا أو بعيدًا عن المسرح) هو أسلوب روائي يستخدم صوت (ليس جزءًا من السرد أو القصة) في الإذاعة والإنتاج التلفزيوني، وصناعة الأفلام، والمسرح، وكرة القدم، أو العروض الأخرى. عادة ما يقرأ التعليق الصوتي من خلال نص مكتوب مسبقًا، ويمكن أن يقرأه شخص يظهر في أي مكان آخر غير مكان الحدث، أو من خلال شخص لديهِ موهبة الأداء الصوتي، ويمكن أيضًا أن يعلق المذيع بصورة مباشرة علي العروض الحية المباشرة كمبارة كرة القدم أو تقديم جوائز، ولكن عادة ما يسجل الصوت والتعليق الصوتي مسبقًا ويوضع على الفيلم أو العرض المطلوب، وعادة ما يحدث ذلك في الأفلام الوثائقية، أو التقارير الإخبارية لشرح المعلومات، وكذلك يستخدم التعليق الصوتي في ألعاب الفيديو وفي رسائل الانتظار الالكترونية، وكذلك الإعلانات والمعلومات في المناسبات والأماكن السياحية. (ar)
  • Voiceover, nebo také voice-over, je anglický termín z oblasti filmové a televizní tvorby, který označuje mluvené slovo pronášené hlasem, jehož nositel není přítomen v obraze. Případný původní zvuk scény je přitom utlumen nebo odstraněn. Text pronášený pod obraz (nebo mimo obraz) nejčastěji vysvětluje dění v obraze, a to zejména u dokumentárních, instruktážních filmů či reklam. V hraných filmech ze 40.–60. let 20. století představoval voiceover oblíbený způsob vyjádření „vnitřního hlasu“ hrdinů. Také se může jednat o označení člověka, který se specializuje na čtení textů, aniž by přitom byl vidět. Je také označován jako spíkr (pokud umí dobře staticky předčítat dokumenty), hlasatel, voice talent (správnější označení, ovšem spíše v případě, kdy aspiruje na dramatičtější herecké výkony, postsynchron či dabing). Často jsou tváře těchto lidí pro publikum neznámé, na rozdíl od jejich hlasů – i když mnozí rovněž působí jako běžní, mnohdy téměř neznámí herci, redaktoři nebo moderátoři. Často se typově zařadí pro jistý typ práce a jejich účinkování v jiném žánru může diváka zmást či pobavit (např. Richard Honzovič se specializoval na seriózní přírodopisné, politické či technické dokumenty a jeho hlášení fiktivních zpráv v satirickém pořadu Česká soda umocňovalo humorný prvek). Barva hlasu některých z nich je natolik pružná, že si divák ani neuvědomí, že týž hlas, který komentoval soutěžní pořad, v jiném případě doprovází reklamu na pivo (Vladimír Čech) nebo čte komentář k přírodopisnému snímku. Mnozí lidé s touto „pružností“ často působí v dabingu, kde namlouvají více postav. I když se předčítaným textům říká komentáře mimo obraz / pod obraz, „voice talent“ není komentátor (to je autor komentáře nebo odborník, který dokáže snímané dění doprovodit komentářem spatra, například při přenosu sportovního utkání, přičemž v takovém případě není kladen důraz na libozvučnost projevu). V některých zemích, např. v Polsku (včetně DVD nosičů) je voiceover jakožto rychlodabing využíván v daleko širší míře také jako náhrada za zde nepříliš často používaný dabing cizojazyčných filmů – voiceover (často jediný herec) zde zaznívá současně s originálním zvukem nebo několik sekund po něm. (cs)
  • Voiceover (englisch; kurz: VO) ist ein Fachbegriff aus der Studiotechnik des Hörfunks und beim Film. Er bezeichnet die Tonaufnahme einer Stimme (engl. voice), die über (engl. over) eine andere Tonaufnahme oder über eine Filmszene gelegt wird. Das Kompositum „Voiceover“ wird im Deutschen als „Overvoice“ auch mit umgedrehten Wortbestandteilen benutzt, wobei es sich um eine Pseudoentlehnung oder einen Scheinanglizismus handelt. (de)
  • Eksterscena voĉo (angle: voice-over) estas voĉo, kiu prikomentas surekranajn okazaĵojn aŭ kiu simultane tradukas diraĵojn. Traduki vidbendojn, filmojn kaj dokumentariojn per voĉaj komentoj estas teknike malpli komplike ol dublado, ĉar ne necesas kongruigi la voĉon kun la buŝmovoj aŭ aliaj gestoj kaj sondetaloj. Temas pri tekniko uzata en kino, televido, teatro kaj multaj aliaj tipoj de prezento. La eksterceneja voĉo estas voĉo, kiu rakontas la historion, enkondukas aŭ donas komentojn en filmo, televida programo, reklamfilmeto aŭ dokumenta filmo. La ĉefa diferenco kun dublado estas, ke la voĉo ne devas esti sinkronigita kun la originala voĉo kaj eblas uzi unusolan komentan voĉon por traduki ĉiujn originalajn voĉojn. Kiam eksterscena voĉo estas uzata, la sono de la voĉo estas uzata super aliaj bildoj. La persono faranta la eksterscenan voĉon ne videblas. (eo)
  • Off ahotsa edo offeko ahotsa zinemaren eta arte eszenikoen baliabide narratiboa da, eta norbaitek ikuskizunaren zati gisa hitz egiten du eszenara atera gabe, edo, ikus-entzunezkoen kasuan, pantailan agertu gabe. Nola erabiltzen den, literatura klasikoaren narratzaile orojakintsuaren edo istorioaren pertsonaia baten baliokidea izan daiteke. Gertatutakoa ekintzatik kanpo esplika dezake, istorioa denboran eta espazioan koka dezake, pertsonaiei bidea eman, ekintzen arteko trantsizio gisa balio dezake, pertsonaia baten diskurtso mentala adierazi. Sergei Eisenstein izan zen 1930ean Theodore Dreiser-en An American Tragedy lanaren egokitzapenean teknika erabili zuen lehenetariko bat. Urte berean, Luis Buñuelen L'Age d'Or filmari ezpainak mugitzen ez dituzten pertsonaien ahotsa sentitzen zaio. Ordutik ohiko baliabidea izan zen. Baliabide erabilgarria eta eraginkorra izan arren, gehiegikeriarik gabe erabili behar da, errealizadoreak iradokitzeko eta iradokitzeko duen ezintasuna ezkutatzeko balio ez dezan. (eu)
  • La voz en off o voz superpuesta​ es una técnica de producción donde se retransmite la voz de un individuo que no está visualmente delante de la cámara durante una producción de televisión. Además, se utiliza en radio, cine, teatro, u otras presentaciones. Muchas veces es pregrabada y también es de uso común en documentales o reportajes para explicar la información o los acontecimientos. ​ También puede ser interpretada por un especialista en actuación de voz. (es)
  • La voix off, ou voix hors champ (selon les recommandations officielles en France et au Québec), est un procédé narratif utilisé dans les films, et parfois aussi dans les jeux vidéo, qui consiste à faire intervenir au cours du déroulement d’un plan, d’une séquence ou d’une scène, la voix d’un personnage qui n’est pas vu dans ce plan, cette séquence ou cette scène. Ce personnage peut être un de ceux que les spectateurs ont déjà vu dans le récit ou un narrateur sans visage (éventuellement omniscient et doué d’ubiquité), qui les guide dans des moments décisifs du film. La voix off est toujours partie prenante de l'action, dont elle est un élément moteur, explicatif ou correctif. Dans les documentaires, la voix du narrateur est appelée commentaire. L'anglais emploie les termes « voice-over » (employé dans en français) ou « off-camera/off-stage commentary ». (fr)
  • Suara latar (bahasa Inggris: Voice-over) adalah teknik produksi di mana suara yang dihasilkan bukan bagian dari narasi (non-diegetik). Teknik ini digunakan dalam radio, produksi televisi, pembuatan film, teater, atau presentasi lainnya. Suara latar dibaca dari naskah dan dapat diucapkan oleh seseorang yang berada di tempat lain dalam produksi. Hal ini biasanya diterapkan untuk sebuah film atau video dan biasa digunakan dalam dokumenter atau berita untuk menjelaskan informasi. Sulih suara digunakan dalam permainan video, serta untuk pengumuman dan informasi di tur wisata. Hal ini juga dapat dilakukan secara langsung untuk acara seperti acara penghargaan. Di Indonesia sendiri, masyarakat luas baru menyadari bahwa voice over merupakan bagian penting dari sebuah produksi produk audio visual setelah era 2015, yang mana orang sudah dapat membedakan apa itu dubber, dan apa itu voice actor / voice over talent. Sebelum era itu, pekerja voice over sering disebut dengan sebutan yang rancu, terkadang disebut narator, dubber, pengisi suara, dan baru setelah era 2015, penyebutan voice actor mulai terkenal. (in)
  • Voice-over (also known as off-camera or off-stage commentary) is a production technique where a voice—that is not part of the narrative (non-diegetic)—is used in a radio, television production, filmmaking, theatre, or other presentations. The voice-over is read from a script and may be spoken by someone who appears elsewhere in the production or by a specialist voice actor. Synchronous dialogue, where the voice-over is narrating the action that is taking place at the same time, remains the most common technique in voice-overs. Asynchronous, however, is also used in cinema. It is usually prerecorded and placed over the top of a film or video and commonly used in documentaries or news reports to explain information. Voice-overs are used in video games and on-hold messages, as well as for announcements and information at events and tourist destinations. It may also be read live for events such as award presentations. Voice-over is added in addition to any existing dialogue and is not to be confused with voice acting or the process of replacing dialogue with a translated version, the latter of which is called dubbing or revoicing. (en)
  • ( 소프트웨어에 대해서는 보이스오버 (소프트웨어) 문서를 참고하십시오.) 보이스오버(Voice-over)는 영화와 TV 등에서 화면에 나타나지 않는 화자의 목소리 (내레이터의 서술 등)를 가진 표현 방식이다. 라디오 방송, 텔레비전 방송 제작, 영화 제작, 극장, 기타 프레젠테이션에 사용된다. 보이스오버는 기존 대화에 추가되는 방식으로 추가된다. 더빙이나 리보이싱(revoicing)이라 불리는 번역판의 대화를 대체하는 과정과는 구별된다. (ko)
  • ボイスオーバー(voice-over、V.O.、VO)とは、映画やテレビなどにおいて、画面に現れない話者の声、ナレーター(語り手による叙述など)を用いる表現手法である。「ヴォイス・オーヴァー」の表記もしばしば映画学の文献などで用いられる。 「ヴォイス・オーヴァー (映画映像の用語)」も参照 (ja)
  • De voice-over of commentaarstem is een stem die in een film of tv-programma buiten het beeld commentaar geeft. Deze vertelstem kan een van de personen of personages zijn die in het verhaal optreden, maar dat is niet altijd het geval. Een andere benaming voor zowel de voice-over als de persoon die deze inspreekt is "buitenbeeldse stem" of gewoon "stem". Bij documentaires, reportages en educatieve films en programma's is de voice-over de stem van de commentator. Een budgettair voordeel is dat het huren van een buitenbeeldse stem goedkoper is dan het engageren van een presentator die het programma visueel presenteert. Daarnaast heeft de voice-overtechniek nog andere voordelen. Zo kan de stem op het laatste moment in de sonorisatiekamer zo nodig worden aangepast. Een ander voordeel van deze techniek is de probleemloze aanpassing van het programma voor andere talen. Een mogelijk nadeel is dat de commentaarstem onpersoonlijk overkomt, maar toch wordt er in feitenprogramma's veelvuldig gebruik van gemaakt. In persoonlijke documentaires verwoordt de maker soms de eigen gedachten en gevoelens over het onderwerp in een voice-over. Bij een speelfilm wordt een voice-over vaak ingezet als verteller van de gedachten van een personage, of als verteller van het verhaal (de 'ik' van het verhaal), ingesproken door een hoofdrolspeler of door een aparte acteur. De voice-over is hierbij een snelle techniek om bijkomende informatie te geven, die anders meer verteltijd in beslag zou nemen en soms onnodig duur of zelfs onmogelijk te filmen is. Het tempo (vertelritme) waarin de gebeurtenissen worden verteld kan zo verhoogd worden. Ook reclamespots worden vaak van voice-overs voorzien. Sommige bekende acteurs en presentatoren doen het inspreken van teksten als bijverdienste ('schnabbel'). In onder andere Oekraïne en Polen wordt in plaats van nasynchronisatie een voice-over gebruikt bij films op televisie. De oorspronkelijke audio loopt dan zachtjes in de achtergrond verder terwijl de voice-over in de lokale taal vertelt. Dit wordt vooral gedaan om kosten te besparen. (nl)
  • Nel cinema si intende per fuori campo tutto ciò che accade fuori del campo visivo del quadro ma è presente nell'immaginario spazio adiacente (al set). Il fuori campo viene spesso descritto, tramite le tecniche cinematografiche, in maniera che possa essere immaginato e ricreato dalla fantasia dello spettatore. Per ciò che riguarda il sonoro, il fuoricampo riguarda quei suoni acusmatici (di cui non si individua visivamente la fonte) che vengono originati nel "piano di realtà" della narrazione, ovvero quei suoni che sono udibili anche dai personaggi. Il sonoro udibile dai personaggi, che siano voci, rumori o musica, si dice diegetico. La musica "extra-scenica" che si sovrappone talvolta alle immagini, quando non ne viene visualizzata la fonte e non viene avvertita dai personaggi, non riguarda il fuori campo bensì una zona ancora più esterna. Tale sonoro può definirsi acusmatico ma non diegetico. Vi è un equivoco nella traduzione con i termini tecnici inglesi, infatti il codice anglosassone prevede: Il codice di uso comune in Italia, mescolando maldestramente italiano e inglese, prevede: * la denominazione fuori campo per il sonoro acusmatico e diegetico; * la denominazione "off-screen" o "extra-diegetico" per il sonoro acusmatico e non diegetico. Il fuori campo viene abbreviato in f.c., l'off-screen in "off", e per definire particolari interni al quadro si utilizza "in". Un'analisi dettagliata dell'uso espressivo del fuori campo, dedicata all'inizio del film di Fritz Lang, M - Il mostro di Düsseldorf, si trova nel libro di Gianni Rondolino e Dario Tomasi, Manuale del film. (it)
  • 旁白(英文:Voice-over,香港簡稱VO),或稱旁述,可以指旁白人所說的內容,也可以指旁白其本人。屬於電影、電視、錄影的後期製作,通常由配音員或其中演員在影片中配上解說,與人物對白及劇情配樂不同,但大家都是為該影片增值。旁白一般不需要出鏡,即使某位演員為戲中角色講解,其講解的環境與片段中的環境也是不同的。 近年,某些媒體雅稱旁白為「聲音導航」。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 32665 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 14552 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1122744917 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Voiceover (englisch; kurz: VO) ist ein Fachbegriff aus der Studiotechnik des Hörfunks und beim Film. Er bezeichnet die Tonaufnahme einer Stimme (engl. voice), die über (engl. over) eine andere Tonaufnahme oder über eine Filmszene gelegt wird. Das Kompositum „Voiceover“ wird im Deutschen als „Overvoice“ auch mit umgedrehten Wortbestandteilen benutzt, wobei es sich um eine Pseudoentlehnung oder einen Scheinanglizismus handelt. (de)
  • La voz en off o voz superpuesta​ es una técnica de producción donde se retransmite la voz de un individuo que no está visualmente delante de la cámara durante una producción de televisión. Además, se utiliza en radio, cine, teatro, u otras presentaciones. Muchas veces es pregrabada y también es de uso común en documentales o reportajes para explicar la información o los acontecimientos. ​ También puede ser interpretada por un especialista en actuación de voz. (es)
  • ( 소프트웨어에 대해서는 보이스오버 (소프트웨어) 문서를 참고하십시오.) 보이스오버(Voice-over)는 영화와 TV 등에서 화면에 나타나지 않는 화자의 목소리 (내레이터의 서술 등)를 가진 표현 방식이다. 라디오 방송, 텔레비전 방송 제작, 영화 제작, 극장, 기타 프레젠테이션에 사용된다. 보이스오버는 기존 대화에 추가되는 방식으로 추가된다. 더빙이나 리보이싱(revoicing)이라 불리는 번역판의 대화를 대체하는 과정과는 구별된다. (ko)
  • ボイスオーバー(voice-over、V.O.、VO)とは、映画やテレビなどにおいて、画面に現れない話者の声、ナレーター(語り手による叙述など)を用いる表現手法である。「ヴォイス・オーヴァー」の表記もしばしば映画学の文献などで用いられる。 「ヴォイス・オーヴァー (映画映像の用語)」も参照 (ja)
  • 旁白(英文:Voice-over,香港簡稱VO),或稱旁述,可以指旁白人所說的內容,也可以指旁白其本人。屬於電影、電視、錄影的後期製作,通常由配音員或其中演員在影片中配上解說,與人物對白及劇情配樂不同,但大家都是為該影片增值。旁白一般不需要出鏡,即使某位演員為戲中角色講解,其講解的環境與片段中的環境也是不同的。 近年,某些媒體雅稱旁白為「聲音導航」。 (zh)
  • التعليق الصوتي (بالإنجليزية: Voice-over)‏ (ويعرف أيضًا باسم التعليق بعيدًا عن الكاميرا أو بعيدًا عن المسرح) هو أسلوب روائي يستخدم صوت (ليس جزءًا من السرد أو القصة) في الإذاعة والإنتاج التلفزيوني، وصناعة الأفلام، والمسرح، وكرة القدم، أو العروض الأخرى. (ar)
  • La veu en off és un recurs narratiu del cinema i les arts escèniques en el qual algú parla com a part de l'espectacle sense sortir a escena o, en el cas audiovisual, sense que aparegui a la pantalla. Segons com s'utilitzi, pot equivaler al narrador omniscient de la literatura clàssica o un personatge de la trama. Pot explicar els fets des de fora de l'acció o no, ubicar la història en el temps i l'espai, donar pas als personatges, servir de transició entre les accions, expressar el discurs mental d'un personatge. Serguei Eisenstein va ser un dels primers a utilitzar la tècnica el 1930 en l'adaptació d'Una tragèdia americana de Theodor Dreiser. Al mateix any, a la pel·lícula L'Âge d'or de Luis Buñuel se sent la veu de personatges que no mouen els llavis. Des de l'aleshores va esdevenir un r (ca)
  • Voiceover, nebo také voice-over, je anglický termín z oblasti filmové a televizní tvorby, který označuje mluvené slovo pronášené hlasem, jehož nositel není přítomen v obraze. Případný původní zvuk scény je přitom utlumen nebo odstraněn. Text pronášený pod obraz (nebo mimo obraz) nejčastěji vysvětluje dění v obraze, a to zejména u dokumentárních, instruktážních filmů či reklam. V hraných filmech ze 40.–60. let 20. století představoval voiceover oblíbený způsob vyjádření „vnitřního hlasu“ hrdinů. (cs)
  • Eksterscena voĉo (angle: voice-over) estas voĉo, kiu prikomentas surekranajn okazaĵojn aŭ kiu simultane tradukas diraĵojn. Traduki vidbendojn, filmojn kaj dokumentariojn per voĉaj komentoj estas teknike malpli komplike ol dublado, ĉar ne necesas kongruigi la voĉon kun la buŝmovoj aŭ aliaj gestoj kaj sondetaloj. Temas pri tekniko uzata en kino, televido, teatro kaj multaj aliaj tipoj de prezento. Kiam eksterscena voĉo estas uzata, la sono de la voĉo estas uzata super aliaj bildoj. La persono faranta la eksterscenan voĉon ne videblas. (eo)
  • Off ahotsa edo offeko ahotsa zinemaren eta arte eszenikoen baliabide narratiboa da, eta norbaitek ikuskizunaren zati gisa hitz egiten du eszenara atera gabe, edo, ikus-entzunezkoen kasuan, pantailan agertu gabe. (eu)
  • Suara latar (bahasa Inggris: Voice-over) adalah teknik produksi di mana suara yang dihasilkan bukan bagian dari narasi (non-diegetik). Teknik ini digunakan dalam radio, produksi televisi, pembuatan film, teater, atau presentasi lainnya. Suara latar dibaca dari naskah dan dapat diucapkan oleh seseorang yang berada di tempat lain dalam produksi. Hal ini biasanya diterapkan untuk sebuah film atau video dan biasa digunakan dalam dokumenter atau berita untuk menjelaskan informasi. Sulih suara digunakan dalam permainan video, serta untuk pengumuman dan informasi di tur wisata. Hal ini juga dapat dilakukan secara langsung untuk acara seperti acara penghargaan. (in)
  • La voix off, ou voix hors champ (selon les recommandations officielles en France et au Québec), est un procédé narratif utilisé dans les films, et parfois aussi dans les jeux vidéo, qui consiste à faire intervenir au cours du déroulement d’un plan, d’une séquence ou d’une scène, la voix d’un personnage qui n’est pas vu dans ce plan, cette séquence ou cette scène. Ce personnage peut être un de ceux que les spectateurs ont déjà vu dans le récit ou un narrateur sans visage (éventuellement omniscient et doué d’ubiquité), qui les guide dans des moments décisifs du film. La voix off est toujours partie prenante de l'action, dont elle est un élément moteur, explicatif ou correctif. (fr)
  • Voice-over (also known as off-camera or off-stage commentary) is a production technique where a voice—that is not part of the narrative (non-diegetic)—is used in a radio, television production, filmmaking, theatre, or other presentations. The voice-over is read from a script and may be spoken by someone who appears elsewhere in the production or by a specialist voice actor. Synchronous dialogue, where the voice-over is narrating the action that is taking place at the same time, remains the most common technique in voice-overs. Asynchronous, however, is also used in cinema. It is usually prerecorded and placed over the top of a film or video and commonly used in documentaries or news reports to explain information. (en)
  • Nel cinema si intende per fuori campo tutto ciò che accade fuori del campo visivo del quadro ma è presente nell'immaginario spazio adiacente (al set). Il fuori campo viene spesso descritto, tramite le tecniche cinematografiche, in maniera che possa essere immaginato e ricreato dalla fantasia dello spettatore. La musica "extra-scenica" che si sovrappone talvolta alle immagini, quando non ne viene visualizzata la fonte e non viene avvertita dai personaggi, non riguarda il fuori campo bensì una zona ancora più esterna. Tale sonoro può definirsi acusmatico ma non diegetico. (it)
  • De voice-over of commentaarstem is een stem die in een film of tv-programma buiten het beeld commentaar geeft. Deze vertelstem kan een van de personen of personages zijn die in het verhaal optreden, maar dat is niet altijd het geval. Een andere benaming voor zowel de voice-over als de persoon die deze inspreekt is "buitenbeeldse stem" of gewoon "stem". Ook reclamespots worden vaak van voice-overs voorzien. Sommige bekende acteurs en presentatoren doen het inspreken van teksten als bijverdienste ('schnabbel'). (nl)
rdfs:label
  • تعليق صوتي (ar)
  • Veu en off (ca)
  • Voiceover (cs)
  • Voiceover (de)
  • Eksterscena voĉo (eo)
  • Voz en off (es)
  • Off ahots (eu)
  • Suara latar (in)
  • Voix off (fr)
  • Fuori campo (cinema) (it)
  • ボイスオーバー (ja)
  • 보이스오버 (ko)
  • Voice-over (nl)
  • Voice-over (en)
  • 旁白 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:knownFor of
is dbo:occupation of
is dbo:service of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:medium of
is dbp:occupation of
is dbp:services of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License