An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org:8891

The Twenty-eighth Amendment of the Constitution Bill 2008 (bill no. 14 of 2008) was a proposed amendment to the Constitution of Ireland that was put to a referendum in 2008 (the first Lisbon referendum). The purpose of the proposed amendment was to allow the state to ratify the Treaty of Lisbon of the European Union.

Property Value
dbo:abstract
  • Le référendum constitutionnel irlandais, tenu le 12 juin 2008, avait pour objet la ratification du Traité de Lisbonne. Celui-ci a été rejeté par 53,4 % des voix contre 46,6 %. Techniquement le référendum portait sur le vingt-huitième amendement à la Constitution, projet de loi déposé par le Gouvernement irlandais en 2008 destiné à amender la Constitution de l'Irlande dans le but de pouvoir ratifier le Traité de Lisbonne relatif aux institutions de l'Union européenne. (fr)
  • The Twenty-eighth Amendment of the Constitution Bill 2008 (bill no. 14 of 2008) was a proposed amendment to the Constitution of Ireland that was put to a referendum in 2008 (the first Lisbon referendum). The purpose of the proposed amendment was to allow the state to ratify the Treaty of Lisbon of the European Union. The amendment was rejected by voters on 12 June 2008 by a margin of 53.4% to 46.6%, with a turnout of 53.1%. The treaty had been intended to enter into force on 1 January 2009, but had to be delayed following the Irish rejection. However, the Lisbon treaty was approved by Irish voters when the Twenty-eighth Amendment of the constitution was approved in the second Lisbon referendum, held in October 2009. (en)
  • 2008년 아일랜드 국민투표는 2008년 리스본 조약의 비준을 위해 아일랜드 정부가 실시한 국민 투표이다. 이는 2009년 1월 1일부로 유럽 연합 내에서 리스본 조약이 발효되게 하기 위한 것으로서 아일랜드 정부는 헌법 수정을 위해 국민 투표를 실시하게 됐다. 의회의 고유 권한으로 아일랜드의 국민투표는 2008년 6월 12일 이뤄졌다. 투표 결과는 찬성 46.6%(752,451표), 반대 53.4%(862,415표)를 기록하면서 리스본 조약을 위한 헌법 개정안이 부결되었다. (ko)
  • Het Iers constitutioneel referendum 2008 op 12 juni 2008 ging over een wetsvoorstel om het verdrag van Lissabon te ratificeren. Het betreft een amendement op de Ierse grondwet die het mogelijk moet maken om het Verdrag van Lissabon mogelijk te maken per 1 januari 2009. De Ierse wet schrijft voor dat verandering van de grondwet enkel plaats kan per referendum. (nl)
  • Il referendum costituzionale in Irlanda del 2008 si tenne il 12 giugno ed ebbe ad oggetto la ratifica del Trattato di Lisbona. Prevalsero i contrari col 53,4%; si sarebbe trattato del ventottesimo emendamento della Costituzione irlandese. L'emendamento sarebbe stato successivamente approvato col referendum costituzionale del 2009. (it)
  • Referendum w Irlandii w 2008 roku rozpoczęło się 9 czerwca, gdy do głosowania przystąpili mieszkańcy trzech wysp położonych u wybrzeży Hrabstwa Donegal – , i . W pozostałej części kraju głosowanie odbyło się 12 czerwca 2008 roku. Do wcześniejszego głosowania przystąpili także żołnierze z misji EUFOR Althea. Przedmiotem referendum była ratyfikacja traktatu lizbońskiego. Irlandia jako jedyne państwo UE zadecydowała o ratyfikacji traktatu w drodze referendum. Referendum wynika z konieczności wprowadzenia w związku z traktatem zmian do Konstytucji Irlandii, które muszą być zatwierdzone w formie głosowania powszechnego. Przepisy nie wymagały osiągnięcia określonego progu wyborczego. W głosowaniu Irlandczycy opowiedzieli się przeciwko ratyfikacji traktatu. (pl)
  • O referendo constitucional irlandês de 2008 foi realizado em 12 de junho. Foi votado um projeto de lei introduzido pelo governo do país para ratificar o Tratado de Lisboa. De acordo com a Constituição da Irlanda, as decisões mais importantes a nível nacional ou internacional que envolvam a Irlanda, devem ser referendadas. Os resultados foram anunciados no dia seguinte, dando maioria absoluta ao "não", chumbando assim o Tratado reformador da União Europeia. (pt)
  • Двадцать восьмая поправка к Конституции Ирландии (Первый лиссабонский референдум) — поправка к Конституции Ирландии, ратифицирующая Лиссабонский договор (точнее, изменения в Конституции Ирландии, необходимые для его ратификации), отвергнутая по результатам референдума 12 июня 2008 года. Впрочем, договор был принят ирландцами на повторном референдуме, состоявшемся в октябре 2009 года. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 15082102 (xsd:integer)
dbo:wikiPageInterLanguageLink
dbo:wikiPageLength
  • 93549 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1123601067 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:country
  • Ireland (en)
dbp:date
  • 2008-06-12 (xsd:date)
dbp:electorate
  • 3051278 (xsd:integer)
dbp:invalid
  • 6171 (xsd:integer)
dbp:invalidpct
  • 0.380000 (xsd:double)
dbp:mapdivision
  • constituency (en)
dbp:name
  • Twenty-eighth Amendment of the Constitution Bill 2008 (en)
dbp:no
  • 862415 (xsd:integer)
dbp:nopct
  • 53.400000 (xsd:double)
dbp:title
  • To permit the state to ratify the Treaty of Lisbon (en)
  • Twenty-eighth Amendment of the Constitution of Ireland Bill 2008 (en)
dbp:total
  • 1621037 (xsd:integer)
dbp:turnoutpct
  • 53.130000 (xsd:double)
dbp:valid
  • 1614866 (xsd:integer)
dbp:validpct
  • 99.620000 (xsd:double)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:yes
  • 752451 (xsd:integer)
dbp:yespct
  • 46.600000 (xsd:double)
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Le référendum constitutionnel irlandais, tenu le 12 juin 2008, avait pour objet la ratification du Traité de Lisbonne. Celui-ci a été rejeté par 53,4 % des voix contre 46,6 %. Techniquement le référendum portait sur le vingt-huitième amendement à la Constitution, projet de loi déposé par le Gouvernement irlandais en 2008 destiné à amender la Constitution de l'Irlande dans le but de pouvoir ratifier le Traité de Lisbonne relatif aux institutions de l'Union européenne. (fr)
  • 2008년 아일랜드 국민투표는 2008년 리스본 조약의 비준을 위해 아일랜드 정부가 실시한 국민 투표이다. 이는 2009년 1월 1일부로 유럽 연합 내에서 리스본 조약이 발효되게 하기 위한 것으로서 아일랜드 정부는 헌법 수정을 위해 국민 투표를 실시하게 됐다. 의회의 고유 권한으로 아일랜드의 국민투표는 2008년 6월 12일 이뤄졌다. 투표 결과는 찬성 46.6%(752,451표), 반대 53.4%(862,415표)를 기록하면서 리스본 조약을 위한 헌법 개정안이 부결되었다. (ko)
  • Het Iers constitutioneel referendum 2008 op 12 juni 2008 ging over een wetsvoorstel om het verdrag van Lissabon te ratificeren. Het betreft een amendement op de Ierse grondwet die het mogelijk moet maken om het Verdrag van Lissabon mogelijk te maken per 1 januari 2009. De Ierse wet schrijft voor dat verandering van de grondwet enkel plaats kan per referendum. (nl)
  • Il referendum costituzionale in Irlanda del 2008 si tenne il 12 giugno ed ebbe ad oggetto la ratifica del Trattato di Lisbona. Prevalsero i contrari col 53,4%; si sarebbe trattato del ventottesimo emendamento della Costituzione irlandese. L'emendamento sarebbe stato successivamente approvato col referendum costituzionale del 2009. (it)
  • Referendum w Irlandii w 2008 roku rozpoczęło się 9 czerwca, gdy do głosowania przystąpili mieszkańcy trzech wysp położonych u wybrzeży Hrabstwa Donegal – , i . W pozostałej części kraju głosowanie odbyło się 12 czerwca 2008 roku. Do wcześniejszego głosowania przystąpili także żołnierze z misji EUFOR Althea. Przedmiotem referendum była ratyfikacja traktatu lizbońskiego. Irlandia jako jedyne państwo UE zadecydowała o ratyfikacji traktatu w drodze referendum. Referendum wynika z konieczności wprowadzenia w związku z traktatem zmian do Konstytucji Irlandii, które muszą być zatwierdzone w formie głosowania powszechnego. Przepisy nie wymagały osiągnięcia określonego progu wyborczego. W głosowaniu Irlandczycy opowiedzieli się przeciwko ratyfikacji traktatu. (pl)
  • O referendo constitucional irlandês de 2008 foi realizado em 12 de junho. Foi votado um projeto de lei introduzido pelo governo do país para ratificar o Tratado de Lisboa. De acordo com a Constituição da Irlanda, as decisões mais importantes a nível nacional ou internacional que envolvam a Irlanda, devem ser referendadas. Os resultados foram anunciados no dia seguinte, dando maioria absoluta ao "não", chumbando assim o Tratado reformador da União Europeia. (pt)
  • Двадцать восьмая поправка к Конституции Ирландии (Первый лиссабонский референдум) — поправка к Конституции Ирландии, ратифицирующая Лиссабонский договор (точнее, изменения в Конституции Ирландии, необходимые для его ратификации), отвергнутая по результатам референдума 12 июня 2008 года. Впрочем, договор был принят ирландцами на повторном референдуме, состоявшемся в октябре 2009 года. (ru)
  • The Twenty-eighth Amendment of the Constitution Bill 2008 (bill no. 14 of 2008) was a proposed amendment to the Constitution of Ireland that was put to a referendum in 2008 (the first Lisbon referendum). The purpose of the proposed amendment was to allow the state to ratify the Treaty of Lisbon of the European Union. (en)
rdfs:label
  • Référendum irlandais de 2008 sur le traité de Lisbonne (fr)
  • Referendum costituzionale in Irlanda del 2008 (it)
  • 2008년 아일랜드 국민투표 (ko)
  • Iers constitutioneel referendum 2008 (nl)
  • Referendo constitucional na Irlanda em 2008 (pt)
  • Referendum w Irlandii w 2008 roku (pl)
  • Twenty-eighth Amendment of the Constitution Bill 2008 (en)
  • Двадцать восьмая поправка к Конституции Ирландии (ru)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:homepage
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License