dbo:abstract
|
- La guerrera és una jaqueta militar amb drets i no gaire llargs, i cordada fins al coll quan no duu solapes; la màniga pot ésser de terminació simple o bé dur puny girat. Es corda pel sistema habitual de botons i , amb botonadura que pot ser vista, o bé amagada per ; és més rar l'ús de gafets (encara que s'emprin per a tancar el coll dret o girat). La guerrera constitueix la versió militar de la jaqueta o americana civil coetània. El terme català guerrera equival a l'espanyol guerrera; al francès tunique, vareuse i (a voltes) veste; a l'italià tunica i giubba; al portuguès casaco i dólman (túnica al Brasil); al romanès tunică (que també significa 'túnica') i veston; a l'anglès tunic (que també significa 'túnica'); a l'alemany Waffenrock; al rus kítel (китель) --a voltes frentx (френч)--; etc., etc. La guerrera sorgí a mitjan segle xix, en substitució de la casaca; de fet, era una adaptació militar del nou tipus de jaqueta de faldons rectes que de feia dècades havia substituït la casaca en la vida civil. Els primers models sovint duien faldons bastant llargs, és a dir, prenien forma de levita. En concret, la guerrera fou adoptada per l'exèrcit prussià el 1842; pel sardopiemontès el 1843; pel francès el 1845; per l'austríac el 1849; per l'estatunidenc el 1851; pel britànic el 1854; pel rus el 1855; per l'espanyol i el portuguès el 1856; etc. D'ençà la seva aparició, la guerrera ha estat la peça de vestimenta superior essencial de la majoria d'exèrcits, per a tots els graus (en combinació amb la caçadora, a partir de la dècada de 1940, i de la jaqueta de campanya, posteriorment). L'evolució tipològica de la guerrera ha estat la següent, a grans trets:
* Durant la segona meitat del segle xix la guerrera era de coll dret, i la creuada era tan habitual com la recta; sovint els punys eren girats i duien els ornaments heretats de la casaca. Usualment es tancava amb força botons (element característic de l'època també en la roba civil). Era força habitual que manqués de butxaques. Incorporà muscleres en el darrer quart del segle, a mesura que s'eliminaren les tradicionals xarreteres, impràctiques i pesants.
* Durant la primera meitat del segle xx la forma més habitual de guerrera era tancada, de coll girat i amb butxaques almenys pectorals; el puny girat tendí a rarificar-se; el nombre de botons es reduí dràsticament, a la manera actual.
* A partir de la segona meitat del segle XX la guerrera generalment és de solapes i duta amb camisa i corbata. En la segona postguerra mundial, la guerrera fou desplaçada de caserna i campanya per la caçadora militar de tipus britànico-estatunidenc (o per la jaqueta de campanya, als EUA i en alguns altres casos). Entre finals dels anys cinquanta i inicis dels seixanta, aqueixa caçadora adquirí faldons i esdevingué la jaqueta de campanya (de coll girat o de solapes, i força sovint amb punys aplicats) generalitzada de llavors ençà com a peça superior dels uniformes de diari i campanya en la majoria d'exèrcits del món. Des de mitjan segle xx, doncs, la guerrera de tipus més tradicional s'ha circumscrit a passeig i gala; per norma general, avui, com dèiem més amunt, és de solapes i es combina amb camisa i corbata per a tots els graus. Pel que fa a la caiguda, la guerrera, en principi, és entallada, cosa que es considera necessària per comoditat, llibertat de moviments i, fins i tot, per estètica, atès que han de cenyir-la el cinturó i les cingles. Tradicionalment les guerreres tendien a ésser molt entallades, a voltes fins a la incomoditat. Des de mitjan segle XX l'entallament de la guerrera sol ésser lleuger, i és un patró que es conserva encara, tot i que, havent esdevingut peça de passeig i gala, avui acostuma de dur-se sense cinturó. L'entallament permet que la guerrera conservi el mateix tipus de caiguda (remarcant els faldons) que presentava quan es duia amb cinturó. Durant força temps, la gran excepció a la universalitat de la guerrera fou la tropa soviètica, que en comptes de guerrera usava la tradicional guimnastiorka (гимнастёрка) russa, una brusa llarga i tancada (es posava passant-la pel cap), generalment amb coll dret i sense muscleres. La guerrera pròpiament dita, generalment recta, hi era pròpia de l'oficialitat. Al principi fou de coll girat. El 1943, amb la restauració dels usos uniformològics pre-revolucionaris, passà al coll dret i incorporà pales per tal d'acollir les divises filotsaristes. Del 1955 ençà la guerrera de passeig i gala era de solapes, mentre que la de diari i campanya romangué de coll dret fins a readoptar el girat el 1970. Entre la tropa, la guimnastiorka no seria desplaçada per la guerrera (de coll girat per a diari i campanya, de solapes per a sortida i gala, i sempre amb pales afegides) fins al 1970, ben tardanament. (ca)
- Kitl je jednoduchý bílý oblek (tvaru noční košile), který symbolizuje čistotu a pomíjivost lidského života.Židovští muži jej nosí během Vysokých svátků (Jom kipur, Roš ha-šana), kantor jej nosí během modlitby Musaf při svátku Šmini aceret a Pesach. Při domácím pesachovém sederu jej obléká ten, který vede bohoslužbu. Nosí jej také ženich při svatebním obřadu. Zbožní Židé jsou pochováváni v pohřebním rubáši (tachrichim) nebo v kitlu. (cs)
- الغلالة العسكرية هي نوع من المعاطف أو السترات متوسطة الطول، تصل الحاشية السفلية منها إلى الفخذين. سميت على اسم الغلالة، وهي ثوب من نفس الطول كان يرتدى في روما القديمة. (ar)
- Le kittel (yiddish : קיטל « tunique ») ou sargenes (hébreu médiéval : שרגניז sargeniz, cf. français serge) est une tunique blanche utilisée par les hommes juifs, sous la Houppa, lors de fêtes solennelles et, occasionnellement, en guise de takhrikhin pour les enterrements. Elle se compose d'une longue toge flottante à manches larges et à col attaché sur le devant, une ceinture de même matière, avec une kippa assortie. (fr)
- A military tunic is a type of medium length coat or jacket, the lower hem of which reaches down to the thighs all the way round. It is named after the tunic, a garment of similar length worn in Ancient Rome. (en)
- Il kittel, scritto anche kitl, (yiddish: קיטל, tunica, veste, cfr. tedesco Kittel "tuta da lavoro, accappatoio") è una tunica bianca che serve come sudario di sepoltura per ebrei. Viene anche indossato in occasioni speciali dagli ebrei aschenaziti. Nell'Europa occidentale questo indumento è chiamato Sargenes. La parola Sargenes è correlata all'antico francese Serge e al latino Serica. (it)
- Een kittel (Jiddisch: קיטל) ook wel sargenes genoemd, is een wit gewaad dat dient als begrafeniskleed voor mannelijke Joden. Het wordt ook bij speciale gelegenheden gedragen, met name door Asjkenazische Joden, bijvoorbeeld op Jom Kipoer. Men zegt dat de witte kleur een symbool is voor reinheid. Daarom wordt het gewaad ook wel gedragen tijdens een Joods huwelijk. Daarmee staat het ook symbool voor de eenheid van de bruidegom met de bruid (die ook een wit gewaad draagt) en het begin van een nieuw leven samen. Een kittel heeft geen zakken, omdat volgens de Joodse gebruiken de doden worden begraven met niets anders dan eenvoudige linnen kleding in de kist. (nl)
- O kitel ou kittel, também escrito kitl, (em iídiche:. קיטל, roupão, avental, cf. alemão Kittel 'casaco de (casa / trabalho)') é uma túnica branca que serve de mortalha para os judeus do sexo masculino. Também é usado em ocasiões especiais pelos judeus Asquenazes. Na Europa Ocidental, esta peça de vestuário é chamado de Sargenes. A palavra Sargenes está relacionada com o do francês antigo, bem como o Serica latino. O termo tem principalmente caído em desuso nos tempos modernos, exceto em certos bairros, como Washington Heights, em Nova York. O kittel, ou sargenes, é usado como uma mortalha funerária, proporcionando vestido simples, que garante igualdade para todos na morte. Devido a lei judaica determinae que os mortos sejam enterrados sem nada no caixão, que não seja roupa de linho simples, um kitel não tem bolsos. Também é usado por homens casados no Yom Kippur e em alguns casos em Rosh Hashaná. O uso de um kittel sobre as Grandes Festas está simbolicamente ligado ao seu uso como uma mortalha e com o verso "os nossos pecados serão feitos brancos como a neve" (Isaías 1:18). Muitos judeus também usam um kittel quando lideram o Seder da Páscoa. Em algumas comunidades, o cantor usa-o durante alguns serviços especiais durante o ano, como a primeira noite de , o sétimo dia do feriado de Sucot (também conhecido como Hoshaná Rabá), as orações de e de Shemini Atzeret e no primeiro dia da Páscoa, onde as orações pela chuva (Tefilat HaGeshem) e pelo orvalho (Tefilat HaTal) são, respectivamente, recitadas. De acordo com muitas tradições, o noivo usa um kitel em seu dia de casamento. A cor branca é atribuída para simbolizar a pureza, o que explica em parte a sua utilização durante os casamentos. Também é sentida para significar a união com a noiva (que também se veste de branco) e o início de uma nova vida juntos. Outro motivo usado no casamento é porque não tem bolsos, mostrando que o casal vai se casar por amor, não pelo que eles possuem. (pt)
- Livplagg är inom militären överdelen av uniformen alternativt uniformsjackan. (sv)
- Ки́тель (от нем. Kittel — дословный «рабочая блуза или спецодежда») — верхняя часть повседневной, парадной и полевой формы одежды, выполняемой особым покроем, и носимой людьми, военнослужащими в вооруженных силах или служащими в правоохранительных органах большинства государств мира. На других языках предмет одежды, подобный кителю, может именоваться «жакет» («jacket»), «туника» («tunika») и тому подобное. (ru)
- Кі́тель (нім. Kittel — «блуза») — частина повсякденної та інколи парадної і польової форми одягу в збройних силах, правоохоронних органах та інших силових структурах більшості країн, піджак військового зразка. У мовах інших країн предмет одягу подібний до кітеля може іменуватися «фр. tunique», «англ. jacket», «нім. Waffenrock» і таке інше. У Росії предмет одягу з такою назвою виник в XVIII столітті у вигляді довгої куртки з грубого полотна — робочого одягу нижніх чинів кавалерії, що призначався поряд з фуражною шапкою (прототип кашкета) для господарських робіт. (uk)
|
rdfs:comment
|
- Kitl je jednoduchý bílý oblek (tvaru noční košile), který symbolizuje čistotu a pomíjivost lidského života.Židovští muži jej nosí během Vysokých svátků (Jom kipur, Roš ha-šana), kantor jej nosí během modlitby Musaf při svátku Šmini aceret a Pesach. Při domácím pesachovém sederu jej obléká ten, který vede bohoslužbu. Nosí jej také ženich při svatebním obřadu. Zbožní Židé jsou pochováváni v pohřebním rubáši (tachrichim) nebo v kitlu. (cs)
- الغلالة العسكرية هي نوع من المعاطف أو السترات متوسطة الطول، تصل الحاشية السفلية منها إلى الفخذين. سميت على اسم الغلالة، وهي ثوب من نفس الطول كان يرتدى في روما القديمة. (ar)
- Le kittel (yiddish : קיטל « tunique ») ou sargenes (hébreu médiéval : שרגניז sargeniz, cf. français serge) est une tunique blanche utilisée par les hommes juifs, sous la Houppa, lors de fêtes solennelles et, occasionnellement, en guise de takhrikhin pour les enterrements. Elle se compose d'une longue toge flottante à manches larges et à col attaché sur le devant, une ceinture de même matière, avec une kippa assortie. (fr)
- A military tunic is a type of medium length coat or jacket, the lower hem of which reaches down to the thighs all the way round. It is named after the tunic, a garment of similar length worn in Ancient Rome. (en)
- Il kittel, scritto anche kitl, (yiddish: קיטל, tunica, veste, cfr. tedesco Kittel "tuta da lavoro, accappatoio") è una tunica bianca che serve come sudario di sepoltura per ebrei. Viene anche indossato in occasioni speciali dagli ebrei aschenaziti. Nell'Europa occidentale questo indumento è chiamato Sargenes. La parola Sargenes è correlata all'antico francese Serge e al latino Serica. (it)
- Livplagg är inom militären överdelen av uniformen alternativt uniformsjackan. (sv)
- Ки́тель (от нем. Kittel — дословный «рабочая блуза или спецодежда») — верхняя часть повседневной, парадной и полевой формы одежды, выполняемой особым покроем, и носимой людьми, военнослужащими в вооруженных силах или служащими в правоохранительных органах большинства государств мира. На других языках предмет одежды, подобный кителю, может именоваться «жакет» («jacket»), «туника» («tunika») и тому подобное. (ru)
- Кі́тель (нім. Kittel — «блуза») — частина повсякденної та інколи парадної і польової форми одягу в збройних силах, правоохоронних органах та інших силових структурах більшості країн, піджак військового зразка. У мовах інших країн предмет одягу подібний до кітеля може іменуватися «фр. tunique», «англ. jacket», «нім. Waffenrock» і таке інше. У Росії предмет одягу з такою назвою виник в XVIII столітті у вигляді довгої куртки з грубого полотна — робочого одягу нижніх чинів кавалерії, що призначався поряд з фуражною шапкою (прототип кашкета) для господарських робіт. (uk)
- La guerrera és una jaqueta militar amb drets i no gaire llargs, i cordada fins al coll quan no duu solapes; la màniga pot ésser de terminació simple o bé dur puny girat. Es corda pel sistema habitual de botons i , amb botonadura que pot ser vista, o bé amagada per ; és més rar l'ús de gafets (encara que s'emprin per a tancar el coll dret o girat). La guerrera constitueix la versió militar de la jaqueta o americana civil coetània. L'evolució tipològica de la guerrera ha estat la següent, a grans trets: (ca)
- Een kittel (Jiddisch: קיטל) ook wel sargenes genoemd, is een wit gewaad dat dient als begrafeniskleed voor mannelijke Joden. Het wordt ook bij speciale gelegenheden gedragen, met name door Asjkenazische Joden, bijvoorbeeld op Jom Kipoer. Men zegt dat de witte kleur een symbool is voor reinheid. Daarom wordt het gewaad ook wel gedragen tijdens een Joods huwelijk. (nl)
- O kitel ou kittel, também escrito kitl, (em iídiche:. קיטל, roupão, avental, cf. alemão Kittel 'casaco de (casa / trabalho)') é uma túnica branca que serve de mortalha para os judeus do sexo masculino. Também é usado em ocasiões especiais pelos judeus Asquenazes. Na Europa Ocidental, esta peça de vestuário é chamado de Sargenes. A palavra Sargenes está relacionada com o do francês antigo, bem como o Serica latino. O termo tem principalmente caído em desuso nos tempos modernos, exceto em certos bairros, como Washington Heights, em Nova York. (pt)
|