dbo:abstract
|
- El regne d'Ormuz, Hormuz o Ormus fou un estat musulmà que va existir com a feudatari dels muzaffàrides fins vers el 1300, com a feudatari de Kays fins vers el 1329, com independent del 1330 al 1514 i com a protectorat portuguès del 1514 al 1622. La ciutat d'Ormuz original, Harmuza, era a la costa de l'Iran, i va arribar a tenir 40.000 habitants. Van acabar a l'illa com a manera de protegir la seva riquesa. W.W. Tarn creu que la ciutat es va dir Omana, i va esdevenir un centre comercial al segle ii aC pel comerç entre Babilònia i l'Índia; és possible que un estat hel·lènic s'hagués format a la zona al segle ii aC. Però rebutja la identificació amb Omana, ja que no apareix en cap referència fins a l'alta edat mitjana. (ca)
- (هذه المقالة عن مملكة هرمز، عند مضيق هرمز. لتصفح عناوين مشابهة، انظر مدينة هرمز.) مملكة هرمز مملكة قامت في القرن العاشر الميلادي على السواحل الشرقية للخليج العربي، وقد اشتهرت بالتجارة وبالثراء. وهي الميناء البحري لتجارة منطقة كرمان وسيستان، والساحل الغربي للخليج العربي؛ من الأحساء شمالًا، إلى رأس مسندم جنوبًا. كانت خيولها تصدر إلى الهند، وظلت على هذا الحال حتى القرن الخامس عشر؛ حيث يشير إليها الرحالة الإيطالي الشهير ماركو بولو بقوله: إن هرمز (مدينة عظيمة ونبيلة على البحر)، ويقول أيضا: «في هذه البلاد أعداد هائلة من الخيول المطهمة، والناس يأخذونها إلى الهند للبيع؛ لأنها غالية الثمن. وهنا يوجد أيضا أجود حمير في العالم؛ لانها كبيرة وسريعة، وتمتاز بخفة نادرة. والتجار يأتون إلى هناك من الهند بسفن محملة بالتوابل والأحجار الكريمة، واللؤلؤ وأقمشة، إلى الحرير والذهب والعاج، وبضائع أخرى كثيرة؛ حيث يبيعونها لتجار هرمز، وهؤلاء بدورهم يحملون هذه الاشياء إلى جميع أنحاء العالم لبيعها ثانية» غدت هرمز مركزا لتجميع البضائع والسلع في جنوب الخليج العربي، وقد ذكرت في مخطوطات في القرن الحادي عشر للتاجرة الروسية أناتاسيا نيليستينا؛ كانت قد أبحرت إلى الهند عن طريق الخليج، قبل فاسكو دا غاما بأربعمائة سنة؛ حيث كتبت: "تعتبر مدينة هرمز مدينة تجارية عظيمة، يأتيها الناس من جميع أنحاء العالم، وتوجد فيها مختلف البضائع". وقد وصفها أحد المؤرخين الإنجليز، حسب الوثائق البريطانية ببلوغها مرتبة طيبة في القرن الثالث عشر، وأن شوارعها عبدت بالحصير وبعض المناطق بالسجاد، وامتد نفوذها إلى أجزاء من الساحل الشرقي من الخليج، فضلا عن مناطق على الساحل الغربي. وقد امتد نفوذهم إلى الكويت والقطيف وبعض أجزاء من عمان والبصرة لمدة مائتي عام قبل استيلاء البرتغاليين عليها. استولى عليها البوكيرك سنة 1514م، وحكمها باسم التاج البرتغالي، ثم احتلها الصفويون عام 1622م، بعد أن تحالفوا مع الإنجليز. (ar)
- Das Königreich Ormus oder auch Königreich Hormuz (arabisch هرمز, portugiesisch Ormuz) existierte zwischen dem 10. und 17. Jahrhundert im Persischen Golf. Es wurde im 10. Jahrhundert von arabischen Prinzen gegründet und kam später unter persische und portugiesische Oberherrschaft. Der Stadtstaat Ormus geht bis in das 13. Jahrhundert zurück, als es den Sklavenmarkt zwischen Afrika und Arabien und Chorasan und Persien kontrollierte. Auf seinem Höhepunkt im 13. bis 14. Jahrhundert war Ormus ein mächtiger Seefahrerstaat mit einer großen und aktiven Handelsflotte und einer starken Marine. Petrashevsky gibt die Größe der Flotte mit bis zu 500 Kampfschiffe an, jedoch hatten diese Schiffe keine Kanonen. (de)
- Ormuz fue una antigua ciudad en la isla y estrecho del mismo nombre, en la entrada al golfo Pérsico. El reino de Ormuz fue durante los siglos X al XVII un reino ubicado dentro del golfo Pérsico y que se extendía hasta el estrecho de Ormuz. El reino fue establecido por los príncipes árabes en el siglo X y en 1262 vino a caer bajo la soberanía de Persia, antes de convertirse en estado tributario del Imperio portugués. El reino recibe su nombre de la ciudad portuaria fortificada que era su capital. Era uno de los puertos más importantes en Oriente Medio en la época pues controlaba las rutas comerciales marítimas a través del golfo Pérsico a la India y África oriental. Este puerto probablemente estaba en la isla de Ormuz, que se ubica cerca de la ciudad moderna de Bandar Abbas. El nombre del puerto, la isla y el reino es iraní y en último término deriva de la deidad zoroastriana Ahura Mazda, que se convierte en Ohrmazd en persa pahlavi, Hirmiz en y Hormoz en neo-persa. (es)
- The Kingdom of Ormus (also known as Hormoz; Persian: هرمز; Portuguese: Ormuz) was located in the eastern side of the Persian Gulf and extended as far as Bahrain in the west at its zenith. The Kingdom was established in 11th century initially as a dependency of the Kerman Seljuk Sultanate, and later as an autonomous tributary of the Salghurids and the Ilkhanate of Iran. In its last phase Ormus became a client state of the Portuguese Empire in the East. Most of its territory was eventually annexed by the Safavid Empire in the 17th century. The monarchy received its name from the fortified port city which served as its capital. It was one of the most important ports in the Middle East at the time as it controlled seaway trading routes through the Persian Gulf to China, India, and East Africa. This port was originally located on the southern coast of Iran to the east of the Strait of Hormuz, near the modern city of Minab, and was later relocated to the Island of Jarun which came to be known as Hormuz Island, which is located near the modern city of Bandar-e Abbas. (en)
- Ormuz était une ville-état à l'entrée du golfe Persique sur l'île d'Ormuz. L'ancienne Ormuz fut une des villes les plus florissantes de l'Asie ; les Arabes en attribuent la fondation à Athar ou Authar, héros dont il est fait mention dans les contes arabes. Quelques auteurs la regardent comme l'Ogyris des anciens ; elle dut sa splendeur à sa belle situation, qui la rendit l'entrepôt du commerce de la Perse avec les Indes, et qui y attirait des négociants de presque toutes les contrées de la terre. Guillaume-Thomas Raynal relate : « Au débouché du détroit de Mollandur qui conduit dans ce bras de mer est située l'isle de Gerun. C'est sur ce rocher stérile qu'un conquérant Arabe bâtit dans le onziéme siecle la ville d'Ormuz devenue avec le temps la capitale d'un royaume qui d'un côté s'étendoit assez avant dans l'Arabie & de l'autre dans la Perse. Ormuz avoit deux bons ports : il étoit grand, peuplé, fortifié. Il ne devoit ses richesses & sa puisance qu'à sa situation : il servoit d'entrepôt au commerce de la Perse avec les Indes ; & avant les découvertes des Portugais le commerce de Perse étoit plus grand qu'il ne l'a été depuis parce que les Persans faisoient passer les marchandises de l'Inde en Europe par les ports de Sirie ou par Caffa. Dans les saisons qui permettoient l'arrivée des marchands étrangers, Ormuz étoit la ville la plus brillante & la plus agréable de l'Orient. On y voyoit des hommes de presque toutes les parties de la terre faire un échange de leurs denrées, & traiter leurs affaires avec une politesse & des égards peu connus dans les autres places de commerce. » Telle était Ormuz, quand les Portugais vinrent, sous Albuquerque, avec des forces considérables et s'en emparèrent en 1514 ; elle déchut beaucoup sous ces conquérants, qui la conservèrent jusqu'en 1662, époque à laquelle Chah-Abbas, roi de Perse, aidé d'une division anglaise la leur enleva; mais il n'en restait plus que des ruines, et ce prince, ayant fait transporter les habitants à Gomroun, ne laissa qu'une faible garnison dans le fort. Le fort des Portugais était un rectangle environné par la mer les murs sont très épais, percés d'embrasures et garnis d'artillerie de gros calibre; une redoute carrée domine tout le fort et en indique le centre. Vers le milieu du XVIIIe siècle, l’imam de Mascate prit possession de ce fort, qu'il fit réparer, et y mit une garnison de 200 hommes ; c'est depuis cette époque que la nouvelle Ormuz s'est relevée ; l'iman paye un tribut à la Perse pour cette acquisition. (fr)
- 호르무즈(Hörmüz, 오르무즈)는 10세기에서 17세기에 페르시아만에 존재했던 호르무즈 왕국의 항구 도시이다. 오만만에서 호르무즈 해협을 바라보면 라락섬, 호르무즈섬, 케슘섬이 있다. (ko)
- ホルムズ(Hormuz、オルムズ)はペルシャ湾で10世紀から17世紀に存在したホルムズ王国の港湾都市。オマーン湾からホルムズ海峡を望むとララク島、ホルムズ島、ケシム島がある。 (ja)
- Ormuz foi uma antiga cidade na e estreito do mesmo nome, à entrada do Golfo Pérsico. Pertence atualmente ao Irão, na província de Hormozgan. Por ela eram escoados os gêneros exóticos transportados pelas caravanas de Baçorá ou Alepo rumo ao mar Mediterrâneo, por onde alcançavam a Europa. Na seqüência da expansão portuguesa na Índia, em Outubro de 1507, Afonso de Albuquerque atacou esta cidade, dominando-a, e quase conseguiu concluir a construção do Forte de Nossa Senhora da Vitória, se não fosse a deserção de três capitães portugueses. Foi forçado a abandoná-la em Janeiro de 1508. Em 1 de Abril de 1515, Albuquerque, já governador da Índia, regressou a Ormuz, onde reconstruiu a fortificação (Forte de Nossa Senhora da Conceição de Ormuz) e estabeleceu a suserania portuguesa, subordinada ao Estado da Índia. Data desta fase a descrição da cidade, pelo cronista português: "A cidade de Ormuz està situada em hua pequena ilha chamada Gerum que jaz quasi na garganta de estreito do mar Parseo tam perto da costa da terra de Persia que avera de hua a outra tres leguoas e dez da outra Arabia e terà em roda pouco mais de tres leguoas: toda muy esterele e a mayor parte hua mineira de sal e enxolfre sem naturalmente ter hum ramo ou herva verde.A cidade em sy é muy magnifica em edificios, grossa em tracto por ser hua escala onde concorrem todalas mercadorias orientaes e occidentaes a ella, e as que vem da Persea, Armenia e Tartaria que lhe jazem ao norte: de maneira que nam tendo a ilha em sy cousa propria, per carreto tem todalas estimadas do mundo /...../ a cidade é tam viçosa e abastada, que dizem os moradores della que o mundo é hum anel e Ormuz hua pedra preciosa engastada nelle" (João de Barros, II, L. II cap. 2) No contexto da Dinastia Filipina, as possessões portuguesas em todo o mundo tornaram-se alvo de ataques dos inimigos de Espanha. Após a queda do Forte de Queixome, uma flotilha Persa com mais de 3.000 homens e o apoio de seis embarcações Inglesas, colocaram cerco ao Forte de Ormuz (20 de Fevereiro de 1622). Os Persas ofereceram ao comandante português da praça a ilha de Qeshm em troca de 500.000 patacas e o porto de Julfar, na costa da Arábia, recém-conquistado aos portugueses por uma força combinada de Árabes e Persas. A oferta, entretanto, foi recusada e, em poucos meses, a ilha de Ormuz era perdida para os Persas e seus aliados Ingleses (3 de Maio). A guarnição e a população portuguesa na ilha, cerca de 2.000 pessoas, foram enviadas para Mascate. (pt)
- Ormus (även Ormuz, Ohrmuzd, Hormuz, Ohrmazd) var ett rike runt Persiska viken, främst Hormuzsundet, från 1200- till 1600-talet. Rikets huvudstad med samma namn, belägen på ön Hormuz, var en betydande handelsstad på handelsvägen till Indien med en av de viktigaste hamnarna i Mellanöstern. Genom att kontrollera slavhandeln mellan Arabiska halvön, Afrika och Persien kunde en stadsstat uppstå på 1200-talet. Mellan 1515 och 1622 hade portugiserna kontroll över staden. Den erövrades i mitten av 1600-talet av Oman, för att senare övergå till Persien. (sv)
- Королівство Ормуз (араб. مملكة هرمز) — арабська торгова держава X—XVII століть на березі Ормузької протоки. Королівство було створено арабськими князями в X столітті, в 1050-х роках опинилася у складі Керманського султанату, а в 1262 році потрапило під сюзеренітет Персії. Ормуз неймовірно розбагатів, так як був найважливішим транспортним хабом на морському шляху з Індії та східноафриканського узбережжя Суахілі до Персії і Близького Сходу. Цим шляхом активно користувалися купці. Столицею держави було місто Ормуз на однойменному острові, поблизу сучасного Бендер-Аббаса. На піку своєї могутності в XIII—XIV столітті Ормуз став потужною військово-морською державою з великим торговим та військовим флотом, якій підпорядковувались інші міста на південно-східному узбережжі Аравійського півострова. 1507 року Ормуз підкорили португальці під проводом Афонсу де Албукеркі. В 1622 році, за сприяння англійського флоту Ормуз захопив шах сефевідської Персії Аббас I . (uk)
- Орму́з (искаж. «Ахура-Мазда») — арабское торговое государство XIV—XVII веков на берегу Ормузского пролива. Контролировало невольничие рынки африканского побережья и морской торговый путь из Египта в Индию. Столицей был город Ормуз на одноимённом острове, поблизости современного Бендер-Аббаса. В 1507 году покорено португальцами под предводительством Албукерки. Значительную часть населения составляли мандеи. В 1622 году португальцы были вытеснены с острова шахом Аббасом I при содействии английского флота. (ru)
- 忽里模子(葡萄牙語:Ormuz)是一个10世纪到17世纪位于波斯湾霍尔木兹海峡的古国,是10世纪由阿拉伯贵族建立,1262年成为波斯的附属国,后来又成为葡萄牙帝国的附庸。其同名首都、港口忽里模子在今波斯湾东口霍尔木兹海峡内的霍尔木兹岛,地处东西方交通要地,商业繁盛。马可·波罗(1293年)、郑和(1414年)等都曾到过该地。1515年到1622年期间,该地被葡萄牙占领。1622年,伊朗萨非王朝的沙阿阿拔斯一世在英国舰队的帮助下从葡萄牙手中夺回了此地。该地并入伊朗。“忽里模子”一名见于《元史·地理志·西北地附录》。《明史·外国列传》和《星槎胜览》中译作“忽鲁谟斯”,《瀛涯胜览》中译作“忽鲁谟厮”。 (zh)
|
rdfs:comment
|
- El regne d'Ormuz, Hormuz o Ormus fou un estat musulmà que va existir com a feudatari dels muzaffàrides fins vers el 1300, com a feudatari de Kays fins vers el 1329, com independent del 1330 al 1514 i com a protectorat portuguès del 1514 al 1622. La ciutat d'Ormuz original, Harmuza, era a la costa de l'Iran, i va arribar a tenir 40.000 habitants. Van acabar a l'illa com a manera de protegir la seva riquesa. W.W. Tarn creu que la ciutat es va dir Omana, i va esdevenir un centre comercial al segle ii aC pel comerç entre Babilònia i l'Índia; és possible que un estat hel·lènic s'hagués format a la zona al segle ii aC. Però rebutja la identificació amb Omana, ja que no apareix en cap referència fins a l'alta edat mitjana. (ca)
- Das Königreich Ormus oder auch Königreich Hormuz (arabisch هرمز, portugiesisch Ormuz) existierte zwischen dem 10. und 17. Jahrhundert im Persischen Golf. Es wurde im 10. Jahrhundert von arabischen Prinzen gegründet und kam später unter persische und portugiesische Oberherrschaft. Der Stadtstaat Ormus geht bis in das 13. Jahrhundert zurück, als es den Sklavenmarkt zwischen Afrika und Arabien und Chorasan und Persien kontrollierte. Auf seinem Höhepunkt im 13. bis 14. Jahrhundert war Ormus ein mächtiger Seefahrerstaat mit einer großen und aktiven Handelsflotte und einer starken Marine. Petrashevsky gibt die Größe der Flotte mit bis zu 500 Kampfschiffe an, jedoch hatten diese Schiffe keine Kanonen. (de)
- 호르무즈(Hörmüz, 오르무즈)는 10세기에서 17세기에 페르시아만에 존재했던 호르무즈 왕국의 항구 도시이다. 오만만에서 호르무즈 해협을 바라보면 라락섬, 호르무즈섬, 케슘섬이 있다. (ko)
- ホルムズ(Hormuz、オルムズ)はペルシャ湾で10世紀から17世紀に存在したホルムズ王国の港湾都市。オマーン湾からホルムズ海峡を望むとララク島、ホルムズ島、ケシム島がある。 (ja)
- Ormus (även Ormuz, Ohrmuzd, Hormuz, Ohrmazd) var ett rike runt Persiska viken, främst Hormuzsundet, från 1200- till 1600-talet. Rikets huvudstad med samma namn, belägen på ön Hormuz, var en betydande handelsstad på handelsvägen till Indien med en av de viktigaste hamnarna i Mellanöstern. Genom att kontrollera slavhandeln mellan Arabiska halvön, Afrika och Persien kunde en stadsstat uppstå på 1200-talet. Mellan 1515 och 1622 hade portugiserna kontroll över staden. Den erövrades i mitten av 1600-talet av Oman, för att senare övergå till Persien. (sv)
- Орму́з (искаж. «Ахура-Мазда») — арабское торговое государство XIV—XVII веков на берегу Ормузского пролива. Контролировало невольничие рынки африканского побережья и морской торговый путь из Египта в Индию. Столицей был город Ормуз на одноимённом острове, поблизости современного Бендер-Аббаса. В 1507 году покорено португальцами под предводительством Албукерки. Значительную часть населения составляли мандеи. В 1622 году португальцы были вытеснены с острова шахом Аббасом I при содействии английского флота. (ru)
- 忽里模子(葡萄牙語:Ormuz)是一个10世纪到17世纪位于波斯湾霍尔木兹海峡的古国,是10世纪由阿拉伯贵族建立,1262年成为波斯的附属国,后来又成为葡萄牙帝国的附庸。其同名首都、港口忽里模子在今波斯湾东口霍尔木兹海峡内的霍尔木兹岛,地处东西方交通要地,商业繁盛。马可·波罗(1293年)、郑和(1414年)等都曾到过该地。1515年到1622年期间,该地被葡萄牙占领。1622年,伊朗萨非王朝的沙阿阿拔斯一世在英国舰队的帮助下从葡萄牙手中夺回了此地。该地并入伊朗。“忽里模子”一名见于《元史·地理志·西北地附录》。《明史·外国列传》和《星槎胜览》中译作“忽鲁谟斯”,《瀛涯胜览》中译作“忽鲁谟厮”。 (zh)
- (هذه المقالة عن مملكة هرمز، عند مضيق هرمز. لتصفح عناوين مشابهة، انظر مدينة هرمز.) مملكة هرمز مملكة قامت في القرن العاشر الميلادي على السواحل الشرقية للخليج العربي، وقد اشتهرت بالتجارة وبالثراء. وهي الميناء البحري لتجارة منطقة كرمان وسيستان، والساحل الغربي للخليج العربي؛ من الأحساء شمالًا، إلى رأس مسندم جنوبًا. كانت خيولها تصدر إلى الهند، وظلت على هذا الحال حتى القرن الخامس عشر؛ حيث يشير إليها الرحالة الإيطالي الشهير ماركو بولو بقوله: إن هرمز (مدينة عظيمة ونبيلة على البحر)، ويقول أيضا: (ar)
- Ormuz fue una antigua ciudad en la isla y estrecho del mismo nombre, en la entrada al golfo Pérsico. El reino de Ormuz fue durante los siglos X al XVII un reino ubicado dentro del golfo Pérsico y que se extendía hasta el estrecho de Ormuz. El reino fue establecido por los príncipes árabes en el siglo X y en 1262 vino a caer bajo la soberanía de Persia, antes de convertirse en estado tributario del Imperio portugués. (es)
- The Kingdom of Ormus (also known as Hormoz; Persian: هرمز; Portuguese: Ormuz) was located in the eastern side of the Persian Gulf and extended as far as Bahrain in the west at its zenith. The Kingdom was established in 11th century initially as a dependency of the Kerman Seljuk Sultanate, and later as an autonomous tributary of the Salghurids and the Ilkhanate of Iran. In its last phase Ormus became a client state of the Portuguese Empire in the East. Most of its territory was eventually annexed by the Safavid Empire in the 17th century. (en)
- Ormuz était une ville-état à l'entrée du golfe Persique sur l'île d'Ormuz. L'ancienne Ormuz fut une des villes les plus florissantes de l'Asie ; les Arabes en attribuent la fondation à Athar ou Authar, héros dont il est fait mention dans les contes arabes. Quelques auteurs la regardent comme l'Ogyris des anciens ; elle dut sa splendeur à sa belle situation, qui la rendit l'entrepôt du commerce de la Perse avec les Indes, et qui y attirait des négociants de presque toutes les contrées de la terre. Guillaume-Thomas Raynal relate : (fr)
- Ormuz foi uma antiga cidade na e estreito do mesmo nome, à entrada do Golfo Pérsico. Pertence atualmente ao Irão, na província de Hormozgan. Por ela eram escoados os gêneros exóticos transportados pelas caravanas de Baçorá ou Alepo rumo ao mar Mediterrâneo, por onde alcançavam a Europa. Na seqüência da expansão portuguesa na Índia, em Outubro de 1507, Afonso de Albuquerque atacou esta cidade, dominando-a, e quase conseguiu concluir a construção do Forte de Nossa Senhora da Vitória, se não fosse a deserção de três capitães portugueses. Foi forçado a abandoná-la em Janeiro de 1508. (pt)
- Королівство Ормуз (араб. مملكة هرمز) — арабська торгова держава X—XVII століть на березі Ормузької протоки. Королівство було створено арабськими князями в X столітті, в 1050-х роках опинилася у складі Керманського султанату, а в 1262 році потрапило під сюзеренітет Персії. Ормуз неймовірно розбагатів, так як був найважливішим транспортним хабом на морському шляху з Індії та східноафриканського узбережжя Суахілі до Персії і Близького Сходу. Цим шляхом активно користувалися купці. (uk)
|