An Entity of Type: classical music composition, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org:8891

Johann Sebastian Bach composed the church cantata Mein Herze schwimmt im Blut (My heart swims in blood) BWV 199 in Weimar between 1711 and 1714, and performed it on the eleventh Sunday after Trinity, 12 August 1714. It is a solo cantata for soprano.

Property Value
dbo:abstract
  • Meine Herze schwimmt im Blut, BWV 199 (El meu cor es nega dins la sang), és una cantata religiosa de Johann Sebastian Bach, per a l'onzè diumenge després de la Trinitat estrenada a Weimar el 12 de juliol de 1714. (ca)
  • Mein Herze schwimmt im Blut ist eine Kantate von Johann Sebastian Bach (BWV 199). Der Großteil des Textes ist Georg Christian Lehms’ Sammlung Gottgefälliges Kirchen-Opfer entnommen; er handelt von der Erlösung eines Sünders durch Gott. Ausgehend vom Evangeliumstext dieses Sonntags, dem Gleichnis vom Pharisäer und Zöllner (Lukas-Evangelium 18,9–14 ), meditiert der Dichter über das Thema Reue und Vergebung. Etwas früher hatte Bach dieselbe Quelle für seine Kantate Widerstehe doch der Sünde (BWV 54) benutzt. Das Werk wurde 1714 in Weimar für eine Aufführung am 11. Sonntag nach Trinitatis (12. August) komponiert. Es ist geschrieben für Solo-Sopran, Oboe, zwei Violinen, Viola und Basso continuo. Für spätere Aufführungen nahm Bach einige Änderungen vor; die Neue Bachausgabe kennt zwei Versionen: Die erste, in Weimar entstandene, Version beginnt in c-Moll und verwendet im sechsten Satz eine obligate Viola; die zweite (Leipziger) Fassung steht einen Ton höher und setzt für den obligaten Part ein Violoncello piccolo ein. Die Kantate besteht aus acht Sätzen: 1. * „Mein Herze schwimmt im Blut“ – ein Rezitativ für Sopran, begleitet von den Streichern. 2. * „Stumme Seufzer, stille Klagen“ – eine langsame Da-capo-Arie für Sopran, Oboe und Continuo. Der Mittelteil endet in einem kurzen Secco-Rezitativ. 3. * „Doch Gott muss mir genädig sein“ – ein Rezitativ mit Streicher-Begleitung. 4. * „Tief gebückt und voller Reue“ – eine mit Andante bezeichnete Da-capo-Arie, im 3/4-Takt und begleitet von den Streichern. Unmittelbar vor dem „da capo“ gibt es eine Adagio-Passage. 5. * „Auf diese Schmerzensreu“ – ein kurzes Rezitativ, begleitet vom Continuo. 6. * „Ich, dein betrübtes Kind“ – Vers drei des Chorals „Wo soll ich fliehen hin“ mit einem obligaten Viola- beziehungsweise Violoncello-piccolo-Part. 7. * „Ich lege mich in diese Wunden“ – ein Rezitativ, begleitet von den Streichern. 8. * „Wie freudig ist mein Herz“ – eine freudige Gigue-ähnliche Da-capo-Arie, von allen Instrumenten begleitet im 12/8-Takt. (de)
  • Mein Herze schwimmt im Blut, BWV 199 (en español, Mi corazón nada en sangre) es una cantata de iglesia compuesta por Johann Sebastian Bach en Weimar entre 1711 y 1714, y la interpretó el undécimo domingo después de Trinidad, el 12 de agosto de 1714. Es una cantata para soprano solista. El texto lo escribió Georg Christian Lehms y se publicó en Darmstadt en 1711 en la colección Gottgefälliges Kirchen-Opffer, sobre el tema general de la redención. El libretista escribió una serie de alternancias de recitativos y arias y se incluye como el sexto movimiento (de ocho) la tercera estrofa del himno de Johann Heermann «». No se sabe cuándo Bach compuso la obra, pero la representó como parte de sus producciones mensuales de cantata el undécimo domingo después de Trinidad, el 12 de agosto de 1714. La voz solista está acompañada por instrumentos del Barroco: un conjunto de oboe, cuerdas y bajo continuo. El cantante expresa en un estilo similar a la ópera barroca el desarrollo dramático de sentirse como un «monstruo a los ojos de Dios»​ para ser perdonado. Bach revisó la obra para actuaciones posteriores, dando lugar a tres ediciones diferentes en el Neue Bach-Ausgabe. (es)
  • Johann Sebastian Bach composed the church cantata Mein Herze schwimmt im Blut (My heart swims in blood) BWV 199 in Weimar between 1711 and 1714, and performed it on the eleventh Sunday after Trinity, 12 August 1714. It is a solo cantata for soprano. The text was written by Georg Christian Lehms and published in Darmstadt in 1711 in the collection Gottgefälliges Kirchen-Opffer, on the general topic of redemption. The librettist wrote a series of alternating recitatives and arias, and included as the sixth movement (of eight) the third stanza of Johann Heermann's hymn "Wo soll ich fliehen hin". It is not known when Bach composed the work, but he performed it as part of his monthly cantata productions on the eleventh Sunday after Trinity, 12 August 1714. The solo voice is accompanied by a Baroque instrumental ensemble of oboe, strings and continuo. The singer expresses in a style similar to Baroque opera the dramatic development from feeling like a "monster in God's eyes" to being forgiven. Bach revised the work for later performances, leading to three different editions in the Neue Bach-Ausgabe. (en)
  • Mein Herze schwimmt im Blut (Mon cœur baigne dans le sang) (BWV 199), est une cantate religieuse de Johann Sebastian Bach composée à Weimar en 1714. (fr)
  • Mein Herze schwimmt im Blut (in italiano Il mio cuore nuota nel sangue) BWV 199 è una cantata sacra composta da Johann Sebastian Bach a Weimar tra il 1711 e il 1714 ed eseguita per la prima volta il 12 agosto 1714, l'undicesima domenica dopo la solennità della Santissima Trinità. Si tratta di una cantata per soprano solista in otto movimenti. Il testo, scritto da , fu pubblicato a Darmstadt nel 1711 all'interno della collezione Gottgefälliges Kirchen-Opffer, incentrata sul tema della redenzione. Il librettista scrisse una serie di recitativi alternati ad arie, inserendo come sesto movimento la terza strofa dell'inno Wo soll ich fliehen hin di . Non è noto il periodo di composizione della cantata, che fu eseguita per la prima volta il 12 agosto 1714, l'undicesima domenica dopo la solennità della Santissima Trinità. La voce solista è accompagnata da un ensemble barocco di oboe, archi e basso continuo ed esprime, in uno stile simile a quello dell'opera barocca, lo sviluppo drammatico del personaggio, che passa dal sentirsi "un mostro agli occhi di Dio" al perdono. Bach rivisitò l'opera in vista di esecuzioni successive, sicché ne sono presenti tre versioni nella Neue Bach-Ausgabe. (it)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 436659 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 23461 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1112087844 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:book
  • 1 (xsd:integer)
  • Luke (en)
dbp:bwv
  • 199 (xsd:integer)
dbp:caption
  • The Schlosskirche in Weimar (en)
dbp:chapter
  • 15 (xsd:integer)
  • 18 (xsd:integer)
dbp:chorale
  • " (en)
  • " by Johann Heermann (en)
dbp:cname
  • Mein Herze schwimmt im Blut, BWV 199 (en)
dbp:composer
dbp:id
  • Smith (en)
  • Gardiner (en)
  • Richter (en)
  • Koopman (en)
  • Dart (en)
  • Weil (en)
  • Harnoncourt (en)
  • Leusink (en)
  • Rilling (en)
  • Debart (en)
  • Müllejans (en)
dbp:instrumental
  • 2 (xsd:integer)
  • (en)
  • viola (en)
  • violoncello piccolo (en)
  • oboe (en)
  • continuo with bassoon and violone (en)
dbp:instruments
  • 2 (xsd:integer)
  • Winds (en)
  • Strings (en)
  • Vo (en)
  • Ob (en)
  • Ob Fg (en)
  • Fg (en)
  • Va Vo (en)
dbp:key
dbp:label
dbp:movements
  • eight (en)
dbp:number
  • [[#4 (en)
  • [[#1 (en)
  • [[#2 (en)
  • [[#3 (en)
  • [[#5 (en)
  • [[#6 (en)
  • [[#7 (en)
  • [[#8 (en)
dbp:occasion
  • (en)
  • Eleventh Sunday after Trinity (en)
dbp:orchestra
dbp:orchestraType
  • Period (en)
dbp:range
  • –10 (en)
  • –14 (en)
dbp:showOrchestraType
  • yes (en)
dbp:showTextSource
  • yes (en)
dbp:soloists
dbp:source
  • Bible (en)
dbp:textPoet
dbp:textSource
dbp:time
  • 3 (xsd:integer)
  • 6 (xsd:integer)
dbp:title
  • Bach Cantatas (en)
  • (en)
  • J. S. Bach: Complete Cantatas Vol. 2 (en)
  • Bach Cantatas Vol. 4 – Sundays after Trinity I (en)
  • Bach Edition Vol. 5 – Cantatas Vol. 3 (en)
  • Bach: Cantatas BWV 82 and 199 (en)
  • J. S. Bach: Cantatas BWV 202 · 82a · 199 (en)
  • J.S. Bach: Cantatas for soprano (en)
  • Elisabeth Schwarzkopf: The Unpublished EMI Recordings 1955–1958 – Bach & Mozart (en)
  • J. S. Bach: Das Kantatenwerk · Complete Cantatas · Les Cantates, Folge / Vol. 45 (en)
  • J. S. Bach: Cantata BWV 199 Mein Herze schwimmt in Blut (en)
dbp:type
dbp:verse
  • 1 (xsd:integer)
  • 9 (xsd:integer)
dbp:version
  • King James (en)
dbp:vocal
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:work
  • Mein Herze schwimmt im Blut (en)
  • Mein Herze schwimmt im Blut, BWV 199 (en)
dbp:year
  • 1995 (xsd:integer)
  • 1998 (xsd:integer)
  • 2003 (xsd:integer)
  • 2016 (xsd:integer)
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Meine Herze schwimmt im Blut, BWV 199 (El meu cor es nega dins la sang), és una cantata religiosa de Johann Sebastian Bach, per a l'onzè diumenge després de la Trinitat estrenada a Weimar el 12 de juliol de 1714. (ca)
  • Mein Herze schwimmt im Blut (Mon cœur baigne dans le sang) (BWV 199), est une cantate religieuse de Johann Sebastian Bach composée à Weimar en 1714. (fr)
  • Mein Herze schwimmt im Blut ist eine Kantate von Johann Sebastian Bach (BWV 199). Der Großteil des Textes ist Georg Christian Lehms’ Sammlung Gottgefälliges Kirchen-Opfer entnommen; er handelt von der Erlösung eines Sünders durch Gott. Ausgehend vom Evangeliumstext dieses Sonntags, dem Gleichnis vom Pharisäer und Zöllner (Lukas-Evangelium 18,9–14 ), meditiert der Dichter über das Thema Reue und Vergebung. Etwas früher hatte Bach dieselbe Quelle für seine Kantate Widerstehe doch der Sünde (BWV 54) benutzt. Die Kantate besteht aus acht Sätzen: (de)
  • Mein Herze schwimmt im Blut, BWV 199 (en español, Mi corazón nada en sangre) es una cantata de iglesia compuesta por Johann Sebastian Bach en Weimar entre 1711 y 1714, y la interpretó el undécimo domingo después de Trinidad, el 12 de agosto de 1714. Es una cantata para soprano solista. (es)
  • Johann Sebastian Bach composed the church cantata Mein Herze schwimmt im Blut (My heart swims in blood) BWV 199 in Weimar between 1711 and 1714, and performed it on the eleventh Sunday after Trinity, 12 August 1714. It is a solo cantata for soprano. (en)
  • Mein Herze schwimmt im Blut (in italiano Il mio cuore nuota nel sangue) BWV 199 è una cantata sacra composta da Johann Sebastian Bach a Weimar tra il 1711 e il 1714 ed eseguita per la prima volta il 12 agosto 1714, l'undicesima domenica dopo la solennità della Santissima Trinità. Si tratta di una cantata per soprano solista in otto movimenti. (it)
rdfs:label
  • Mein Herze schwimmt im Blut, BWV 199 (ca)
  • Mein Herze schwimmt im Blut (de)
  • Mein Herze schwimmt im Blut, BWV 199 (es)
  • Mein Herze schwimmt im Blut (fr)
  • Mein Herze schwimmt im Blut (it)
  • Mein Herze schwimmt im Blut, BWV 199 (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License