About: Sōjōbō

An Entity of Type: person, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org:8891

In Japanese folklore and mythology, Sōjōbō (Japanese: 僧正坊, pronounced [soːd͡ʑoːboː]) is the mythical king and god of the tengu, legendary creatures thought to inhabit the mountains and forests of Japan. Sōjōbō is a specific type of tengu called daitengu and has the appearance of a yamabushi, a Japanese mountain hermit. Daitengu have a primarily human form with some bird-like features such as wings and claws. The other distinctive physical characteristics of Sōjōbō include his long, white hair and unnaturally long nose.

Property Value
dbo:abstract
  • Ο Σοτζόμπο (Sōjōbō) (ιαπωνικά: 僧正坊, προφορά [soːd͡ʑoːboː]) είναι μυθικός βασιλιάς και θεός των . Στην Ιαπωνική παράδοση και μυθολογία, οι τένγκου είναι θρυλικά πλάσματα, που πιστεύεται ότι κατοικούν στα βουνά και τα δάση της Ιαπωνίας. Ο Σοτζόμπο είναι ένας ειδικός τύπος τένγκου, που ονομάζεται νταϊτένγκου (daitengu) και έχει την εμφάνιση ενός γιαμαμπούσι , ενός Ιάπωνα ερημίτη των βουνών. Οι νταϊτένγκου (Daitengu) έχουν μία ανθρώπινη μορφή κυρίως με κάποια χαρακτηριστικά πουλιών όπως φτερά και νύχια. Τα άλλα διακριτά φυσικά χαρακτηριστικά του Σοτζόμπο περιλαμβάνουν τα μακριά, λευκά μαλλιά και την υπερβολικά μεγάλη μύτη. Ο Σοτζόμπο λέγεται ότι ζει στο όρος Κουράμα. Κυβερνά τα άλλα τένγκου, που κατοικούν στο όρος Κουράμα μαζί με όλα τα άλλα τένγκου στην Ιαπωνία. Είναι εξαιρετικά δυνατός και ένας θρύλος λέει ότι έχει τη δύναμη 1.000 κανονικών τένγκου. Ο Σοτζόμπο είναι ίσως περισσότερο γνωστός για τον θρύλο σύμφωνα με τον οποίο δίδαξε στον πολεμιστή Μιναμότο νο Γιοσιτσούνε (τότε γνωστός με το παιδικό του όνομα Ουσιβάκα-μάρου ή Σανάο) τις τέχνες της ξιφομαχίας, της τακτικής και της μαγείας. (el)
  • Sōjōbō (japanisch 僧正坊 ‚Hoher buddhistischer Priester‘) ist der mythische König der Tengu, niedriger Gottheiten, die die Wälder und Berge Japans bewohnen. Sōjōbō ist ein bejahrter Yamabushi und Tengu mit wallendem weißem Haar und einer unnatürlich langen Nase (er weist sonst hingegen nicht die Kennzeichen eines Tengu auf). Sōjōbō trägt einen Fächer aus sieben Federn bei sich, der ihn als den Höchstgestellten der Tengu-Gesellschaft auszeichnet. Die Mythen besagen, dass er unglaublich stark sein soll und die Kraft von 1000 gewöhnlichen Tengu besitzt. Sōjōbō lebt auf dem Berg Kurama im Norden von Kyōto. Sōjōbō ist wahrscheinlich am besten dafür bekannt, den Krieger Minamoto Yoshitsune (ferner bekannt unter seinem Kindernamen Ushiwaka-maru oder unter Shanao) im 12. Jahrhundert in der Kunst des Schwertkampfes sowie auch in militärischer Taktik und magischen Künsten unterwiesen zu haben. Diese Beziehung dient vielen japanischen Holzschnitten als Motiv, ebenso einem des Künstlers Tsukioka Yoshitoshi. (de)
  • Sōjōbō (僧正坊, littéralement « haut prêtre bouddhiste ») est une créature du folklore japonais. C’est le roi mythique des tengu, des divinités mineures qui habitent les montagnes et les forêts du Japon. Sōjōbō est un ancien yamabushi (ermite de la montagne) tengu avec de longs cheveux blancs et un nez anormalement long. Il transporte un éventail fait de sept plumes pour marquer sa position au sommet de la société tengu. Il est extrêmement puissant et une légende raconte même qu'il a la force de 1 000 tengu normaux. Sōjōbō vit sur le mont Kurama au nord de Kyōto. Sōjōbō est peut-être plus connu pour avoir enseigné au guerrier Minamoto no Yoshitsune (alors connu sous son nom d’enfant Ushiwaka-maru ou Shanao) l'art de manier l'épée, les tactiques militaires et la magie au XIIe siècle. En fait, le nom « Sōjōbō » vient de Sōjōgatani, la vallée au mont Kurama près du lieu saint de Kifune associé au Shugenja. C'est dans cette vallée qu'Ushiwaka s’est entraîné avec Sōjōbō dans la légende. Cette relation servit de base à plusieurs œuvres d’art japonaises, dont une de Tsukioka Yoshitoshi. (fr)
  • Sōjōbō (僧正坊) adalah makhluk legendaris berwujud tengu, dan dikenal sebagai raja tengu. Menurut mitos dan cerita rakyat Jepang tengu memiliki kekuatan tempur yang setara dengan seribu tengu biasa. Dikatakan bahwa ia adalah makhluk legendaris yang diperkirakan menghuni pegunungan dan hutan di Jepang. Secara harfiah Sōjōbō (僧 坊) berarti pendeta buddha yang agung. Ia menetap di sebuah gunung kecil sebelah barat laut Kyoto, bernama Gunung Kurama. Karakteristik Sōjōbō biasanya digambarkan sebagai seorang yamabushi atau petapa gunung yang dilengkapi dengan cakar seperti burung dan sayap berbulu. Ia memiliki bentuk fisik seperti manusia dengan rambut putih dan hidung merah panjang, janggut putih panjang serta matanya yang melotot. (in)
  • In Japanese folklore and mythology, Sōjōbō (Japanese: 僧正坊, pronounced [soːd͡ʑoːboː]) is the mythical king and god of the tengu, legendary creatures thought to inhabit the mountains and forests of Japan. Sōjōbō is a specific type of tengu called daitengu and has the appearance of a yamabushi, a Japanese mountain hermit. Daitengu have a primarily human form with some bird-like features such as wings and claws. The other distinctive physical characteristics of Sōjōbō include his long, white hair and unnaturally long nose. Sōjōbō is said to live on Mount Kurama. He rules over the other tengu that inhabit Mount Kurama in addition to all the other tengu in Japan. He is extremely powerful, and one legend says he has the strength of 1,000 normal tengu. Sōjōbō is perhaps best known for the legend of his teaching the warrior Minamoto no Yoshitsune (then known by his childhood name Ushiwaka-maru or Shanao) the arts of swordsmanship, tactics, and magic. (en)
  • 鞍馬天狗(くらまてんぐ)は、鞍馬山の奥、僧正ヶ谷に住むと伝えられる大天狗である。別名、鞍馬山僧正坊。 牛若丸(のちの源義経)に剣術を教えたという伝説で知られる。鬼一法眼と同一視されることがある。 (ja)
  • 구라마텐구(일본어: 鞍馬天狗 쿠라마텐구[*])는 깊은곳의 승정의 계곡에 산다고 전해져 내려온 (일본어: 大天狗)이다. 구라마산승정방(일본어: 鞍馬山僧正坊). 우시와카마루(일본어: 牛若丸) 어린시절의 미나모토노 요시쓰네(源義経)에게 검술을 가르쳤다는 전설로 유명하다. 기이치호겐(鬼一法眼)과 동일시되곤 한다. (ko)
  • Nel folclore e nella mitologia giapponese, Sōjōbō (僧正坊?) è il sovrano che governa i vari regni dei tengu stanziati sul monte Kurama. (it)
  • Sōjōbō (jap. 僧正坊 sōjōbō; pol. kapłan buddyjski wyższej rangi) – w mitologii japońskiej wódz tengu, zamieszkujący górę na północ od Kioto, przez Razana Hayashi zaliczany do trzech najważniejszych daitengu (wielkich tengu). Sōjōbō przedstawiany jest w ludzkiej postaci, acz z długim nosem, ubrany w czerwony strój yamabushi i mitrę. W rękach trzyma wachlarz z piór bądź siekierę, a jako wierzchowiec służy mu dzik. Kult Sōjōbō popularny był wśród łowców i drwali. Sōjōbō znany jest przede wszystkim z opowieści o słynnym wojowniku Yoshitsune Minamoto. W młodości był on mnichem w świątyni Kurama na górze . Razan Hayashi w Honchō-jinjakō opisuje ludowe podania, zgodnie z którymi Yoshitsune swoje niezwykłe umiejętności zdobył od tengu Kuramy, którym jest właśnie Sōjōbō. (pl)
  • Содзёбо (яп. 僧正坊, букв. монашествующий праведник) — мифический король тэнгу, мелких божеств, населяющих горы и леса Японии. Содзёбо изображается в виде горного отшельника в красном платье с длинными белыми волосами и неестественно длинным носом, верного последователя учения сюгэндо. Он носит с собой веер из семи перьев, как символ высшего положения в иерархии тэнгу. Он очень силён — в одной из легенд говорится, что он имеет силу 1000 обычных тэнгу. Содзёбо живет на горе Курама (к северу от Киото). По идее Хаяси Радзана Содзёбо являлся главой тэнгу, живущих на горе Курама, которые представляют одних из трёх Дайтэнгу (великих тэнгу). Содзёбо наиболее известен тем, что обучил Минамото-но Ёсицунэ (тогда известного под своим детским именем Усивака-мару или Сянао (яп. 遮那王) искусству фехтования, тактике и магии в XII веке. Имя «Содзёбо» происходит от Содзёгатани, названия долины у подножия горы Курама, неподалеку от храма Кибунэ (яп. 貴船神社 Кибунэ-дзиндзя), расположенного в районе Сакё, связанного с сюгэндзя (修験者), последователями школы Сюгэндо. Именно в этой долине, по легенде, Усикава тренировался с Содзёбо. Эта связь в названиях лежит в основе многих японских гравюр, в том числе одной из работ Ёситоси. Культ Содзёбо был очень популярен среди охотников и лесорубов. Кроме того, в некоторых японских деревнях родители распространяли миф о том, что Содзёбо поедает мальчиков, идущих в лес ночью, дабы отучить их от привычки ослушаться родителей. (ru)
  • 鞍馬天狗(くらまてんぐ)是傳說中住在鞍馬山的奧之僧正谷的大天狗。別名鞍馬山僧正坊。 以傳授牛若丸(源義經)劍術的傳說廣為人知。也和鬼一法眼被視為同一人。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 571823 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 35623 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1124599691 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:aka
  • King of the tengu, Kurama tengu, Great tengu (en)
dbp:align
  • right (en)
dbp:alt
  • Sketch of Sarutahiko Ōkami (en)
  • Sketch of Sōjōbō (en)
dbp:author
  • — Miyamasu (en)
dbp:caption
  • Sarutahiko (en)
  • Sōjōbō (en)
dbp:captionAlign
  • center (en)
dbp:country
  • Japan (en)
dbp:grouping
dbp:habitat
  • Mount Kurama (en)
dbp:height
  • 110 (xsd:integer)
  • 126 (xsd:integer)
dbp:image
  • Number 61 sketch by Katsushika Hokusai .jpg (en)
  • Sarutahiko Ōkami.crop.4.wp.working.print .png (en)
dbp:imageUpright
  • 1 (xsd:integer)
dbp:name
  • Sōjōbō (en)
dbp:quote
  • Now is the time, to show the world those arts of war that for many months and years upon the Mountain of Kurama I have rehearsed (en)
dbp:source
  • Eboshi-ori (en)
dbp:subGrouping
dbp:text
  • USHIWAKAMURU. By the way, you, the gentleman who comforts me, who are you? Please give me your name. MOUNTAIN PRIEST. There is nothing to hide now, I am the Great Tengu of Mount Kurama, who has lived in this mountain for hundreds of years. (en)
dbp:title
  • Kurama-tengu (en)
dbp:width
  • 110 (xsd:integer)
  • 126 (xsd:integer)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Sōjōbō (僧正坊) adalah makhluk legendaris berwujud tengu, dan dikenal sebagai raja tengu. Menurut mitos dan cerita rakyat Jepang tengu memiliki kekuatan tempur yang setara dengan seribu tengu biasa. Dikatakan bahwa ia adalah makhluk legendaris yang diperkirakan menghuni pegunungan dan hutan di Jepang. Secara harfiah Sōjōbō (僧 坊) berarti pendeta buddha yang agung. Ia menetap di sebuah gunung kecil sebelah barat laut Kyoto, bernama Gunung Kurama. Karakteristik Sōjōbō biasanya digambarkan sebagai seorang yamabushi atau petapa gunung yang dilengkapi dengan cakar seperti burung dan sayap berbulu. Ia memiliki bentuk fisik seperti manusia dengan rambut putih dan hidung merah panjang, janggut putih panjang serta matanya yang melotot. (in)
  • 鞍馬天狗(くらまてんぐ)は、鞍馬山の奥、僧正ヶ谷に住むと伝えられる大天狗である。別名、鞍馬山僧正坊。 牛若丸(のちの源義経)に剣術を教えたという伝説で知られる。鬼一法眼と同一視されることがある。 (ja)
  • 구라마텐구(일본어: 鞍馬天狗 쿠라마텐구[*])는 깊은곳의 승정의 계곡에 산다고 전해져 내려온 (일본어: 大天狗)이다. 구라마산승정방(일본어: 鞍馬山僧正坊). 우시와카마루(일본어: 牛若丸) 어린시절의 미나모토노 요시쓰네(源義経)에게 검술을 가르쳤다는 전설로 유명하다. 기이치호겐(鬼一法眼)과 동일시되곤 한다. (ko)
  • Nel folclore e nella mitologia giapponese, Sōjōbō (僧正坊?) è il sovrano che governa i vari regni dei tengu stanziati sul monte Kurama. (it)
  • 鞍馬天狗(くらまてんぐ)是傳說中住在鞍馬山的奧之僧正谷的大天狗。別名鞍馬山僧正坊。 以傳授牛若丸(源義經)劍術的傳說廣為人知。也和鬼一法眼被視為同一人。 (zh)
  • Sōjōbō (japanisch 僧正坊 ‚Hoher buddhistischer Priester‘) ist der mythische König der Tengu, niedriger Gottheiten, die die Wälder und Berge Japans bewohnen. Sōjōbō ist ein bejahrter Yamabushi und Tengu mit wallendem weißem Haar und einer unnatürlich langen Nase (er weist sonst hingegen nicht die Kennzeichen eines Tengu auf). Sōjōbō trägt einen Fächer aus sieben Federn bei sich, der ihn als den Höchstgestellten der Tengu-Gesellschaft auszeichnet. Die Mythen besagen, dass er unglaublich stark sein soll und die Kraft von 1000 gewöhnlichen Tengu besitzt. Sōjōbō lebt auf dem Berg Kurama im Norden von Kyōto. (de)
  • Ο Σοτζόμπο (Sōjōbō) (ιαπωνικά: 僧正坊, προφορά [soːd͡ʑoːboː]) είναι μυθικός βασιλιάς και θεός των . Στην Ιαπωνική παράδοση και μυθολογία, οι τένγκου είναι θρυλικά πλάσματα, που πιστεύεται ότι κατοικούν στα βουνά και τα δάση της Ιαπωνίας. Ο Σοτζόμπο είναι ένας ειδικός τύπος τένγκου, που ονομάζεται νταϊτένγκου (daitengu) και έχει την εμφάνιση ενός γιαμαμπούσι , ενός Ιάπωνα ερημίτη των βουνών. Οι νταϊτένγκου (Daitengu) έχουν μία ανθρώπινη μορφή κυρίως με κάποια χαρακτηριστικά πουλιών όπως φτερά και νύχια. Τα άλλα διακριτά φυσικά χαρακτηριστικά του Σοτζόμπο περιλαμβάνουν τα μακριά, λευκά μαλλιά και την υπερβολικά μεγάλη μύτη. (el)
  • Sōjōbō (僧正坊, littéralement « haut prêtre bouddhiste ») est une créature du folklore japonais. C’est le roi mythique des tengu, des divinités mineures qui habitent les montagnes et les forêts du Japon. Sōjōbō est un ancien yamabushi (ermite de la montagne) tengu avec de longs cheveux blancs et un nez anormalement long. Il transporte un éventail fait de sept plumes pour marquer sa position au sommet de la société tengu. Il est extrêmement puissant et une légende raconte même qu'il a la force de 1 000 tengu normaux. Sōjōbō vit sur le mont Kurama au nord de Kyōto. (fr)
  • In Japanese folklore and mythology, Sōjōbō (Japanese: 僧正坊, pronounced [soːd͡ʑoːboː]) is the mythical king and god of the tengu, legendary creatures thought to inhabit the mountains and forests of Japan. Sōjōbō is a specific type of tengu called daitengu and has the appearance of a yamabushi, a Japanese mountain hermit. Daitengu have a primarily human form with some bird-like features such as wings and claws. The other distinctive physical characteristics of Sōjōbō include his long, white hair and unnaturally long nose. (en)
  • Sōjōbō (jap. 僧正坊 sōjōbō; pol. kapłan buddyjski wyższej rangi) – w mitologii japońskiej wódz tengu, zamieszkujący górę na północ od Kioto, przez Razana Hayashi zaliczany do trzech najważniejszych daitengu (wielkich tengu). Sōjōbō przedstawiany jest w ludzkiej postaci, acz z długim nosem, ubrany w czerwony strój yamabushi i mitrę. W rękach trzyma wachlarz z piór bądź siekierę, a jako wierzchowiec służy mu dzik. Kult Sōjōbō popularny był wśród łowców i drwali. (pl)
  • Содзёбо (яп. 僧正坊, букв. монашествующий праведник) — мифический король тэнгу, мелких божеств, населяющих горы и леса Японии. Содзёбо изображается в виде горного отшельника в красном платье с длинными белыми волосами и неестественно длинным носом, верного последователя учения сюгэндо. Он носит с собой веер из семи перьев, как символ высшего положения в иерархии тэнгу. Он очень силён — в одной из легенд говорится, что он имеет силу 1000 обычных тэнгу. Содзёбо живет на горе Курама (к северу от Киото). По идее Хаяси Радзана Содзёбо являлся главой тэнгу, живущих на горе Курама, которые представляют одних из трёх Дайтэнгу (великих тэнгу). (ru)
rdfs:label
  • Sōjōbō (de)
  • Σοτζόμπο (el)
  • Kurama Tengu (es)
  • Sōjōbō (in)
  • Sōjōbō (it)
  • Sōjōbō (fr)
  • 구라마텐구 (ko)
  • 鞍馬天狗 (ja)
  • Sōjōbō (pl)
  • Sōjōbō (en)
  • Содзёбо (ru)
  • 鞍馬天狗 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License