About: Kebra Nagast

An Entity of Type: book, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org:8891

The Kebra Nagast, var. Kebra Negast (Ge'ez: ክብረ ነገሥት, kəbrä nägäśt), or The Glory of the Kings, is a 14th-century national epic account from Ethiopia, written in Ge'ez by Nebure Id Ishaq of Axum, by the office of Abuna Abba Giyorgis and at the command of the governor of Enderta Ya'ibika Igzi'. The text, in its existing form, is at least 700 years old and is considered by many Ethiopian Christians to be a historically reliable work. It is considered to hold the genealogy of the Solomonic dynasty, which followed the Ethiopian Orthodox Church.

Property Value
dbo:abstract
  • كيبرا ناغاست (بالجعزية: ክብረ ነገሥት)‏ (باللاتينية: kəbrä nägäśt)، أو ملحمة سطوة الملوك، والتي تجري أحداثها في مملكة أكسوم، وتعود إلى القرن الرابع عشر الميلادي، وتروي الملحمة زيارة «ماكيدة» أي بلقيس ملكة سبأ إلى الملك «سلومو» سليمان، كما تروي الملحمة أنَّ «ماكيدة» كانت امرأة رائعة الجمال، بالغة الذكاء، وكانت مولعة بالحكمة، لذا فإنها تكبدت الصعاب ومشاق الطريق وعثرات السفر من أجل زيارة الملك سليمان المشهور بحكمته. وحينما وطئت قدماها أرض قصره قررت إغواء الملك الهرم، وقد أقسم الملك سليمان أنه لن يستخدم العنف معها أبداً، وطلب منها وعداً بألاّ تمسَ أي شيء في بيته من دون الأخذ برأيه واستشارته، ثم أقام لها مأدبة مملوءة بالأطعمة التي تدفع المرء لكي يعطش فيما بعد. (ar)
  • Kebra Nagast, také Kebra Negast nebo Kebre Nagast (vjazyce ge'ez ክብረ ነገሥት, doslova Sláva králů) je základní památka staré . Je kronikou dynastie Šalomounovců od Adama až po Aksumské království. V monarchistické Etiopii se Kebra Nagast vyučovala ve školách jako zdroj historických faktů, Etiopská pravoslavná církev i hnutí rastafariánů ji považují za svatou knihu. Kniha má 117 kapitol, psaných ve formě učené disputace biskupů o tom, v čem spočívá sláva králů. Podle legendy byla napsána ve 4. století v koptštině a přes arabštinu přeložena do jazyka ge'ez, za hlavního autora je pokládán církevní otec Řehoř Divotvůrce. V knize se spojuje genealogie etiopských panovníků s pasážemi převzatými z Bible, apokryfních spisů, Talmudu i Koránu. Klíčovou roli v ní hraje africká panovnice Makeda (v evropských pramenech známá jako královna ze Sáby), která v Jeruzalémě navštívila moudrého krále Šalomouna. Ten ji lstí svedl a zplodil s ní syna Menelika, který pak přinesl Archu úmluvy do Etiopie a založil zde Šalomounovskou dynastii. Dále se v kronice popisuje ukřižování Ježíše Krista, přijetí křesťanského náboženství obyvateli Etiopie a první nikajský koncil, spis končí proroctvím, že Etiopie se stane nástupcem Říma v roli nejvýznamnějšího státu na světě. Podle skeptického výkladu vznikla Kebra Nagast ve 14. století poté, co král roku 1270 svrhl kúšitskou a prohlásil se nástupcem Šalomouna. Jako ideologický manifest nové vlády byla sepsána tato kronika, dokazující její historickou předurčenost. Do Evropy přinesl zprávy o tomto rukopisu portugalský misionář Francisco Alvarez, ve své době byl vnímán jako důkaz existence říše Kněze Jana. Překlad knihy do angličtiny byl pořízen roku 1813 na základě exempláře, který přinesl James Bruce. (cs)
  • El Kebra Nagast, Llibre de la glòria dels reis d'Etiòpia, és una crònica pretesament històrica dels reis d'Etiòpia, que remunta la seua genealogia fins a Menelik I, fill del rei Salomó i de la reina de Sabà, i conté tradicions sobre la monarquia etíop. Escrit en gueez, és considerat pels cristians etíops i el moviment rastafari com la veritable història de l'origen de la dinastia salomònica, així com de la conversió d'Etiòpia al cristianisme. La majoria dels estudiosos opina que és una compilació de l'any 1300 de tradicions molt anteriors. No sols conté la història de com la reina de Sabà coneix Salomó, i sobre com l'Arca de l'Aliança arriba a Etiòpia amb Menelik I, sinó també un relat de la conversió dels etíops, de l'adoració del sol, la lluna, i els estels fins a la veneració del déu hebreu. A partir de les primeres expedicions portugueses a Etiòpia (s. XV i xvi), el llibre es conegué a Europa, i se'n feren traduccions en les principals llengües europees. (ca)
  • Das Kebra Negest (auch Kebra Nagast, altäthiopisch ክብረ ነገሥት, phonetisch kəbrä nägäst)oder Ruhm der Könige von Äthiopien ist ein in der altäthiopischen Sprache Geʽez verfasster Bericht der Herkunft der solomonischen Kaiser von Äthiopien. Der vorhandene Text wurde Ende des 13. Jahrhunderts n. Chr. verfasst und wird von vielen äthiopischen Christen und Rastafari als gesicherte Darstellung angesehen. Das Buch berichtet nicht nur davon, wie die Königin von Saba König Salomo traf, mit ihm Menelik zeugte und wie die Bundeslade mit Menelik nach Äthiopien gelangte, sondern auch wie die Äthiopier von der Verehrung von Sonne, Mond und Sternen zur Anbetung des „Herrn, Gott von Israel“ übertraten. (de)
  • Kebra Nagast, Libro de la Gloro de la Reĝoj de Etiopio, estas kroniko kiu pretendas esti historia, pri la reĝoj de Etiopio, kiu image reiras ĝis , filo de la reĝo Salomono kaj la reĝino de Ŝeba, kaj enhavas serion de tradicioj pri la etiopia monarkio. Verkita en la geeza lingvo, ĝi estas konsiderata de la etiopaj kristanoj kaj la rastafarianismo kiel la vera historio de la origino de la salomona dinastio, samkiel la konvertiĝo de Etiopio al kristanismo. La plejmulto el la fakuloj tamen opinias ke temas pri kompilaĵo de ĉirkaŭ la jaro 1300 pri pli fruaj tradicioj. Ĝi rakontas, kiel la reĝino de Ŝeba konatiĝis kun Salomono, kiel la Kesto de Interligo atingis Etiopion kun , kiel la etiopoj, antaŭe adorantoj de la suno, la luno kaj la steloj iĝis adorantoj de la Dio de Izraelo, kaj kiel ili poste akceptis Jesuon kiel la atendita Mesio. La unuaj ekspedicioj portugalaj al Etiopio (15a kaj 16a jarcentoj) konatigis la libron en Eŭropo, kaj aperis tradukoj en la precipaj eŭropaj lingvoj. (eo)
  • El Kebra Nagast, Libro de la Gloria de los Reyes de Etiopía, es una crónica pretendidamente histórica de los reyes de Etiopía, que remonta su genealogía hasta Menelik I, hijo del rey Salomón y de la reina de Saba, y contiene una serie de tradiciones sobre la monarquía etíope. (es)
  • Le Kebra Nagast (ክብረ ነገሥት, « Gloire des rois » en ge'ez) est un récit épique du début XIVe siècle, rédigé en ge'ez et qui rassemble des légendes populaires éthiopiennes, des traditions bibliques, talmudiques et coraniques, les associant en une mission divine de salut. Il relate notamment la rencontre entre la reine Makeda de Saba et le roi d'Israël, Salomon, et les aventures du fils qui naît de leur union, Ménélik, qui emporte l'Arche d'alliance jusqu'en Éthiopie. Ce mythe fondateur de l'Abyssinie médiévale a largement inspiré le mouvement rastafari. (fr)
  • The Kebra Nagast, var. Kebra Negast (Ge'ez: ክብረ ነገሥት, kəbrä nägäśt), or The Glory of the Kings, is a 14th-century national epic account from Ethiopia, written in Ge'ez by Nebure Id Ishaq of Axum, by the office of Abuna Abba Giyorgis and at the command of the governor of Enderta Ya'ibika Igzi'. The text, in its existing form, is at least 700 years old and is considered by many Ethiopian Christians to be a historically reliable work. It is considered to hold the genealogy of the Solomonic dynasty, which followed the Ethiopian Orthodox Church. The text contains an account of how the Queen of Sheba (Queen Makeda of Ethiopia) met King Solomon and about how the Ark of the Covenant came to Ethiopia with their son Menelik I (Menyelek). It also discusses the conversion of Ethiopians from the worship of the Sun, Moon, and stars to that of the "Lord God of Israel". As the Ethiopianist Edward Ullendorff explained in the 1967 Schweich Lectures, "The Kebra Nagast is not merely a literary work, but it is the repository of Ethiopian national and religious feelings". (en)
  • Il Kebra Nagast, ovvero la Gloria dei Re (Kebra Nagast, Chebra Neghèst o Chebra Nagast), è un antico testo etiope di grande importanza storica, religiosa e archeologica. Il nucleo del testo viene fatto risalire a un periodo compreso fra il IV e il VI secolo d.C., ma la ricompilazione definitiva è del XIV secolo. È uno dei testi sacri del rastafarianesimo. (it)
  • De Kebre Negest (Ge'ez: ,ክብረ ነገሥት, kəbrä nägäst) is een in de 13e eeuw samengesteld boek waarin de overleveringen rond de dynastie der Ethiopische koningen werden opgetekend. De traditie dat de Negus Negesti van Ethiopië afstamt van Koning Salomo en Koning David werd hierin voor zover bekend voor het eerst op schrift gesteld. Salomo en de Koningin van Sheba zouden de ouders van Menelik I zijn geweest. In de Ethiopisch-orthodoxe Tewahedo traditie en de traditie van de Beta Israël reisden leden van de stammen Dan en Juda mee naar Ethiopië. Dit is een traditie, geen geschiedenis, niemand weet of de koningin van Sheba een historische figuur is en haar koninkrijk wordt ook in Jemen gesitueerd. Het boek is in de archaïsche Ge'ez-taal geschreven. Het gebruik van de symboliek van de Leeuw van Juda in Ethiopië is op de Kebre Negest terug te voeren, maar mogelijk is de mondelinge overlevering veel ouder. (nl)
  • Kebra Nagast (odrębna pisownia: Kebra Negast; geez: ክብረ ነገሥት, kəbrä nägäst) – XIV-wieczna księga etiopska mająca opisywać historię dynastii salomońskiej. Abisyński tekst dzieła w języku gyyz stanowi przekład z języka arabskiego, który być może był tłumaczeniem wersji pierwotnej spisanej w języku koptyjskim. Pierwsze pełne tłumaczenie europejskie zostało wykonane przez w roku 1886. Zostało ono opublikowane w roku 1909 pt. Kebra Nagast. Die Herrlichkeit der Könige. Pierwszy, częściowy przekład księgi z języka abisyńskiego na polski w tłumaczeniu Stefana Strelcyna ukazał się pod tytułem: Kebra nagast, czyli Chwała królów Abisynii:fragmenty w roku 1956 (PWN). Pełny przekład (z języka angielskiego) pt. Kebra nagast. Chwała królów wydało Wydawnictwo Armoryka w roku 2011 (ISBN 978-83-62661-37-4). (pl)
  • Kebra Nagast eller Kebra Negast (Konungarnas ära) är ett etiopiskt nationalepos som berättar om hur de etiopiska konungarna härstammar i rakt nedstigande led från Israels konung Salomo och drottningen av Saba, Makeda. När drottningen återvände till Saba var hon gravid och födde sedan en son som enligt Kebra Negast blev kung i Etiopien under namnet . Menelik och hans efterföljare titulerades negus negesti, vilket är amhariska för "konungarnas konung". Verket har stor betydelse för den etiopiska nationalkänslan. (sv)
  • «Кебра Негаст», Кебра Нагаст (др. эфиоп. ,ክብረ ነገሥት) («Книга о Славе Царей») — эфиопская книга, содержащая легенды о происхождении династии эфиопских правителей от царя Соломона и царицы Савской. (ru)
  • O Kebra Negast ou Kebra Nagast (em etíope: ክብረ ነገሥት; romaniz.: kəbrä nägäst), em português Glória dos Reis, é um livro que conta a história lendária da origem da Dinastia salomónica dos Imperadores da Etiópia. Escrita em gueês há mais de 700 anos, é considerada por muitos membros da Igreja Ortodoxa Etíope e do movimento Rastafari como uma obra de inspiração divina. O texto foi redatado por volta do século XIII, na mesma época em que chegava ao trono da Etiópia a dinastia de Salomão, que justificava seu poder com base na tradição bíblica. Narra a história do encontro entre Maqueda, rainha de Sabá, com o rei Salomão, de cuja união nasce Menelique I, primeiro imperador da dinastia etíope (Negusa Negast, ou "Rei dos Reis"). Também conta como a Arca da Aliança teria sido trazida à Etiópia, onde até hoje estaria localizada na Igreja de Santa Maria de Sião, em Axum. O Kebra Negast estabelece a dinastia real etíope como herdeira da tradição israelita e teve um papel muito importante na conformação da cultura do país, uma nação cristã cercada pelo mundo árabe islámico. (pt)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1378283 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 23192 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1124749591 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • كيبرا ناغاست (بالجعزية: ክብረ ነገሥት)‏ (باللاتينية: kəbrä nägäśt)، أو ملحمة سطوة الملوك، والتي تجري أحداثها في مملكة أكسوم، وتعود إلى القرن الرابع عشر الميلادي، وتروي الملحمة زيارة «ماكيدة» أي بلقيس ملكة سبأ إلى الملك «سلومو» سليمان، كما تروي الملحمة أنَّ «ماكيدة» كانت امرأة رائعة الجمال، بالغة الذكاء، وكانت مولعة بالحكمة، لذا فإنها تكبدت الصعاب ومشاق الطريق وعثرات السفر من أجل زيارة الملك سليمان المشهور بحكمته. وحينما وطئت قدماها أرض قصره قررت إغواء الملك الهرم، وقد أقسم الملك سليمان أنه لن يستخدم العنف معها أبداً، وطلب منها وعداً بألاّ تمسَ أي شيء في بيته من دون الأخذ برأيه واستشارته، ثم أقام لها مأدبة مملوءة بالأطعمة التي تدفع المرء لكي يعطش فيما بعد. (ar)
  • Das Kebra Negest (auch Kebra Nagast, altäthiopisch ክብረ ነገሥት, phonetisch kəbrä nägäst)oder Ruhm der Könige von Äthiopien ist ein in der altäthiopischen Sprache Geʽez verfasster Bericht der Herkunft der solomonischen Kaiser von Äthiopien. Der vorhandene Text wurde Ende des 13. Jahrhunderts n. Chr. verfasst und wird von vielen äthiopischen Christen und Rastafari als gesicherte Darstellung angesehen. Das Buch berichtet nicht nur davon, wie die Königin von Saba König Salomo traf, mit ihm Menelik zeugte und wie die Bundeslade mit Menelik nach Äthiopien gelangte, sondern auch wie die Äthiopier von der Verehrung von Sonne, Mond und Sternen zur Anbetung des „Herrn, Gott von Israel“ übertraten. (de)
  • El Kebra Nagast, Libro de la Gloria de los Reyes de Etiopía, es una crónica pretendidamente histórica de los reyes de Etiopía, que remonta su genealogía hasta Menelik I, hijo del rey Salomón y de la reina de Saba, y contiene una serie de tradiciones sobre la monarquía etíope. (es)
  • Le Kebra Nagast (ክብረ ነገሥት, « Gloire des rois » en ge'ez) est un récit épique du début XIVe siècle, rédigé en ge'ez et qui rassemble des légendes populaires éthiopiennes, des traditions bibliques, talmudiques et coraniques, les associant en une mission divine de salut. Il relate notamment la rencontre entre la reine Makeda de Saba et le roi d'Israël, Salomon, et les aventures du fils qui naît de leur union, Ménélik, qui emporte l'Arche d'alliance jusqu'en Éthiopie. Ce mythe fondateur de l'Abyssinie médiévale a largement inspiré le mouvement rastafari. (fr)
  • Il Kebra Nagast, ovvero la Gloria dei Re (Kebra Nagast, Chebra Neghèst o Chebra Nagast), è un antico testo etiope di grande importanza storica, religiosa e archeologica. Il nucleo del testo viene fatto risalire a un periodo compreso fra il IV e il VI secolo d.C., ma la ricompilazione definitiva è del XIV secolo. È uno dei testi sacri del rastafarianesimo. (it)
  • Kebra Nagast eller Kebra Negast (Konungarnas ära) är ett etiopiskt nationalepos som berättar om hur de etiopiska konungarna härstammar i rakt nedstigande led från Israels konung Salomo och drottningen av Saba, Makeda. När drottningen återvände till Saba var hon gravid och födde sedan en son som enligt Kebra Negast blev kung i Etiopien under namnet . Menelik och hans efterföljare titulerades negus negesti, vilket är amhariska för "konungarnas konung". Verket har stor betydelse för den etiopiska nationalkänslan. (sv)
  • «Кебра Негаст», Кебра Нагаст (др. эфиоп. ,ክብረ ነገሥት) («Книга о Славе Царей») — эфиопская книга, содержащая легенды о происхождении династии эфиопских правителей от царя Соломона и царицы Савской. (ru)
  • El Kebra Nagast, Llibre de la glòria dels reis d'Etiòpia, és una crònica pretesament històrica dels reis d'Etiòpia, que remunta la seua genealogia fins a Menelik I, fill del rei Salomó i de la reina de Sabà, i conté tradicions sobre la monarquia etíop. Escrit en gueez, és considerat pels cristians etíops i el moviment rastafari com la veritable història de l'origen de la dinastia salomònica, així com de la conversió d'Etiòpia al cristianisme. La majoria dels estudiosos opina que és una compilació de l'any 1300 de tradicions molt anteriors. (ca)
  • Kebra Nagast, také Kebra Negast nebo Kebre Nagast (vjazyce ge'ez ክብረ ነገሥት, doslova Sláva králů) je základní památka staré . Je kronikou dynastie Šalomounovců od Adama až po Aksumské království. V monarchistické Etiopii se Kebra Nagast vyučovala ve školách jako zdroj historických faktů, Etiopská pravoslavná církev i hnutí rastafariánů ji považují za svatou knihu. (cs)
  • Kebra Nagast, Libro de la Gloro de la Reĝoj de Etiopio, estas kroniko kiu pretendas esti historia, pri la reĝoj de Etiopio, kiu image reiras ĝis , filo de la reĝo Salomono kaj la reĝino de Ŝeba, kaj enhavas serion de tradicioj pri la etiopia monarkio. Verkita en la geeza lingvo, ĝi estas konsiderata de la etiopaj kristanoj kaj la rastafarianismo kiel la vera historio de la origino de la salomona dinastio, samkiel la konvertiĝo de Etiopio al kristanismo. La plejmulto el la fakuloj tamen opinias ke temas pri kompilaĵo de ĉirkaŭ la jaro 1300 pri pli fruaj tradicioj. (eo)
  • The Kebra Nagast, var. Kebra Negast (Ge'ez: ክብረ ነገሥት, kəbrä nägäśt), or The Glory of the Kings, is a 14th-century national epic account from Ethiopia, written in Ge'ez by Nebure Id Ishaq of Axum, by the office of Abuna Abba Giyorgis and at the command of the governor of Enderta Ya'ibika Igzi'. The text, in its existing form, is at least 700 years old and is considered by many Ethiopian Christians to be a historically reliable work. It is considered to hold the genealogy of the Solomonic dynasty, which followed the Ethiopian Orthodox Church. (en)
  • O Kebra Negast ou Kebra Nagast (em etíope: ክብረ ነገሥት; romaniz.: kəbrä nägäst), em português Glória dos Reis, é um livro que conta a história lendária da origem da Dinastia salomónica dos Imperadores da Etiópia. Escrita em gueês há mais de 700 anos, é considerada por muitos membros da Igreja Ortodoxa Etíope e do movimento Rastafari como uma obra de inspiração divina. O Kebra Negast estabelece a dinastia real etíope como herdeira da tradição israelita e teve um papel muito importante na conformação da cultura do país, uma nação cristã cercada pelo mundo árabe islámico. (pt)
  • Kebra Nagast (odrębna pisownia: Kebra Negast; geez: ክብረ ነገሥት, kəbrä nägäst) – XIV-wieczna księga etiopska mająca opisywać historię dynastii salomońskiej. Abisyński tekst dzieła w języku gyyz stanowi przekład z języka arabskiego, który być może był tłumaczeniem wersji pierwotnej spisanej w języku koptyjskim. Pierwsze pełne tłumaczenie europejskie zostało wykonane przez w roku 1886. Zostało ono opublikowane w roku 1909 pt. Kebra Nagast. Die Herrlichkeit der Könige. (pl)
  • De Kebre Negest (Ge'ez: ,ክብረ ነገሥት, kəbrä nägäst) is een in de 13e eeuw samengesteld boek waarin de overleveringen rond de dynastie der Ethiopische koningen werden opgetekend. De traditie dat de Negus Negesti van Ethiopië afstamt van Koning Salomo en Koning David werd hierin voor zover bekend voor het eerst op schrift gesteld. Het boek is in de archaïsche Ge'ez-taal geschreven. Het gebruik van de symboliek van de Leeuw van Juda in Ethiopië is op de Kebre Negest terug te voeren, maar mogelijk is de mondelinge overlevering veel ouder. (nl)
rdfs:label
  • كيبرا ناغاست (ar)
  • Kebra Nagast (ca)
  • Kebra Nagast (cs)
  • Kebra Negest (de)
  • Kebra Nagast (eo)
  • Kebra Nagast (es)
  • Gloria dei Re (it)
  • Kebra Nagast (fr)
  • Kebra Nagast (en)
  • Kebre Negest (nl)
  • Kebra Nagast (pl)
  • Kebra Negast (pt)
  • Kebra Nagast (sv)
  • Кебра Негаст (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License